Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 22/12/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux projets SUPREME et ELCO2SYN dans le cadre des « Later Stage Innovation Projects » du programme Moonshot "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux projets SUPREME et ELCO2SYN dans le cadre des « Later Stage Innovation Projects » du programme Moonshot Besluit van de Vlaamse Regering over steun aan de Moonshot Later Stage Innovation Projecten SUPREME en ELCO2SYN
AUTORITE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à l'aide aux projets SUPREME et ELCO2SYN dans le cadre des « Later Stage Innovation Projects » du programme Moonshot Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 22 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over steun aan de Moonshot Later Stage Innovation Projecten SUPREME en ELCO2SYN Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 21 décembre 2001 contenant diverses mesures - het decreet van 21 december 2001, houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 2002, article 41ter, § 2, inséré par le begeleiding van de begroting 2002, artikel 41ter, § 2, ingevoegd bij
décret du 20 novembre 2015 et modifié par le décret du 15 mars 2019. het decreet van 20 november 2015 en gewijzigd bij het decreet van 15
Formalités maart 2019.
Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- L'accord du ministre flamand compétent pour le budget a été obtenu - De Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, zijn akkoord werd
le 19 décembre 2023. verkregen op 19 december 2023.
Cadre juridique Juridisch kader
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- l'Encadrement des aides d'Etat à la recherche, au développement et à - de Kaderregeling betreffende staatssteun voor onderzoek,
l'innovation de la Commission européenne (2022/C 414/01) ; ontwikkeling en innovatie van de Europese Commissie (2022/C 414/01);
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 novembre 2013 relatif aux - het besluit van de Vlaamse Regering van 8 november 2013 betreffende
règles générales en matière de subventionnement. de algemene regels inzake subsidiëring.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par VLAIO : l'Agence de

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder VLAIO: het Agentschap

l'Innovation et de l'Entrepreneuriat, créée par l'arrêté du Innoveren en Ondernemen, opgericht bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 7 octobre 2005 relatif à l'« Agentschap Regering van 7 oktober 2005 aangaande het Agentschap Innoveren en
Innoveren en Ondernemen ». Ondernemen.

Art. 2.Pour l'exécution du projet ci-dessous (ci-après dénommé

Art. 2.Voor de uitvoering van onderstaand project (hierna project

projet), il est accordé une subvention qui s'élève à 100 % maximum des genoemd) wordt een subsidie toegekend van maximaal 100% van de
frais subventionnables selon les modalités suivantes et conformément subsidieerbare kosten volgens de hierna volgende modaliteiten en dit
au manuel « Later Stage Innovation projects with the MOONSHOT program in overeenstemming met de handleiding Later Stage Innovation projects
(version 1.4 - Avril 2023, voir annexe `VR 2023 2212 DOC. LSI moonshot with the MOONSHOT program (version 1.4 - April 2023, zie bijlage `VR
- 9 Annexe BIS') : 2023 2212 DOC. LSI moonshot - 9 Bijlage BIS'):
titre du projet projecttitel
subvention maximale (euros) maximale subsidie (euro)
bénéficiaire begunstigde
date de début et de fin Start- en einddatum
SUPREME SUPREME
1 996 250,00 1.996.250,00
un million neuf cent nonante-six mille deux cent cinquante één miljoen negenhonderd-zesennegentig duizend tweehonderd vijftig
KULeuven (numéro d'entreprise : 0419.052.173) KULeuven (ondernemingsnummer: 0419.052.173)
01/01/2024-31/12/2026 01/01/2024-31/12/2026
La subvention du projet se compose comme suit : De subsidie van het project is als volgt samengesteld:
Frais de personnel (€) Personeelskost (€)
MM MM
Autres frais (€) Overige kosten (€)
Pourcentage de subvention Subsidiepercentage
Subvention maximale (€) Maximale subsidie (€)
(1) (1)
(2) (2)
(3) (3)
(4) (4)
KU Leuven - Departement Microbiële en Moleculaire Systemen KU Leuven - Departement Microbiële en Moleculaire Systemen
€ 862.500,00 € 862.500,00
141 141
€ 1.133.750,00 € 1.133.750,00
100 % 100 %
100 % 100 %
€ 1.996.250,00 € 1.996.250,00
TOTAL DU PROJET TOTAAL PROJECT
€ 862.500,00 € 862.500,00
141 141
€ 1.133.750,00 € 1.133.750,00
€ 1.996.250,00 € 1.996.250,00
Légende : Legende:
Bénéficiaire (imprimé en gras) Begunstigde (in vetgedrukte tekst)
Sous-traitant ou partenaire de recherche (en texte normal) Onderaannemer of onderzoekspartner (in normale tekst)
(1) Pourcentage d'aide de base (1) Basissteunpercentage
(2) Somme des allocations (2) Som van de toeslagen
(3) Pourcentage d'aide accordé selon le plafond applicable (3) Toegekend steunpercentage binnen het toepasselijk plafond
(4) La subvention maximale a été limitée aux frais non récupérables (4) De maximale subsidie werd beperkt tot de niet recupereerbare kosten
titre du projet projecttitel
subvention maximale (euros) maximale subsidie (euro)
bénéficiaire begunstigde
date de début et de fin Start- en einddatum
ELCO2SYN ELCO2SYN
1 995 942,00 1.995.942,00
un million neuf cent nonante-cinq mille neuf cent quarante-deux één miljoen negenhonderd-vijfennegentig duizend negenhonderd
tweeënveertig
VITO (numéro d'entreprise : 0244.195.916) et imec (numéro d'entreprise VITO (ondernemingsnummer: 0244.195.916) en imec (ondernemingsnummer
0425.260.668) 0425.260.668)
01/01/2024-31/12/2026 01/01/2024-31/12/2026
Frais de personnel (€) Personeelskost (€)
MM MM
Autres frais (€) Overige kosten (€)
Pourcentage de subvention Subsidiepercentage
Subvention maximale (€) Maximale subsidie (€)
(1) (1)
(2) (2)
(3) (3)
(4) (4)
VITO VITO
€ 948.824,00 € 948.824,00
57 57
€ 237 500,00 € 237.500,00
100 % 100 %
100 % 100 %
€ 1 186 324,00 € 1.186.324,00
IMEC Leuven IMEC Leuven
€ 603 368,00 € 603.368,00
81 81
€ 206.250,00 € 206.250,00
100 % 100 %
100 % 100 %
€ 809 618,00 € 809.618,00
TOTAL DU PROJET TOTAAL PROJECT
€ 1 552 192,00 € 1.552.192,00
138 138
€ 443 750,00 € 443.750,00
€ 1 995 942,00 € 1.995.942,00
Légende : Legende:
Bénéficiaire (imprimé en gras) Begunstigde (in vetgedrukte tekst)
Sous-traitant ou partenaire de recherche (en texte normal) Onderaannemer of onderzoekspartner (in normale tekst)
(1) Pourcentage d'aide de base (1) Basissteunpercentage
(2) Somme des allocations (2) Som van de toeslagen
(3) Pourcentage d'aide accordé selon le plafond applicable (3) Toegekend steunpercentage binnen het toepasselijk plafond
(4) La subvention maximale a été limitée aux frais non récupérables (4) De maximale subsidie werd beperkt tot de niet recupereerbare kosten

Art. 3.La subvention visée à l'article 2 ne peut être affectée qu'au

Art. 3.De subsidie, vermeld in artikel 2, kan alleen worden aangewend

financement des frais éligibles du projet tels que visés au « voor de financiering van de in aanmerking komende kosten van het
Toelatingsdocument Aanvaardbare kosten in innovatiesteunprojecten » project zoals vermeld in het "Toelichtingsdocument Aanvaardbare kosten
(version juillet 2021), ci-après indiqué comme le Modèle de coûts, in innovatiesteun-projecten" (versie juli 2021), hierna aangeduid als
disponible sur le site web www.vlaio.be). Par frais de fonctionnement, het Kostenmodel, beschikbaar op de website www.vlaio.be). Onder
on entend tous les frais liés au personnel en vue de l'exécution des werkingskosten worden alle kosten verstaan die verbonden zijn aan het
activités reprises dans la demande de subvention et incorporées dans personeel tot uitvoering van de activiteiten opgenomen in de
la fiche individuelle de projet, jointe en annexe `VR 2023 2212 DOC. subsidieaanvraag en verwerkt in de individuele projectfiche die als
LSI moonshot - 5 Annexe BIS' et faisant partie intégrante du présent bijlage `VR 2023 2212 DOC. LSI moonshot - 5 Bijlage BIS' gaat en
arrêté. Les données de la fiche de projet ont priorité sur celles de integraal deel uitmaakt van dit besluit. De gegevens van de
la demande introduite. projectfiche hebben voorrang op deze van de ingediende aanvraag.

Art. 4.VLAIO est chargée du suivi du projet. Sans préjudice des

Art. 4.VLAIO wordt belast met de opvolging van het project. Behoudens

compétences de la Cour des Comptes et de l'Inspection des Finances, de bevoegdheden van het Rekenhof en de Inspectie van Financiën is
VLAIO est chargée du contrôle sur l'affectation de la subvention, VLAIO belast met de controle op de aanwending van de subsidie, conform
conformément au Modèle de coûts. VLAIO peut en tout cas approuver de het Kostenmodel. VLAIO kan in elk geval kleine wijzigingen aan het
manière autonome des modifications mineures du projet, y compris des project inclusief verschuivingen tussen begrotingsrubrieken die de
glissements entre rubriques budgétaires n'ayant aucune incidence sur uiteindelijke finaliteit en totale begroting van het voorliggend
la finalité et le budget global du projet en question. project onveranderd laten, autonoom goedkeuren.

Art. 5.La subvention visée à l'article 2 est imputée au Fonds pour

Art. 5.De subsidie, vermeld in artikel 2, wordt aangerekend op het

l'Innovation et l'Entrepreneuriat, et est versée sur le numéro de Fonds voor Innoveren en Ondernemen en wordt gestort op het
compte renseigné par le bénéficiaire. rekeningnummer dat door de begunstigde wordt aangegeven.

Art. 6.Le bénéficiaire s'engage à établir, au plus tard 13 et 25 mois

Art. 6.De begunstigde verbindt zich ertoe uiterlijk 13 en 25 maanden

après la date de début du projet, telle que visée à l'article 2, un na de startdatum van het project, zoals vermeld in artikel 2, een
rapport substantiel conformément au « Toelichtingsdocument uitvoering inhoudelijk verslag overeenkomstig het "Toelichtingsdocument
en opvolging van projecten ten gelaste van de geoormerkte middelen » uitvoering en opvolging van projecten ten gelaste van de geoormerkte
(disponible sur www.vlaio.be), le type de projet correspondant étant middelen" (beschikbaar op www.vlaio.be) op te stellen, waarbij het
Recherche stratégique de base. overeenkomstige projecttype Strategisch Basisonderzoek is.
Le bénéficiaire s'engage à établir, au plus tard 3 mois après la fin De begunstigde verbindt zich ertoe uiterlijk 3 maanden na het
du projet, visée à l'article 2, un rapport substantiel et financier projecteinde, vermeld in artikel 2 een inhoudelijk en financieel
final conformément au « Toelichtingsdocument uitvoering en opvolging eindverslag overeenkomstig het "Toelichtingsdocument uitvoering en
van projecten ten gelaste van de geoormerkte middelen » (disponible opvolging van projecten ten gelaste van de geoormerkte middelen"
sur www.vlaio.be), le type de projet correspondant étant Recherche (beschikbaar op www.vlaio.be) op te stellen, waarbij het
stratégique de base. overeenkomstige projecttype Strategisch Basisonderzoek is.

Art. 7.La subvention est payée comme suit :

Art. 7.De subsidie wordt als volgt uitbetaald:

Pour le projet SUPREME Voor project SUPREME
1° une première tranche de 670 000 euros après la décision d'octroi de 1° een eerste schijf van 670.000 euro na de beslissing tot toekenning
la subvention, à condition que le bénéficiaire déclare que le projet a van de subsidie, op voorwaarde dat de begunstigde uiterlijk drie
démarré au plus tard trois mois après la décision d'octroi précitée ; maanden na voornoemde toekenningsbeslissing verklaart dat het project
2° une deuxième tranche de 670 000 euros après l'approbation des is gestart; 2° een tweede schijf van 670.000 euro na de goedkeuring van de
rapports après 12 mois suivant la date de début ; verslaggeving na 12 maanden na startdatum;
3° un solde de 656 250 euros après l'achèvement du projet, à condition 3° een saldo van 656.250 euro na beëindiging van het project, op
que : voorwaarde dat:
a) le bénéficiaire ait soumis son rapport final dans les 3 mois qui a) de begunstigde de eindverslaggeving heeft ingediend binnen de 3
suivent l'achèvement du projet, et que VLAIO ait approuvé ce rapport ; maanden na het projecteinde en VLAIO deze verslaggeving heeft goedgekeurd
b) ce solde soit effectivement dû, tel qu'il doit ressortir du rapport b) in de mate dat het saldo is verschuldigd, zoals moet blijken uit
financier final remis à la VLAIO. het financieel eindverslag aan VLAIO.
Pour le projet ELCO2SYN Voor project ELCO2SYN
1° une première tranche de 670 000 euros après la décision d'octroi de 1° een eerste schijf van 670.000 euro na de beslissing tot toekenning
la subvention, à condition que le bénéficiaire déclare que le projet a van de subsidie, op voorwaarde dat de begunstigde uiterlijk drie
démarré au plus tard trois mois après la décision d'octroi précitée ; maanden na voornoemde toekenningsbeslissing verklaart dat het project
2° une deuxième tranche de 670 000 euros après l'approbation des is gestart; 2° een tweede schijf van 670.000 euro na de goedkeuring van de
rapports après 12 mois suivant la date de début ; verslaggeving na 12 maanden na startdatum;
3° un solde de 655 942 euros après l'achèvement du projet, à condition 3° een saldo van 655.942 euro na beëindiging van het project, op
que : voorwaarde dat:
a) le bénéficiaire ait soumis son rapport final dans les 3 mois qui a) de begunstigde de eindverslaggeving heeft ingediend binnen de 3
suivent l'achèvement du projet, et que VLAIO ait approuvé ce rapport ; maanden na het projecteinde en VLAIO deze verslaggeving heeft goedgekeurd
b) ce solde soit effectivement dû, tel qu'il doit ressortir du rapport b) in de mate dat het saldo is verschuldigd, zoals moet blijken uit
financier final remis à la VLAIO. het financieel eindverslag aan VLAIO.

Art. 8.La mise en oeuvre du projet est liée à la réalisation du

Art. 8.De uitvoering van het project is gelinkt aan de realisatie van

programme Moonshot « Vlaanderen CO2-neutraal » et est financée par le het Moonshotprogramma "Vlaanderen CO2-neutraal" en wordt gefinancierd
budget Moonshot réservé à des projets individuels. Le bénéficiaire vanuit het gereserveerd Moonshotbudget voor individuele projecten. De
s'engage ainsi au respect des modalités de coopération décrites begunstigde verbindt zich aldus tot naleving van de
ci-dessous et précisées dans le « Toelichtingsdocument uitvoering en medewerkingsafspraken zoals hierna bepaald en verder uitgewerkt in het
opvolging van projecten ten gelaste van de geoormerkte middelen » "Toelichtingsdocument uitvoering en opvolging van projecten ten
(disponible sur www.vlaio.be). gelaste van de geoormerkte middelen" (beschikbaar op www.vlaio.be).
Catalisti vzw (numéro d'entreprise 0842.026.316, ci-après dénommé Catalisti vzw (ondernemingsnummer 0842.026.316, hierna Catalisti
Catalisti) assure le suivi du contenu de la mise en oeuvre des genoemd) staat in voor de inhoudelijke opvolging van de uitvoering van
projets. Le bénéficiaire informera Catalisti régulièrement de la mise de projecten. De begunstigde zal Catalisti met regelmaat informeren
en oeuvre du projet et des résultats du projet, ainsi que des over de uitvoering van het project en de projectresultaten, alsook
questions qui influencent ou entravent la mise en oeuvre du projet. En over aangelegenheden die de uitvoering van het project beïnvloeden dan
vue du respect des obligations en matière de rapports, le bénéficiaire conclue les accords nécessaires avec Catalisti afin que Catalisti puisse rassembler ces rapports et les soumettre à VLAIO. En outre, le bénéficiaire invitera Catalisti à participer aux groupes d'accompagnement du projet éventuels en tant qu'observateur. VLAIO assure le suivi formel des obligations contractuelles liées à l'octroi de la subvention au projet, et le paiement de la subvention. Toute correspondance (comme des notifications, des rapports) concernant l'octroi d'une subvention au projet précité à l'attention de VLAIO doit être adressée à : wel bemoeilijken. Met het oog op nakoming van de verplichtingen voor de verslaggeving maakt de begunstigde met de Catalisti de nodige afspraken opdat Catalisti deze verslaggeving kan bundelen en bij VLAIO kan inleveren. Verder zal de begunstigde Catalisti uitnodigen om als waarnemer aan eventuele projectbegeleidingsgroepen deel te nemen. VLAIO staat in voor de formele opvolging van de contractuele verplichtingen verbonden aan de toekenning van de subsidie aan het project en voor de uitbetaling van de subsidie. Alle briefwisseling (zoals meldingen, verslaggeving) in verband met de toekenning van subsidie aan voornoemd project ten behoeve van VLAIO moet worden geadresseerd aan:
Agentschap Innoveren & Ondernemen Agentschap Innoveren & Ondernemen
« Clusters - Moonshot » "Clusters - Moonshot"
Koning Albert II-laan 35 - bus 12 Koning Albert II-laan 35 - bus 12
1030 Brussel 1030 Brussel
et/ou par e-mail clusters@vlaio.be en/of per email clusters@vlaio.be
Le bénéficiaire ou Catalisti mentionne explicitement le numéro de Bij elke communicatie met VLAIO vermeldt de begunstigde of Catalisti
dossier, tel que repris sur la fiche de projet, dans toute communication avec VLAIO. uitdrukkelijk het dossiernummer, zoals vermeld op de projectfiche.

Art. 9.Toute modification de la période, respectivement du projet,

Art. 9.Elke wijziging aan de periode, resp. aan het project, vermeld

visés à l'article 2, doit être préalablement approuvée par écrit par VLAIO. in artikel 2, moet vooraf schriftelijk goedgekeurd worden door VLAIO.
Le bénéficiaire informe VLAIO par écrit, dans les meilleurs délais, de Catalisti brengt VLAIO zo spoedig mogelijk schriftelijk op de hoogte
toute intention de modifier la période et le projet visés à l'alinéa 1er. van elk voornemen tot wijziging aan de periode en het project, vermeld in het eerste lid.

Art. 10.VLAIO peut décider de ne pas procéder au paiement de la

Art. 10.VLAIO kan beslissen om niet over te gaan tot de uitbetaling

subvention, soit de recalculer celle-ci, d'arrêter le paiement de la subvention ou d'exiger le remboursement si l'un des cas suivants se présente : 1° le projet ne répond pas aux dispositions légales ; 2° une ou plusieurs dispositions du présent arrêté n'ont pas été respectées ; 3° la subvention n'est pas utilisée aux fins pour lesquelles elle a été accordée ; 4° le bénéficiaire empêche ou entrave le contrôle ; 5° le projet n'a pas été réalisé complètement ou a été arrêté prématurément, de sorte que le résultat postulé n'a pas été atteint. van de subsidie, dan wel om deze te herberekenen, de uitbetaling van de subsidie stop te zetten of de terugbetaling te eisen indien één van de volgende gevallen zich voordoet: 1° het project niet voldoet aan alle wettelijke bepalingen; 2° één of meer bepalingen van dit besluit niet werden nageleefd; 3° de subsidie niet wordt aangewend voor de doeleinden waarvoor ze is verleend; 4° de begunstigde de controle verhindert of belemmert; 5° het project niet volledig werd uitgevoerd of voortijdig werd stopgezet waardoor het vooropgestelde resultaat niet werd bereikt;

Art. 11.L'aide est recouvrée dans les dix ans après la date

Art. 11.De steun wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de

d'introduction de la demande d'aide en cas de non-respect des indieningsdatum van de steunaanvraag, in geval van niet-naleving van
conditions imposées par le présent arrêté. En cas de recouvrement, le de voorwaarden die zijn opgelegd in dit besluit. In geval van
taux d'intérêt de référence européen pour le recouvrement des aides terugvordering wordt de Europese referentierentevoet voor
d'Etat illégalement octroyées est d'application. terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast.

Art. 12.La Région flamande n'est en aucun cas responsable pour les dommages aux personnes ou aux biens, causés directement ou indirectement par les activités nécessaires à l'exécution du présent arrêté. Le bénéficiaire préserve la Région flamande de tout recours en indemnité par des tiers à cet égard.

Art. 13.Le bénéficiaire reconnaît que la subvention visée à l'article 2 est accordée en tant qu'aide non économique aux organismes de recherche et de diffusion des connaissances, conformément aux exigences de l'Encadrement des aides d'Etat à la recherche, au développement et à l'innovation, visé au préambule du présent arrêté. Le bénéficiaire s'engage à respecter les conditions y afférentes.

Art. 14.Le bénéficiaire doit respecter les règles de communication énoncées sur https://www.vlaio.be/nl/over-ons/communicatieverplichtingen-partners.

Art. 15.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature.

Art. 16.Le ministre flamand ayant l'innovation dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 12.Het Vlaamse Gewest is in geen geval aansprakelijk voor de schade aan personen of goederen die rechtstreeks of onrechtstreeks het gevolg is van de activiteiten met betrekking tot de uitvoering van dit besluit. De begunstigde vrijwaart het Vlaamse Gewest tegen elke vordering tot schadevergoeding door derden in dit verband.

Art. 13.De begunstigde erkent dat de subsidie vermeld in artikel 2, wordt toegekend als niet-economische steun aan organisaties voor onderzoek en kennisverspreiding overeenkomstig de voorschriften van de kaderregeling voor O&O&I, vermeld in de aanhef van dit besluit. De begunstigde verbindt zich ertoe de hiermee gepaard gaande voorwaarden in acht te nemen.

Art. 14.De begunstigde moet de communicatierichtlijnen, zoals vermeld op https://www.vlaio.be/nl/over-ons/communicatieverplichtingen-partners, naleven.

Art. 15.Dit besluit treedt in werking op datum van ondertekening ervan.

Art. 16.De Vlaamse minister, bevoegd voor de innovatie, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 22 décembre 2023. Brussel, 22 december 2023.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x