Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021 modifiant l'Arrêté relatif au Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne le logement social | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de sociale huur |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
22 DECEMBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 22 DECEMBER 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 17 décembre 2021 modifiant l'Arrêté relatif | het besluit van de Vlaamse Regering van 17 december 2021 tot wijziging |
au Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne le logement | van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de sociale |
social | huur |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 6.5, alinéa 3, 1°, | 1993; - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 6.5, derde lid, 1°, |
inséré par le décret du 9 juillet 2021. | ingevoegd bij het decreet van 9 juli 2021. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 18 décembre 2023. | akkoord gegeven op 18 december 2023. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. L'urgence est motivée par le fait que la réglementation relative au registre central d'inscription des locataires sociaux entre en vigueur le 1er janvier 2024, alors que les applications d'appui et informatiques de ce registre risquent de ne pas être opérationnelles à la date indiquée. Un régime transitoire est dès lors prévu. Cette mesure de précaution est nécessaire pour assurer une transition fluide. Ces mesures minimisent le risque de complications et garantissent la continuité du processus d'inscription et d'attribution. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.A l'article 66 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de regelgeving betreffende het centraal inschrijvingsregister voor sociale huurders op 1 januari 2024 in werking treedt, terwijl de ondersteunende applicaties en informaticatoepassingen van dit register op de vermelde datum potentieel nog niet operationeel zullen zijn. Daarom wordt voorzien in een overgangsregeling. Deze voorzorgsmaatregel is noodzakelijk om ervoor te zorgen dat een soepele overgang wordt gegarandeerd. Door deze maatregelen wordt het risico op mogelijke complicaties geminimaliseerd en wordt de continuïteit van het inschrijvings- en toewijzingsproces gewaarborgd. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In artikel 66 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2021 modifiant l'Arrêté relatif au Code flamand du Logement | 17 december 2021 tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
de 2021, en ce qui concerne la location sociale, modifié par les | 2021, wat betreft de sociale huur, gewijzigd bij de besluiten van de |
arrêtés du Gouvernement flamand des 10 novembre 2022, 23 décembre 2022 | Vlaamse Regering van 10 november 2022, 23 december 2022 en 31 augustus |
et 31 août 2023, les modifications suivantes sont apportées : | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le paragraphe 2 est abrogé ; | 1° paragraaf 2 wordt opgeheven; |
2° dans le paragraphe 5, les alinéas 2 à 5 sont abrogés. | 2° in paragraaf 5 worden het tweede tot en met het vijfde lid |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
opgeheven. Art. 2.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 10 novembre 2022, 23 décembre 2022, 31 août 2023 et 13 | Vlaamse Regering van 10 november 2022, 23 december 2022, 31 augustus |
octobre 2023, il est inséré un article 66/1, rédigé comme suit : | 2023 en 13 oktober 2023, wordt een artikel 66/1 ingevoegd, dat luidt |
« Art. 66/1.§ 1er. Dans le présent article, on entend par : |
als volgt: " Art. 66/1.§ 1. In dit artikel wordt verstaan onder: |
1° agence : l'agence, visée à l'article 1.2, alinéa 1er, 9°, de | 1° agentschap: het agentschap, vermeld in artikel 1.2, eerste lid, 9°, |
l'arrêté Code flamand du Logement de 2021 ; | van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
2° registre central d'inscription : le registre central d'inscription, | 2° centraal inschrijvingsregister: het centraal inschrijvingsregister, |
visé à l'article 6.5 du Code flamand du Logement de 2021 ; | vermeld in artikel 6.5 van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
3° application numérique : l'application numérique, visée l'article | 3° digitale toepassing: de digitale toepassing, vermeld in artikel |
6.6, § 1er, alinéa 1er, de l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021 ; | 6.6, § 1, eerste lid, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
4° candidat locataire : le candidat locataire, visé à l'article 6.1, | 4° kandidaat-huurder: de kandidaat-huurder, vermeld in artikel 6.1, |
alinéa 1er, 1° /1 du Code flamand du Logement de 2021 ; | eerste lid, 1° /1, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
5° candidat locataire potentiel : le candidat locataire potentiel, | 5° potentiële kandidaat-huurder: de potentiële kandidaat-huurder, |
visé à l'article 6.1, alinéa 1er, 1° /2 du Code flamand du Logement de | vermeld in artikel 6.1, eerste lid, 1° /2, van de Vlaamse Codex Wonen |
2021 ; | van 2021; |
6° bailleur primaire : le bailleur primaire, visé à l'article 1.2, | 6° primaire verhuurder: de primaire verhuurder, vermeld in artikel |
alinéa 1er, 107° /1 de l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021 ; | 1.2, eerste lid, 107° /1, van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
§ 2. Tant que l'application numérique n'a pas été mise à la | 2021. § 2. Zolang de digitale toepassing niet ter beschikking is gesteld aan |
disposition du candidat locataire potentiel pour lui permettre de | de potentiële kandidaat-huurder om zich in te schrijven voor een |
s'inscrire à un logement locatif social, le candidat locataire | sociale huurwoning, kan de potentiële kandidaat-huurder zich bij een |
potentiel peut introduire sa candidature à un logement locatif social | sociale verhuurder kandidaat stellen voor een sociale huurwoning. Bij |
auprès d'un bailleur social. Lors de l'introduction de sa candidature, le candidat locataire potentiel fournit au bailleur social une déclaration sur l'honneur attestant qu'il satisfait à la condition d'inscription, énoncée à l'article 6.8, § 1er, alinéa 1er, 2° /1 du Code flamand du Logement de 2021. Le bailleur social visé à l'alinéa 1er fournit au candidat locataire potentiel une confirmation écrite de la date de la candidature visée à l'alinéa 1er. Dès que le bailleur social visé à l'alinéa 1er a accès au registre central d'inscription, il enregistre la candidature visée à l'alinéa 1er dans ce registre central d'inscription. Si le candidat locataire potentiel remplit l'ensemble des conditions d'inscription énoncées à l'article 6.8, § 1er, alinéa 1er, du Code flamand du Logement de 2021, et devient par conséquent candidat locataire, il conserve la date de la candidature, figurant à l'alinéa 2, comme date d'inscription. § 3. Dès que le bailleur social a accès au registre central | de kandidaatstelling bezorgt de potentiële kandidaat-huurder aan de sociale verhuurder een verklaring op erewoord waarin hij verklaart dat hij voldoet aan de inschrijvingsvoorwaarde, vermeld in artikel 6.8, § 1, eerste lid, 2° /1, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. De sociale verhuurder, vermeld in het eerste lid, bezorgt aan de potentiële kandidaat-huurder een schriftelijke bevestiging van de datum van de kandidaatstelling, vermeld in het eerste lid. Zodra de sociale verhuurder, vermeld in het eerste lid, toegang heeft tot het centraal inschrijvingsregister, registreert die verhuurder de kandidaatstelling, vermeld in het eerste lid, in dat centraal inschrijvingsregister. Als de potentiële kandidaat-huurder voldoet aan al de inschrijvingsvoorwaarden, vermeld in artikel 6.8, § 1, eerste lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, en bijgevolg kandidaat-huurder wordt, behoudt hij de datum van de kandidaatstelling, vermeld in het tweede lid, als inschrijvingsdatum. § 3. Zodra de sociale verhuurder toegang heeft tot het centraal |
d'inscription, il y enregistre les données relatives aux attributions | inschrijvingsregister, registreert hij in het centraal |
de logements locatifs sociaux, aux suppressions, aux refus non fondés | inschrijvingsregister de gegevens over de toewijzingen van sociale |
ou à l'absence de réponse à une offre de logement locatif social qui | huurwoningen, de schrappingen, de ongegronde weigeringen van of het |
ont eu lieu au cours de la période allant du moment où il a transmis | niet reageren op een aanbod van een sociale huurwoning die hebben |
par voie électronique les données des candidats locataires à l'agence | plaatsgevonden in de periode vanaf het moment dat hij conform artikel |
conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 1er, jusqu'au moment de | 66, § 1, eerste lid, de gegevens van de kandidaat-huurders |
elektronisch aan het agentschap heeft bezorgd, tot aan het moment van | |
l'accès au registre central d'inscription. | toegang tot het centraal inschrijvingsregister. |
§ 4. Dès la mise à disposition de l'application numérique, le bailleur | § 4. Zodra de digitale toepassing ter beschikking is gesteld, |
primaire envoie une copie du dossier d'inscription, figurant à | verstuurt de primaire verhuurder een afschrift van het |
l'article 66, § 1er, alinéa 1er, y compris, le cas échéant, la lettre | inschrijvingsdossier, vermeld in artikel 66, § 1, eerste lid, in |
voorkomend geval samen met de brief over de actualisering, vermeld in | |
relative à l'actualisation, figurant au paragraphe 5, alinéa 3, aux | paragraaf 5, derde lid, aan de kandidaat-huurders die het agentschap |
candidats locataires que l'agence a obtenus par voie électronique | op elektronische wijze van de verhuurders heeft verkregen conform |
auprès des bailleurs conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 1er du | artikel 66, § 1, eerste lid, van dit besluit, met uitzondering van de |
présent arrêté, à l'exception des candidats locataires avec lesquels | kandidaat-huurders met wie de primaire verhuurder in het kader van de |
le bailleur primaire a déjà été en contact en vue de compléter leur | vervollediging van hun inschrijvingsdossier in het centraal |
dossier d'inscription dans le registre central d'inscription. | inschrijvingsregister al contact heeft gehad. |
La copie visée à l'alinéa 1er comporte les coordonnées du bailleur | Het afschrift, vermeld in het eerste lid, vermeldt de contactgegevens |
primaire auquel le candidat locataire peut adresser toute question | van de primaire verhuurder aan wie de kandidaat-huurder vragen kan |
concernant le dossier d'inscription, figurant à l'article 66, § 1er, | stellen over het inschrijvingsdossier, vermeld in artikel 66, § 1, |
alinéa 1er. Le candidat locataire peut mettre à jour son dossier | eerste lid. De kandidaat-huurder kan zijn inschrijvingsdossier |
d'inscription via l'application numérique visée à l'alinéa 1er. | aanpassen via de digitale toepassing, vermeld in het eerste lid. |
Le candidat locataire confirme, dans un délai de trente jours à | De kandidaat-huurder bevestigt binnen dertig dagen vanaf de postdatum |
compter de la date de la poste de la lettre sur l'actualisation, visée | van de brief over de actualisering, vermeld in het eerste lid, dat hij |
à l'alinéa 1er, qu'il souhaite rester inscrit au registre central | ingeschreven wil blijven in het centraal inschrijvingsregister, en dat |
d'inscription et que ses données sont correctes et complètes. La | zijn gegevens correct en volledig zijn. De voormelde bevestiging |
confirmation précitée est transmise au bailleur primaire par le biais | gebeurt via de digitale toepassing, of schriftelijk aan de primaire |
de l'application numérique ou par écrit. | verhuurder. |
En l'absence de réaction du candidat locataire dans le délai visé à | Als de kandidaat-huurder niet binnen de termijn, vermeld in het derde |
l'alinéa 3, le bailleur primaire envoie une lettre de rappel notifiant | lid, reageert, verzendt de primaire verhuurder een herinneringsbrief, |
que le candidat locataire sera radié à défaut de réaction dans un | waarin hij meedeelt dat de kandidaat-huurder wordt geschrapt als hij |
délai de quinze jours à compter de la date de la poste de cette lettre | niet reageert binnen vijftien dagen vanaf de postdatum van die |
de rappel. En l'absence de réaction du candidat locataire, la lettre | herinneringsbrief. Als de kandidaat-huurder niet reageert, geldt de |
de rappel précitée tient lieu de notification écrite de la radiation. | voormelde herinneringsbrief als schriftelijke melding van de |
Le bailleur primaire précité ne doit pas envoyer la lettre de rappel si la copie du dossier d'inscription, figurant à l'alinéa 1er, est retournée comme courrier non distribuable, pour autant que cette copie ait été envoyée à la dernière adresse connue du candidat locataire au registre national, sauf s'il apparaît du dossier d'inscription du bailleur auprès duquel le candidat locataire était inscrit et sur lequel se fonde le dossier d'inscription visé à l'article 66, § 1er, alinéa 1er, que le candidat locataire a explicitement demandé d'envoyer la correspondance à une autre adresse. Le bailleur primaire radie les candidats locataires qui n'ont pas réagi ou n'ont pas réagi à temps, du registre central d'inscription. | schrapping. De voormelde primaire verhuurder hoeft de herinneringsbrief niet te versturen als het afschrift van het inschrijvingsdossier, vermeld in het eerste lid, onbestelbaar terugkeert, op voorwaarde dat dat afschrift naar het laatst bekende adres van de kandidaat-huurder in het rijksregister is verzonden, tenzij uit het inschrijvingsdossier van de verhuurder waar de kandidaat-huurder was ingeschreven en waarop het inschrijvingsdossier, vermeld in artikel 66, § 1, eerste lid, is gebaseerd, blijkt dat de kandidaat-huurder uitdrukkelijk heeft gevraagd om de briefwisseling naar een ander adres te verzenden. De primaire verhuurder schrapt de kandidaat-huurders die niet of niet tijdig hebben gereageerd, uit het centraal inschrijvingsregister. |
§ 5. Dès que l'application numérique est mise à disposition, et en | § 5. Zodra de digitale toepassing ter beschikking is gesteld, en ter |
exécution de l'article 6.9 de l'Arrêté Code flamand du Logement de | uitvoering van artikel 6.9 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van |
2021, l'agence actualise, pour l'année civile 2024, les données | 2021 actualiseert het agentschap voor het kalenderjaar 2024 de |
relatives aux conditions d'inscription, visées à l'article 6.8, § 1er, | gegevens over de inschrijvingsvoorwaarden, vermeld in artikel 6.8, § |
alinéa 1er, 2° et 3°, du Code flamand du Logement de 2021, de tous les | 1, eerste lid, 2° en 3°, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, van alle |
candidats locataires que l'agence a obtenues par voie électronique | kandidaat-huurders die het agentschap op elektronische wijze van de |
auprès des bailleurs conformément à l'article 66, § 1er, alinéa 1er, du présent arrêté. S'il apparaît, lors de l'actualisation visée à l'alinéa 1er, que le candidat locataire ne remplit plus les conditions visées à l'alinéa 1er, l'agence en informe le bailleur primaire. Le bailleur primaire envoie au candidat locataire visé à l'alinéa 2 une lettre concernant l'actualisation, accompagnée de la copie du dossier d'inscription, figurant au paragraphe 4. Les délais et les modalités, visés au paragraphe 4, alinéas 3 et 4, s'appliquent mutatis mutandis. Le bailleur primaire radie une candidature du registre d'inscription central si le candidat locataire ne remplit plus les conditions d'inscription visées à l'alinéa 2 ou si le candidat locataire ne | verhuurders heeft verkregen conform artikel 66, § 1, eerste lid, van dit besluit. Als bij de actualisering, vermeld in het eerste lid, blijkt dat de kandidaat-huurder niet langer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, brengt het agentschap de primaire verhuurder op de hoogte. De primaire verhuurder verzendt een brief over de actualisering aan de kandidaat-huurder, vermeld in het tweede lid, samen met het afschrift van het inschrijvingsdossier, vermeld in paragraaf 4. De termijnen en de werkwijze, vermeld in paragraaf 4, derde en vierde lid, zijn van overeenkomstige toepassing. De primaire verhuurder schrapt een kandidatuur uit het centraal inschrijvingsregister als de kandidaat-huurder niet meer voldoet aan de inschrijvingsvoorwaarden, vermeld in het tweede lid, of als de kandidaat-huurder nalaat om te reageren op het verzoek van die |
répond pas à la demande du bailleur primaire de fournir les pièces | primaire verhuurder om de stavingstukken aan te leveren waaruit blijkt |
justificatives montrant qu'il remplit ces conditions. | dat hij wel voldoet aan die voorwaarden. |
§ 6. Tant que le système informatique d'attribution du bailleur social | § 6. Zolang het informaticasysteem voor de toewijzingen van de sociale |
n'est pas relié au registre central d'inscription, le bailleur social | verhuurder niet aan het centraal inschrijvingsregister is gekoppeld, |
fait l'offre d'un logement locatif social sur la base des listes | doet de sociale verhuurder een aanbod van een sociale huurwoning op |
d'attribution générées à partir de ses propres registres d'inscription | basis van de toewijzingslijsten die zijn gegenereerd uit eigen |
et non sur la base de ce registre central d'inscription. Ces listes | inschrijvingsregisters en niet op basis van dat centraal |
d'attribution sont soumises aux règles d'attribution énoncées au livre | inschrijvingsregister. Voor die toewijzingslijsten gelden de |
6, partie 4, titre 2, chapitres 1er à 3, telles qu'en vigueur avant | toewijzingsregels, vermeld in boek 6, deel 4, titel 2, hoofdstuk 1 tot |
l'entrée en vigueur de l'article 33 du présent arrêté. | en met 3, zoals van kracht vóór de inwerkingtreding van artikel 33 van |
Contrairement à l'alinéa 1er, le bailleur applique, le cas échéant, | dit besluit. In afwijking van het eerste lid past de verhuurder in voorkomend geval |
l'attribution visée aux articles 6.19 et 6.24 de l'Arrêté Code flamand | de toewijzing, vermeld in artikel 6.19 en 6.24 van het Besluit Vlaamse |
du Logement de 2021, telle qu'en vigueur après l'entrée en vigueur de | Codex Wonen van 2021, toe, zoals van kracht na de inwerkingtreding van |
l'article 33 du présent arrêté. ». | artikel 33 van dit besluit.". |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er janvier |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024. |
2024. Art. 4.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 décembre 2023. | Brussel, 22 december 2023. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |