Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination d'un délégué du gouvernement auprès de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen" | Besluit van de Vlaamse Regering tot benoeming van een regeringsafgevaardigde bij het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 22 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand portant nomination d'un délégué du gouvernement auprès de l'agence autonomisée externe de droit public "Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen" Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 22 DECEMBER 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot benoeming van een regeringsafgevaardigde bij het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen De Vlaamse Regering, |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van de |
d'intérêt public; | instellingen van openbaar nut; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
que modifiée; | instellingen, zoals gewijzigd; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het |
publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap Vlaams | |
externe de droit public « Vlaams Agentschap voor Internationaal | Agentschap voor Internationaal Ondernemen, gewijzigd bij het decreet |
Ondernemen », modifié par le décret du 28 avril 2006; | van 28 april 2006; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Economie, de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, |
l'Entreprise, des Sciences, de l'Innovation et du Commerce extérieur; | Wetenschap, Innovatie en Buitenlandse Handel. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Tim Hermans est désigné en qualité de délégué du |
Artikel 1.Tim Hermans wordt aangesteld als regeringsafgevaardigde bij |
gouvernement auprès de la « Vlaams Agentschap voor Internationaal | het Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen. |
Ondernemen ». Art. 2.Il lui est accordé, en tant que délégué du gouvernement, une |
Art. 2.Als regeringsafgevaardigde wordt hem een toelage toegekend, |
allocation telle que prévue dans la catégorie III de l'arrêté du | zoals vastgelegd in categorie III van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 27 janvier 1988 portant certaines mesures en | Regering van 27 januari 1988 houdende sommige maatregelen tot |
vue d'harmoniser les allocations et les jetons de présence accordés | harmonisatie van de toelagen en presentiegelden aan |
aux commissaires, aux délégués des finances, aux représentants du | regeringscommissarissen, aan commissarissen, gemachtigden van |
Gouvernement flamand, aux présidents et aux membres des commissions | financiën, afgevaardigden van de Vlaamse Regering, voorzitters en |
spéciales non consultatives ou des conseils d'administration des | leden van niet-adviserende bijzondere commissies of van raden van |
organismes ou entreprises qui relèvent du Gouvernement flamand, | bestuur van instellingen en ondernemingen die onder de Vlaamse |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mai 1996. | regering behoren, gewijzigd bij besluit van de Vlaamse Regering van 14 |
Art. 3.L'arrêté du 22 septembre 2006 portant nomination de Marc Van |
mei 1996. Art. 3.Het besluit van 22 september 2006 tot benoeming van Marc Van |
Gastel en qualité de commissaire du gouvernement auprès de la « Vlaams | Gastel als regeringscommissaris bij het Vlaams Agentschap voor |
Agentschap voor Internationaal Ondernemen ». | Internationaal Ondernemen, wordt opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 décembre 2006. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 22 december 2006. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a la politique des débouches et des |
Art. 5.De Vlaamse minister bevoegd voor het afzet- en uitvoerbeleid |
exportations dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 22 décembre 2006. | Brussel, 22 december 2006. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Entreprise, des Sciences, de | De Vlaamse minister van Economie, Ondernemen, Wetenschap, Innovatie en |
l'Innovation et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel |
F. MOERMAN | F. MOERMAN |