Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/03/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion des archives "
Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion des archives Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het archiefbeheer
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant la gestion des 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van het
archives archiefbeheer
Le Gouvernment flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le Décret sur les Archives du 9 juillet 2010, articles 5, 7, 10 et Gelet op het Archiefdecreet van 9 juli 2010, artikel 5, 7, 10 en 11;
11 ; Vu l'accord du Ministre flamand, ayant le budget dans ses Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
attributions, donné le 21 décembre 2011 ; begroting gegeven op 21 december 2011;
Vu l'avis conjoint du Conseil consultatif flamand de la Gouvernance Gelet op het gemeenschappelijke advies van de Vlaamse Adviesraad voor
publique et du Conseil consultatif stratégique de la Culture, de la Bestuurszaken en de Strategische Adviesraad voor Cultuur, Jeugd, Sport
Jeunesse, des Sports et des Médias, donné le 14 février 2012 ; en Media, gegeven op 14 februari 2012;
Vu l'avis 51.018/3 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2012, en Gelet op advies 51.018/3 van de Raad van State, gegeven op 27 maart
application de l'article 84, § 1er, premier alinéa, 1°, des lois sur 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu l'arrêt 57/2012 de la Cour constitutionnelle du 3 mai 2012 ; Gelet op het arrest 57/2012 van het Grondwettelijk Hof van 3 mei 2012;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister
de la Périphérie flamande de Bruxelles, et de la Ministre flamande de
l'Environnement, de la Nature et de la Culture ; van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° Décret sur les Archives : le Décret sur les Archives du 9 juillet 1° Archiefdecreet: het Archiefdecreet van 9 juli 2010;
2010 ; 2° Ministre : le Ministre flamand compétent pour la politique générale 2° minister: de Vlaamse minister bevoegd voor het algemeen beleid
en matière de technologie d'information et de communication dans inzake informatie- en communicatietechnologie in de Vlaamse
l'administration flamande ; administratie;
3° point d'appui : le point d'appui pour l'organisation des archives administratives et de gestion, visé à l'article 27 ; Ne relèvent pas de l'application du présent arrêté : 1° les documents d'archives n'ayant plus aucune utilité pour l'administration et appartenant aux communes, aux districts, aux provinces ainsi qu'aux organismes publics visés à l'article 4, 6° à 9° du Décret sur les Archives ; 2° les documents d'archives appartenant aux communes, aux districts et aux provinces, ayant une utilité pour l'administration et ayant trait à une matière fédérale. CHAPITRE 2. - Conservation, classement et accessibilité des documents d'archives 3° steunpunt: het steunpunt voor bestuurlijk-administratieve archiefwerking, vermeld in artikel 27. Van de toepassing van dit besluit zijn uitgesloten de archiefdocumenten: 1° die geen nut meer hebben voor de administratie en die aan de gemeenten en de districten, aan de provincies en aan de in artikel 4, 6° tot 9°, van het Archiefdecreet bedoelde openbare instellingen toebehoren; 2° die aan de gemeenten en de districten en aan de provincies toebehoren, die nog een nut hebben voor de administratie en die betrekking hebben op een federale aangelegenheid. HOOFDSTUK 2. - De goede, geordende en toegankelijke staat van archiefdocumenten

Art. 2.Pour être conservés en bon état, classés de manière structurée

Art. 2.Archiefdocumenten bevinden zich in goede, geordende en

et accessibles, les documents d'archives et leurs métadonnées doivent toegankelijke staat wanneer archiefdocumenten en de bijhorende
être authentiques, fiables, intègres et utilisables. metadata authentiek, betrouwbaar, integer en bruikbaar zijn.
Les documents d'archives doivent à tout temps être munis de Archiefdocumenten moeten te allen tijde voorzien zijn van metadata. De
métadonnées. Les documents d'archives et leurs métadonnées constituent archiefdocumenten en hun metadata vormen een onverbrekelijk en
un ensemble indissociable et durable. duurzaam geheel.

Art. 3.Le garant règle la gestion des archives par le biais de

Art. 3.De zorgdrager regelt het archiefbeheer in procedures die

procédures visant l'efficacité et réglant les aspects suivants : doelmatigheid nastreven en de volgende aspecten regelen:
1° attribution des responsabilités ; 1° de toewijzing van verantwoordelijkheden;
2° stratégies de conservation pour documents numériques et analogiques 2° bewaarstrategieën voor digitale en analoge archiefdocumenten;
; 3° sécurité ; 3° beveiliging;
4° acquisition et aliénation ; 4° acquisitie en vervreemding;
5° sélection ; 5° selectie;
6° enregistrement de métadonnées administratives, techniques et de gestion ; 6° registratie van administratieve, technische en beheersmetadata;
7° substitution ; 7° substitutie;
8° inventaire ; 8° inventarisering;
9° consultation ; 9° raadpleging;
10° gestion matérielle ; 10° materieel beheer.
Le garant surveille l'application et l'évaluation des procédures, De zorgdrager waakt over de toepassing en evaluatie van deze
conformément à son propre système de contrôle interne. procedures, overeenkomstig zijn eigen systeem van interne controle.
Les procédures du garant sont basées sur des normes internationales De zorgdrager baseert de procedures op internationaal aanvaarde
acceptées. normen.

Art. 4.Le garant dispose d'un aperçu mis à jour des états décrivant

Art. 4.De zorgdrager beschikt over een geactualiseerd overzicht van

les documents d'archives lui confiés, mentionnant au moins : de staten die de onder hem berustende archiefdocumenten beschrijven,
met opgave van minstens:
1° contexte et structure des documents d'archives ; 1° de context en structuur van de archiefdocumenten;
2° le système de classement ; 2° het ordeningssysteem;
3° restrictions à la consultation ; 3° de beperkingen op de raadpleegbaarheid;
4° leur emplacement ou le système informatique dans lequel ils sont stockés. 4° hun vindplaats of het informatiesysteem waarin ze zijn opgeslagen.

Art. 5.Le Ministre peut désigner des normes internationales acceptées

Art. 5.De minister kan voor de toepassing van artikel 2, 3 en 4

pour l'application des articles 2, 3 et 4. internationaal aanvaarde normen vastleggen.

Art. 6.Le garant assure que les exécutants de la gestion des archives

Art. 6.Zorgdragers zorgen ervoor dat de uitvoerders van het

sont compétents par formation ou expérience professionnelle archiefbeheer deskundig zijn door opleiding of door relevante
pertinente. beroepservaring.

Art. 7.Les exécutants de la gestion des archives respectent un code

Art. 7.De uitvoerders van het archiefbeheer leven een deontologische

déontologique et les obligations découlant de leur fonction. code na en de verplichtingen eigen aan hun ambt.
CHAPITRE 3. - Commissions de sélection et listes de sélection HOOFDSTUK 3. - De selectiecommissies en selectielijsten
Section 1re. - Création et composition des commissions de sélection Afdeling 1. - Oprichting en samenstelling van de selectiecommissies

Art. 8.Le Gouvernement flamand crée sept commissions de sélection :

Art. 8.De Vlaamse Regering richt zeven selectiecommissies op:

1° une commission de sélection collèges juridictionnels administratifs ; 1° een selectiecommissie administratieve rechtscolleges;
2° une commission de sélection Communauté flamande et Région flamande ; 2° een selectiecommissie Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest;
3° une commission de sélection communes ; 3° een selectiecommissie gemeenten;
4° une commission de sélection provinces ; 4° een selectiecommissie provincies;
5° une commission de sélection CPAS ; 5° een selectiecommissie OCMW's;
6° une commission de sélection cultes ; 6° een selectiecommissie erediensten;
7° une commission de sélection polders et wateringues. 7° een selectiecommissie polders en wateringen.
Chaque commission de sélection établit une liste de sélection Elke selectiecommissie stelt een algemene selectielijst op en
générale, qu'elle tient régulièrement à jour : actualiseert die op geregelde tijdstippen:
1° la commission de sélection collèges juridictionnels administratifs, 1° de selectiecommissie administratieve rechtscolleges, voor de
pour les garants, visés à l'article 4, 1° du Décret sur les Archives ; zorgdragers, vermeld in artikel 4, 1°, van het Archiefdecreet;
2° la commission de sélection Communauté flamande et Région flamande, 2° de selectiecommissie Vlaamse Gemeenschap en Vlaams Gewest, voor de
pour les garants, visés à l'article 4, 2° du Décret sur les Archives ; zorgdragers, vermeld in artikel 4, 2°, van het Archiefdecreet;
3° la commission de sélection communes, pour les garants, visés à 3° de selectiecommissie gemeenten, voor de zorgdragers, vermeld in
l'article 4, 3°, 5°, et, pour les autres organismes communaux, à artikel 4, 3°, 5°, en, voor de andere gemeentelijke instellingen,
l'article 4, 9° du Décret sur les Archives ; artikel, 4, 9°, van het Archiefdecreet;
4° la commission de sélection provinces, pour les garants, visés à 4° de selectiecommissie provincies, voor de zorgdragers, vermeld in
l'article 4, 4°, et, pour les autres organismes provinciaux, à artikel 4, 4°, en, voor de andere provinciale instellingen, vermeld in
l'article 4, 9° du Décret sur les Archives ; artikel 4, 9°, van het Archiefdecreet;
5° la commission de sélection CPAS, pour les garants, visés à 5° de selectiecommissie OCMW's, voor de zorgdragers, vermeld in
l'article 4, 6° du Décret sur les Archives ; artikel 4, 6°, van het Archiefdecreet;
6° la commission de sélection cultes, chargée d'établir et de tenir à 6° de selectiecommissie erediensten, belast met het opstellen en het
jour la liste de sélection pour les garants, visés à l'article 4, 7° actualiseren van de selectielijst voor de zorgdragers, vermeld in
du Décret sur les Archives ; artikel 4, 7°, van het Archiefdecreet;
7° la commission de sélection polders et wateringues, chargée 7° de selectiecommissie polders en wateringen, belast met het
d'établir et de tenir à jour la liste de sélection pour les garants, opstellen en het actualiseren van de selectielijst voor de
visés à l'article 4, 8° du Décret sur les Archives. zorgdragers, vermeld in artikel 4, 8°, van het Archiefdecreet.

Art. 9.Chaque commission de sélection est composée d'au maximum dix

Art. 9.Elke selectiecommissie is samengesteld uit maximaal tien

membres effectifs et dix membres suppléants. effectieve en tien plaatsvervangende leden.

Art. 10.Les membres effectifs et suppléants de la commission de

Art. 10.De effectieve en de plaatsvervangende leden van de

sélection doivent répondre aux conditions suivantes : selectiecommissies moeten voldoen aan de volgende voorwaarden:
1° faire preuve d'une conduite répondant aux exigences de l'adhésion 1° een gedrag vertonen dat in overeenstemming is met de eisen van het
sollicitée ; beoogde lidmaatschap;
2° jouir des droits civils et politiques ; 2° de burgerlijke en politieke rechten genieten;
3° observer les lois sur la milice ; 3° aan de dienstplichtwetten voldoen;
4° disposer d'une expertise profonde ou être actif dans la 4° een grondige expertise bezitten in of betrokken zijn bij de
conservation ou la gestion d'archives ; archiefzorg of het archiefbeheer;
5° connaître à fond le fonctionnement et les compétences des garants 5° in hoge mate vertrouwd zijn met de werking en de bevoegdheden van
pour lesquels leur commission de sélection respective est compétente. de zorgdragers waarvoor hun respectieve selectiecommissie bevoegd is.

Art. 11.Les commissions de sélection compétentes pour les garants à qui sont confiés des documents d'archives découlant de compétences fédérales, peuvent compter parmi leurs membres un représentant des Archives générales du Royaume et des Archives de l'Etat dans les Provinces.

Art. 12.Le Gouvernement flamand nomme, sur la proposition du Ministre, les membres effectifs et suppléants. Leur mandat dure cinq ans et est renouvelable sans limitation d'une durée de cinq ans chaque fois. Le Ministre désigne parmi les membres effectifs le président et le vice-président. Lorsqu'un membre termine prématurément son mandat, le suppléant achève comme membre effectif la période du mandat de son prédécesseur. Le Gouvernement flamand nomme, sur la proposition du Ministre, un suppléant. Les membres peuvent démissionner à tout moment. Le Ministre peut, dans

Art. 11.De selectiecommissies die bevoegd zijn voor zorgdragers waar archiefdocumenten berusten die voortvloeien uit federale bevoegdheden, kunnen onder hun leden een vertegenwoordiger van het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën tellen.

Art. 12.De Vlaamse Regering benoemt, op voordracht van de minister, de effectieve en plaatsvervangende leden. Hun mandaat heeft een duur van vijf jaar en is onbeperkt hernieuwbaar met een termijn van telkens vijf jaar. De minister wijst onder de effectieve leden de voorzitter en de vicevoorzitter aan. Als een lid zijn mandaat voortijdig beëindigt, voltooit de plaatsvervanger als effectief lid de lopende mandaatperiode van zijn voorganger. De Vlaamse Regering benoemt, op voorstel van de minister, een plaatsvervanger. De leden kunnen op ieder moment ontslag nemen. De minister kan het lid

l'intérêt du fonctionnement de la commission de sélection et sur sa in het belang van de werking van de selectiecommissie en op zijn
demande spécifique, autoriser le membre à demeurer en service au plus gemotiveerd verzoek toestaan om in dienst te blijven tot maximaal de
tard jusqu'à la fin du mandat en cours. einddatum van het lopende mandaat.
La nomination d'une membre effectif ou suppléant est terminée par le De benoeming van een lid of van een plaatsvervangend lid wordt in
Gouvernement flamand, d'initiative ou sur la proposition du Ministre, geval van grove nalatigheid, kennelijk wangedrag of tekortkomingen in
en cas de négligence grave, d'inconduite ou de défaillance manifestes de opdrachten van de selectiecommissie beëindigd door de Vlaamse
dans les missions de la commission de sélection. Regering, op eigen initiatief of op voorstel van de minister.
Lorsque l'intérêt de la commission de sélection l'exige, le Ministre In het geval dat het belang van de selectiecommissie dit vereist kan
peut suspendre le membre effectif ou suppléant après l'avoir entendu. de minister, na het lid of plaatsvervangend lid te hebben gehoord,
Section 2. - Fonctionnement des commissions de sélection schorsen.Afdeling 2. - Werking van de selectiecommissies

Art. 13.Les commissions de sélection se réunissent sur convocation du

Art. 13.De selectiecommissies vergaderen na bijeenroeping door de

président ou, en cas d'empêchement, du vice-président. voorzitter of, als de voorzitter verhinderd is, na bijeenroeping door
de vicevoorzitter.

Art. 14.Chaque commission de sélection dispose d'un secrétaire, qui

Art. 14.Elke selectiecommissie beschikt over een secretaris, die geen

n'a pas le droit de vote. Le point d'appui désigne le secrétaire. stemrecht heeft. Het steunpunt stelt de secretaris aan.
Toute correspondance écrite et toute communication avec les Alle briefwisseling en communicatie met de selectiecommissies wordt
commissions de sélection est adréssée à l'adresse du point d'appui. gericht aan het adres van het steunpunt.

Art. 15.Le secrétaire établit les rapports des commissions de

Art. 15.De secretaris stelt de verslagen van de selectiecommissies

sélection. Ces rapports sont publics. Ils sont conservés et publiés op. Die verslagen zijn openbaar. Ze worden bewaard en bekendgemaakt
par le point d'appui après approbation par la commission de sélection door het steunpunt na goedkeuring door de respectieve
respective. selectiecommissie.

Art. 16.Dans le cadre de l'exécution de leurs missions, les

Art. 16.In het kader van de uitvoering van hun opdrachten kunnen de

commissions de sélection peuvent inviter des experts. selectiecommissies experten uitnodigen.

Art. 17.Les commissions de sélection peuvent tenir des réunions

Art. 17.Om de onderlinge consistentie van de selectielijsten te

conjointes ou créer des groupes de travail en vue de garantir la waarborgen, kunnen de selectiecommissies gezamenlijk vergaderen of
cohérence entre les listes de sélection. werkgroepen oprichten.
Ces groupes de travail ont une compétence consultative en ne peuvent De werkgroepen hebben een adviesbevoegdheid en kunnen geen
pas prendre de décisions au nom des commissions de sélection qui les beslissingen nemen namens de selectiecommissies die hen hebben
ont créées. opgericht.

Art. 18.Les commissions de sélection établissent conjointement un

Art. 18.De selectiecommissies stellen gezamenlijk een huishoudelijk

règlement d'ordre intérieur, réglant au moins les aspects suivants : reglement op, dat minstens het volgende regelt:
1° compétences des président et vice-président ; 1° de bevoegdheden van de voorzitter en de vicevoorzitter;
2° manière de convocation et de délibération ; 2° de wijze van bijeenroeping en beraadslaging;
3° fréquence des réunions ; 3° de frequentie van de vergaderingen;
4° obligations des membres ; 4° de verplichtingen van de leden;
5° invitation d'experts ; 5° het uitnodigen van experten;
6° établissement des listes de sélection ; 6° het opstellen van selectielijsten;
7° mise à jour des listes de sélection. 7° het actualiseren van selectielijsten.
Ce règlement d'ordre intérieur et ses modifications sont soumises à Dit huishoudelijk reglement en de wijzigingen erin worden ter
l'approbation du Gouvernement flamand. goedkeuring voorgelegd aan de Vlaamse Regering.

Art. 19.§ 1er. Les membres des commissions de sélection ont droit à

Art. 19.§ 1. De leden van de selectiecommissies hebben per

une indemnité de déplacement et de repas par réunion, conformément au vergadering recht op een reis- en maaltijdvergoeding, overeenkomstig
règlement applicable aux membres du personnel des services de de regeling die van toepassing is op de personeelsleden van de
l'Autorité flamande. diensten van de Vlaamse overheid.
Ces indemnités sont accordées pour douze réunions au plus par an par Die vergoedingen worden voor ten hoogste twaalf vergaderingen per jaar
membre. per lid toegekend.
§ 2. Les indemnités sont payées sur la base des rapports approuvés et § 2. De vergoedingen worden uitbetaald op basis van de goedgekeurde
les informations y reprises concernant les présences. verslagen en de daarin opgenomen gegevens over de aanwezigheden.
Les indemnités peuvent être groupées et payées par an. De vergoedingen mogen gegroepeerd per jaar uitbetaald worden.
§ 3. Par réunion, on entend : § 3. Als een vergadering wordt beschouwd:
1° une réunion de la commission de sélection ; 1° een vergadering van een selectiecommissie;
2° une réunion conjointe d'au moins deux commissions de sélection, 2° een gezamenlijke vergadering van twee of meer selectiecommissies,
telle que visée à l'article 18 ; als vermeld in artikel 18;
3° une réunion d'un groupe de travail, tel que visé à l'article 17. 3° een vergadering van een werkgroep, als vermeld in artikel 17.
Deux réunions ou plus dans une même journée sont considérées comme une seule réunion. Twee of meer vergaderingen op dezelfde dag gelden als één vergadering.
§ 4. Le Ministre peut arrêter des modalités de paiement des indemnités § 4. De minister kan de uitbetaling van de reis- en
de déplacement et de repas. maaltijdvergoedingen nader bepalen.
Section 3. - Etablissement et sanction des listes de sélection Afdeling 3. - Opstelling en bekrachtiging van de selectielijsten

Art. 20.Une liste de sélection comprend au moins :

Art. 20.Een selectielijst bevat minstens:

1° un titre indiquant les garants auxquels elle a trait ; 1° een titel waaruit blijkt op welke zorgdragers ze betrekking heeft;
2° une justification, présentant le mode d'opération pour 2° een verantwoording die de werkwijze bevat, als vermeld in artikel
l'établissement ou la mise à jour, tel que prévu à l'article 11, § 3 11, § 3, van het Archiefdecreet, gehanteerd bij de opstelling of
du Décret sur les Archives ; actualisering;
3° une classification reprenant les informations suivantes : 3° een classificatie die de volgende gegevens bevat:
a) une description systématique des catégories de documents d'archives ; a) een systematische beschrijving van de categorieën archiefdocumenten;
b) pour chaque catégorie le délai minimal de conservation ; b) voor elke categorie de minimale bewaartermijn;
c) la base légale de ce délai de conservation ; c) de wettelijke grondslag op basis waarvan de bewaartermijn is
d) pour chaque catégorie la destination définitive à l'expiration du vastgesteld; d) voor elke categorie de definitieve bestemming na het verstrijken
délai de conservation, à savoir destruction ou conservation ; van de bewaartermijn, namelijk vernietigen of bewaren;
e) un explicatif, si nécessaire. e) een toelichting als die aangewezen is.

Art. 21.§ 1er. Les commissions de sélection sont responsables de la

Art. 21.§ 1. De selectiecommissies zijn verantwoordelijk voor de

cohérence entre les listes de sélection. onderlinge consistentie van de selectielijsten.
Si le maintien de la cohérence mutuelle le requiert, le point d'appui Als dat noodzakelijk is om de onderlinge consistentie te waarborgen
peut fournir la préparation technique des décisions des commissions de kan het steunpunt beslissingen van de selectiecommissies inhoudelijk
sélection. Le Ministre peut arrêter des modalités à cet effet. voorbereiden. De minister kan daarvoor nadere bepalingen vaststellen.
§ 2. Les listes de sélection sont mutuellement cohérentes lorsqu'il § 2. Selectielijsten zijn onderling consistent als er geen tegenspraak
n'y a pas de contradiction entre : is tussen:
1° les listes de sélection et la réglementation ; 1° de selectielijsten en de regelgeving;
2° les listes générales et spécifiques au sein d'un même niveau 2° de algemene en de specifieke selectielijsten binnen hetzelfde
administratif ; bestuursniveau;
3° les listes générales et spécifiques de chaque niveau administratif. 3° de algemene en specifieke selectielijsten van elk bestuursniveau.
§ 3. Lorsqu'une commission de sélection constate une contradiction § 3. Als een selectiecommissie een tegenspraak vaststelt waarvan de
dont la solution dépasse la compétence des commissions de sélection, oplossing buiten de bevoegdheid van de selectiecommissies valt, kan ze
elle peut en informer le Gouvernement flamand. dat meedelen aan de Vlaamse Regering.

Art. 22.Une liste de sélection est établie après la décision de la

Art. 22.Een selectielijst is opgesteld na de beslissing van de

commission de sélection compétente. bevoegde selectiecommissie.
Les commissions de sélection délibèrent et décident sur De selectiecommissies beraadslagen en beslissen over de opstelling van
l'établissement des listes de sélection en présence de la majorité des selectielijsten bij aanwezigheid van de meerderheid van de leden.
membres. Les commissions de sélection décident à la majorité des voix des De selectiecommissies beslissen bij meerderheid van stemmen van de
membres présents sur l'établissement des listes de sélection. En cas aanwezige leden over de opstelling van de selectielijsten. Bij staking
de partage des voix, celle du président est prépondérante. van stemmen is de stem van de voorzitter beslissend.

Art. 23.La liste de sélection établie est transmise dans les trente

Art. 23.Een opgestelde selectielijst wordt binnen dertig dagen na de

jours de son établissement au Gouvernement flamand pour sanction, opstelling bezorgd aan de Vlaamse Regering ter bekrachtiging,
conformément à l'article 11, § 4 du Décret sur les Archives. overeenkomstig artikel 11, § 4, van het Archiefdecreet.
Les listes de sélection sanctionnées par le Gouvernement flamand sont De door de Vlaamse Regering bekrachtigde selectielijsten zijn openbaar
publiques et sont publiées par le point d'appui. en worden bekendgemaakt door het steunpunt.

Art. 24.Les listes de sélection ont une durée de validité d'au

Art. 24.Selectielijsten zijn geldig voor de duur van ten hoogste tien

maximum dix ans. jaar.
Les commissions de sélection peuvent à tout moment remplacer des De selectiecommissies kunnen op elk moment selectielijsten vervangen
listes de sélection en établissant des listes de sélection mises à door geactualiseerde selectielijsten op te stellen en ter
jour et en les transmettant au Gouvernement flamand pour sanction. bekrachtiging te bezorgen aan de Vlaamse Regering.

Art. 25.Les garants peuvent soumettre des listes de sélection

Art. 25.Zorgdragers kunnen specifieke selectielijsten voorleggen aan

spécifiques à la commission de sélection compétente. Les listes de de bevoegde selectiecommissie. Die selectielijsten worden opgemaakt,
sélection sont préparées, mises à jour et établies conformément aux articles 21, 22 et 23. geactualiseerd en opgesteld overeenkomstig artikel 21, 22 en 23.
CHAPITRE 4. - Soutien à la gestion des archives HOOFDSTUK 4. - Ondersteuning van het archiefbeheer

Art. 26.Afin de soutenir la conservation et la gestion des archives

Art. 26.Om de archiefzorg en het archiefbeheer bij zorgdragers te

auprès des garants, il est créé un point d'appui pour l'organisation ondersteunen, wordt een steunpunt voor bestuurlijk-administratieve
des archives administratives et de gestion, chargé d'exécuter les archiefwerking opgericht dat belast is met de uitvoering van de taken,
tâches, visées à l'article 10 du Décret sur les Archives. vermeld in artikel 10 van het Archiefdecreet.
Le point d'appui fait partie de l'« Agentschap Facilitair Bedrijf » Het steunpunt is ondergebracht bij het Agentschap Facilitair Bedrijf
(Agence de Gestion facilitaire) du domaine politique de la Gouvernance van het beleidsdomein Bestuurszaken.
publique.

Art. 27.Il est créé un groupe de pilotage ayant pour but de réaliser

Art. 27.Een stuurgroep wordt opgericht die als doel heeft afstemming

un consensus entre les domaines politiques de la Gouvernance publique, te bereiken in de uitvoering van de taken van het steunpunt tussen de
de la Culture et des Affaires intérieures concernant l'exécution des beleidsvelden Bestuurszaken, Cultuur en Binnenlandse Aangelegenheden.
tâches du point d'appui. Le groupe de pilotage est composé d'un représentant de : De stuurgroep is samengesteld uit een vertegenwoordiger van:
1° l'« Agentschap Facilitair Bedrijf » ; 1° het Agentschap Facilitair Bedrijf;
2° l'« Agentschap Binnenlands Bestuur » ; 2° het Agentschap Binnenlands Bestuur;
3° l'« Agentschap Kunsten en Erfgoed ». 3° het Agentschap Kunsten en Erfgoed.
Le groupe de pilotage peut également comprendre : De stuurgroep kan uitgebreid worden met:
1° des représentants des garants ; 1° vertegenwoordigers van de zorgdragers;
2° des personnes disposant d'une expertise profonde ou actives dans la 2° personen die een grondige expertise bezitten in of betrokken zijn
conservation et la gestion d'archives. bij de archiefzorg en het archiefbeheer.
Ces membres ont voix consultative. Deze hebben een raadgevende stem.
CHAPITRE 5. - Dispositions finales HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen

Art. 28.Le Ministre flamand chargé de la politique générale en

Art. 28.De Vlaamse minister bevoegd voor het algemeen beleid inzake

matière de technologie d'information et de communication dans informatie- en communicatietechnologie in de Vlaamse administratie en
l'administration flamande et le Ministre flamand chargé des affaires de Vlaamse minister bevoegd voor culturele aangelegenheden zijn, ieder
culturelles sont, chacun pour ce qui le ou la concerne, chargés de wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
l'exécution du présent arrêté.
Bruxelles, le 21 mars 2014. Brussel, 21 maart 2014.
Le Ministre-Président du gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La ministre flamande de l'Environnement, la Nature et la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^