Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la coopération administrative dans le domaine fiscal | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la | 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de |
coopération administrative dans le domaine fiscal | administratieve samenwerking op het gebied van belastingen |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
; | 1993; |
Vu le décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération administrative | Gelet op het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve |
dans le domaine fiscal, notamment les articles 5 et 16 ; | samenwerking op het gebied van belastingen, artikel 5 en 16; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 février 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2014; |
Considérant le règlement d'exécution (UE) N° 1156/2012 de la | Overwegende de uitvoeringsverordening (EU) nr. 1156/2012 van de |
Commission du 6 décembre 2012 fixant les modalités d'application | Commissie van 6 december 2012 tot vaststelling van nadere |
relatives à certaines dispositions de la directive 2011/16/UE du | voorschriften voor enkele bepalingen van Richtlijn 2011/16/EU van de |
Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine | Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de |
fiscal ; | belastingen; |
Considérant le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux | Overwegende het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse |
institutions flamandes ; | instellingen; |
Considérant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la | Overwegende de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
; | persoonsgegevens; |
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à | Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met |
l'organisation de l'Administration flamande ; | betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie; |
Considérant que l'effet rétroactif est indispensable au bon fonctionnement des services et ne porte en principe pas atteinte aux droits acquis : Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles ; de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture et du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, | Overwegende dat de terugwerkende kracht noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en in beginsel geen verkregen rechten aantast; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid; de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2011/16/UE du |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn |
Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative | 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de |
dans le domaine fiscal et retire la Directive 77/799/CEE. | administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot |
Art. 2.Les instances suivantes sont, en tant que services de liaison, |
intrekking van Richtlijn 77/799/EEG. |
autorisées à s'échanger des informations directement, conformément au | Art. 2.De volgende instanties worden als verbindingsdienst gemachtigd |
décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération administrative dans le | om conform het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve |
samenwerking op het gebied van belastingen rechtstreeks inlichtingen | |
domaine fiscal : | uit te wisselen : |
1° le « Departement Leefmilieu, Natuur en Energie » (Département de | 1° het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, wat betreft elke |
l'Environnement, de la Nature et de l'Energie), pour ce qui est tout | |
type de taxe relevant du domaine politique « Leefmilieu, Natuur en | vorm van belastingen die onder het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en |
Energie » (Environnement, Nature et Energie) ; | Energie ressorteren; |
2° le « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts), pour | 2° de Vlaamse Belastingdienst, wat betreft elke andere vorm van |
ce qui est tout autre type de taxe prélevé par la Région flamande, la | belastingen, geheven door het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap |
Communauté flamande ou par les provinces et communes flamandes. | of de Vlaamse provincies en gemeenten. |
Art. 3.Dans le cas de contrôles simultanés, tels que visés à |
Art. 3.In geval van gelijktijdige controle als vermeld in artikel 16 |
l'article 16 du décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération | van het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve |
administrative dans le domaine fiscal, les représentants suivants sont | samenwerking op het gebied van belastingen, worden de volgende |
chargés de la gestion et de la coordination du contrôle : | vertegenwoordigers belast met de leiding en de coördinatie van de |
1° le fonctionnaire dirigeant du « Departement Leefmilieu, Natuur en | controle : 1° de leidend ambtenaar van het Departement Leefmilieu, Natuur en |
Energie », pour ce qui est les taxes relevant du domaine politique « | Energie, wat betreft de belastingen die onder het beleidsdomein |
Leefmilieu, Natuur en Energie » ; | Leefmilieu, Natuur en Energie ressorteren; |
2° le fonctionnaire dirigeant du « Vlaamse Belastingdienst », pour ce | 2° de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst, wat betreft de |
qui est les autres taxes prélevées par la Région flamande, la | overige belastingen, geheven door het Vlaamse Gewest, de Vlaamse |
Communauté flamande ou par les provinces et communes flamandes. | Gemeenschap of de Vlaamse provincies en gemeenten. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 27 juin 2013. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2013. |
Art. 5.Sont chargés de l'exécution du présent arrêté, chacun en ce |
Art. 5.Zijn belast met de uitvoering van dit besluit, ieder wat hem |
qui le ou la concerne : | of haar betreft : |
- le Ministre flamand compétent en matière de politique extérieure et | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid en de |
d'affaires européennes ; | Europese aangelegenheden; |
- le Ministre flamand compétent en matière de politique générale en | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake |
matière de personnel et de développement organisationnel au sein de | personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, het |
l'administration flamande, en politique générale en matière | algemeen beleid inzake informatie- en communicatietechnologie in de |
d'informatique et de technologie de communication dans | |
l'administration flamande et en affaires intérieures ; | Vlaamse administratie en de binnenlandse aangelegenheden; |
- le Ministre flamand compétent en matière d'environnement et de politique des eaux ; | - de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid; |
- le Ministre flamand compétent en matière de finances et de budgets | - de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen en |
et de fiscalité. | de fiscaliteit. |
Bruxelles, le 21 mars 2014. | Brussel, 21 maart 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la | Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en |
Ruralité, | Plattelandsbeleid, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur, |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |