Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/03/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la coopération administrative dans le domaine fiscal "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la coopération administrative dans le domaine fiscal Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van belastingen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la 21 MAART 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de
coopération administrative dans le domaine fiscal administratieve samenwerking op het gebied van belastingen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli
; 1993;
Vu le décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération administrative Gelet op het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve
dans le domaine fiscal, notamment les articles 5 et 16 ; samenwerking op het gebied van belastingen, artikel 5 en 16;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 4 février 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 februari 2014;
Considérant le règlement d'exécution (UE) N° 1156/2012 de la Overwegende de uitvoeringsverordening (EU) nr. 1156/2012 van de
Commission du 6 décembre 2012 fixant les modalités d'application Commissie van 6 december 2012 tot vaststelling van nadere
relatives à certaines dispositions de la directive 2011/16/UE du voorschriften voor enkele bepalingen van Richtlijn 2011/16/EU van de
Conseil relative à la coopération administrative dans le domaine Raad betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de
fiscal ; belastingen;
Considérant le décret spécial du 7 juillet 2006 relatif aux Overwegende het bijzonder decreet van 7 juli 2006 over de Vlaamse
institutions flamandes ; instellingen;
Considérant la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la Overwegende de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de
vie privée à l'égard des traitements de données à caractère personnel persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van
; persoonsgegevens;
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met
l'organisation de l'Administration flamande ; betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
Considérant que l'effet rétroactif est indispensable au bon fonctionnement des services et ne porte en principe pas atteinte aux droits acquis : Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité ; du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie flamande de Bruxelles ; de la Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture et du Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de l'Aménagement du Territoire et des Sports ; Après délibération, Overwegende dat de terugwerkende kracht noodzakelijk is voor de goede werking van de diensten en in beginsel geen verkregen rechten aantast; Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid; de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2011/16/UE du

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van richtlijn

Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de
dans le domaine fiscal et retire la Directive 77/799/CEE. administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot

Art. 2.Les instances suivantes sont, en tant que services de liaison,

intrekking van Richtlijn 77/799/EEG.
autorisées à s'échanger des informations directement, conformément au

Art. 2.De volgende instanties worden als verbindingsdienst gemachtigd

décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération administrative dans le om conform het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve
samenwerking op het gebied van belastingen rechtstreeks inlichtingen
domaine fiscal : uit te wisselen :
1° le « Departement Leefmilieu, Natuur en Energie » (Département de 1° het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie, wat betreft elke
l'Environnement, de la Nature et de l'Energie), pour ce qui est tout
type de taxe relevant du domaine politique « Leefmilieu, Natuur en vorm van belastingen die onder het beleidsdomein Leefmilieu, Natuur en
Energie » (Environnement, Nature et Energie) ; Energie ressorteren;
2° le « Vlaamse Belastingdienst » (Service flamand des Impôts), pour 2° de Vlaamse Belastingdienst, wat betreft elke andere vorm van
ce qui est tout autre type de taxe prélevé par la Région flamande, la belastingen, geheven door het Vlaamse Gewest, de Vlaamse Gemeenschap
Communauté flamande ou par les provinces et communes flamandes. of de Vlaamse provincies en gemeenten.

Art. 3.Dans le cas de contrôles simultanés, tels que visés à

Art. 3.In geval van gelijktijdige controle als vermeld in artikel 16

l'article 16 du décret du 21 juin 2013 relatif à la coopération van het decreet van 21 juni 2013 betreffende de administratieve
administrative dans le domaine fiscal, les représentants suivants sont samenwerking op het gebied van belastingen, worden de volgende
chargés de la gestion et de la coordination du contrôle : vertegenwoordigers belast met de leiding en de coördinatie van de
1° le fonctionnaire dirigeant du « Departement Leefmilieu, Natuur en controle : 1° de leidend ambtenaar van het Departement Leefmilieu, Natuur en
Energie », pour ce qui est les taxes relevant du domaine politique « Energie, wat betreft de belastingen die onder het beleidsdomein
Leefmilieu, Natuur en Energie » ; Leefmilieu, Natuur en Energie ressorteren;
2° le fonctionnaire dirigeant du « Vlaamse Belastingdienst », pour ce 2° de leidend ambtenaar van de Vlaamse Belastingdienst, wat betreft de
qui est les autres taxes prélevées par la Région flamande, la overige belastingen, geheven door het Vlaamse Gewest, de Vlaamse
Communauté flamande ou par les provinces et communes flamandes. Gemeenschap of de Vlaamse provincies en gemeenten.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 27 juin 2013.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2013.

Art. 5.Sont chargés de l'exécution du présent arrêté, chacun en ce

Art. 5.Zijn belast met de uitvoering van dit besluit, ieder wat hem

qui le ou la concerne : of haar betreft :
- le Ministre flamand compétent en matière de politique extérieure et - de Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid en de
d'affaires européennes ; Europese aangelegenheden;
- le Ministre flamand compétent en matière de politique générale en - de Vlaamse minister, bevoegd voor het algemeen beleid inzake
matière de personnel et de développement organisationnel au sein de personeel en organisatieontwikkeling in de Vlaamse administratie, het
l'administration flamande, en politique générale en matière algemeen beleid inzake informatie- en communicatietechnologie in de
d'informatique et de technologie de communication dans
l'administration flamande et en affaires intérieures ; Vlaamse administratie en de binnenlandse aangelegenheden;
- le Ministre flamand compétent en matière d'environnement et de politique des eaux ; - de Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het waterbeleid;
- le Ministre flamand compétent en matière de finances et de budgets - de Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen en
et de fiscalité. de fiscaliteit.
Bruxelles, le 21 mars 2014. Brussel, 21 maart 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering,
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Vlaams minister van Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en
Ruralité, Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand de la Gouvernance publique, de l'Administration De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur,
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie
flamande de Bruxelles, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire et des Sports, Ordening en Sport,
Ph. MUYTERS Ph. MUYTERS
^