Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant exécution du décret du 14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, en ce qui concerne la réforme du comité gravier et l'abrogation de la taxe sur le gravier | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning, wat betreft de hervorming van het grindcomité en de opheffing van de grindheffing |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 MAI 2021 . - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 21 MEI 2021 . - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 20 juillet 1994 portant exécution du décret du | besluit van de Vlaamse Regering van 20 juli 1994 tot uitvoering van |
14 juillet 1993 portant création d'un Fonds gravier et réglant | het decreet van 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot |
l'exploitation de gravier, en ce qui concerne la réforme du comité | regeling van de grindwinning, wat betreft de hervorming van het |
gravier et l'abrogation de la taxe sur le gravier | grindcomité en de opheffing van de grindheffing |
Fondements juridiques | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- les articles 3 et 5 du décret du 14 juillet 1993 portant création | - artikelen 3 en 5 van het decreet van 14 juli 1993 `tot oprichting |
d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier ; | van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning'; |
- le décret du 1er mars 2019 modifiant le décret du 14 juillet 1993 | - het decreet van 1 maart 2019 `houdende wijziging van het decreet van |
portant création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de | 14 juli 1993 tot oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de |
gravier. | grindwinning'. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis le 18 janvier 2021 ; | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 18 januari 2021; |
- Le Conseil d'Etat a donné l'avis n° 69.154/1 le 23 avril 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.154/1 gegeven op 23 april 2021 met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de la Justice | |
et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
juillet 1994 portant exécution du décret du 14 juillet 1993 portant | juli 1994 tot uitvoering van het decreet van 14 juli 1993 tot |
création d'un Fonds gravier et réglant l'exploitation de gravier, | oprichting van het Grindfonds en tot regeling van de grindwinning, |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mars 2008, sont | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 maart 2008, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « et des trois sous-comités » sont abrogés ; | 1° de woorden "en de drie subcomités" worden opgeheven; |
2° le mot « visés » est remplacé par le membre de phrase « , visé » ; | 2° het woord "bedoeld" wordt vervangen door de zinsnede ", vermeld"; |
3° les mots « est établi à » sont remplacés par le membre de phrase « | 3° de woorden "hebben hun" worden vervangen door de zinsnede ", heeft |
, a son siège dans ». | zijn". |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « et les trois sous-comités » sont abrogés ; | 1° de woorden "en de drie subcomités" worden opgeheven; |
2° le mot « visés » est remplacé par le membre de phrase « , visé » ; | 2° het woord "bedoeld" wordt vervangen door de zinsnede ", vermeld"; |
3° le mot « établissent » est remplacé par le membre de phrase « , | 3° het woord "stellen" wordt vervangen door de zinsnede ", stelt". |
établit ». Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 27 septembre 2002, sont apportées les | van de Vlaamse Regering van 27 september 2002, worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le paragraphe 1er, l'alinéa 2 est abrogé ; | 1° in paragraaf 1 wordt het tweede lid opgeheven; |
2° le paragraphe 2 est abrogé ; | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; |
3° dans le paragraphe 3, les mots « et sur les activités des | 3° in paragraaf 3 worden de woorden "en de werkzaamheden van de |
sous-comités » sont abrogés ; | subcomités" opgeheven; |
4° dans le paragraphe 4, le membre de phrase « visé à l'article 6, | 4° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "genoemd in artikel 6, vierde |
quatrième alinéa, » est remplacé par le membre de phrase « visé à l'article 6, alinéa 3, » ; | lid," vervangen door de zinsnede "vermeld in artikel 6, derde lid,"; |
5° dans le paragraphe 4, les mots « ou à un des sous-comités » et les | 5° in paragraaf 4 worden de woorden "of aan een van de subcomités" en |
mots « en question » sont abrogés ; | de woorden "in kwestie" opgeheven; |
6° le paragraphe 5 est abrogé. | 6° paragraaf 5 wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « des |
Art. 4.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Comités » sont remplacés par les mots « du comité gravier ». | woorden "de Comités" vervangen door de woorden "het grindcomité". |
Art. 5.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 5.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, le chapitre V, comprenant les | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt hoofdstuk V, dat |
articles 10 et 11, est abrogé. | bestaat uit artikel 10 en 11, opgeheven. |
Art. 6.Dans l'article 12 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 6.In artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 7 mai 2010 et 25 janvier 2013, le membre de | besluiten van de Vlaamse Regering van 7 mei 2010 en 25 januari 2013, |
phrase « au sens de l'article 7, § 3, » est remplacé par le membre de | wordt de zinsnede "zoals bedoeld in artikel 7, § 3," telkens vervangen |
phrase « au sens de l'article 5, § 4, » et le membre de phrase « tel | door de zinsnede "als vermeld in artikel 5, § 4,". |
que visé à l'article 7, § 3, » est remplacé par le membre de phrase « | |
tel que visé à l'article 5, § 4, ». | |
Art. 7.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 7.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, le chapitre VII, comprenant | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, worden hoofdstuk VII, dat |
les articles 13 à 25bis, et le chapitre VIII, comprenant l'article 26, | bestaat uit artikel 13 tot en met 25bis, en hoofdstuk VIII, dat |
sont abrogés. | bestaat uit artikel 26, opgeheven. |
Art. 8.Le ministre flamand ayant les ressources naturelles dans ses |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor de natuurlijke rijkdommen, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mai 2021. | Brussel, 21 mei 2021. |
Le Ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
Z. DEMIR | Z. DEMIR |