Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la présentation électronique de certains documents fiscaux et la déclaration pour le classement fiscal d'appareils automatiques de divertissement et portant désignation du service, visé à l'article 29bis, alinéa 1er, du Code d'instruction criminelle | Besluit van de Vlaamse Regering over de elektronische aanbieding van bepaalde fiscale documenten en de aangifte voor fiscale rangschikking van automatische ontspanningstoestellen en tot aanwijzing van de dienst, vermeld in artikel 29bis, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la présentation électronique de certains documents fiscaux et la déclaration pour le classement fiscal d'appareils automatiques de divertissement et portant désignation du service, visé à l'article 29bis, alinéa 1er, du Code d'instruction criminelle Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : - la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | VLAAMSE OVERHEID 21 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering over de elektronische aanbieding van bepaalde fiscale documenten en de aangifte voor fiscale rangschikking van automatische ontspanningstoestellen en tot aanwijzing van de dienst, vermeld in artikel 29bis, eerste lid, van het Wetboek van Strafvordering Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
- le Code d'instruction criminelle du 17 novembre 1808, article 29bis, | - het Wetboek van Strafvordering van 17 november 1808, artikel 29bis, |
alinéa 1er, inséré par la loi du 5 mai 2019 ; | eerste lid, ingevoegd bij wet van 5 mei 2019; |
- le Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, article | - de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, artikel |
1.1.0.0.4, article 3.1.0.0.1, alinéa 3, article 3.3.5.0.1, modifié par | 1.1.0.0.4, 3.1.0.0.1, derde lid, artikel 3.3.5.0.1, gewijzigd bij het |
le décret du 2 avril 2021, et article 3.12.4.0.1, inséré par le décret | decreet van 2 april 2021, en artikel 3.12.4.0.1, ingevoegd bij het |
du 7 décembre 2018 et remplacé par le décret du 20 novembre 2020 ; | decreet van 7 december 2018 en vervangen bij het decreet van 20 |
- le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, articles II.22 et II.23 ; | november 2020; - het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel II.22 en II.23; |
- le décret du 2 avril 2021 portant diverses modifications techniques | - het decreet van 2 april 2021 houdende diverse technische wijzigingen |
du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013 et dispositions | van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013 en gerelateerde |
connexes, article 82. | bepalingen, artikel 82. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné son avis le 11 décembre 2020. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 11 december 2020. |
- La Commission de contrôle flamande du traitement des données à | - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens |
caractère personnel a rendu son avis n° 2021/09 le 23 janvier 2021. | heeft advies nr. 2021/09 gegeven op 23 januari 2021. |
- Dans sa lettre du 18 janvier 2021, le Conseil socio-économique de la | - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen gaf in haar brief van 18 |
Flandre a indiqué qu'il ne formulerait pas d'avis étant donné la | januari 2021 aan geen advies te formuleren gezien de beperkte |
pertinence socio-économique limitée. | sociaaleconomische relevantie. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 69.193/3 le 5 mai 2021, en | - De Raad van State heeft advies 69.193/3 gegeven op 5 mei 2021, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté relatif au Code flamand de | HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit |
la Fiscalité du 20 décembre 2013 | van 20 december 2013 |
Article 1er.L'article 3.3.5.0.1 de l'arrêté relatif au Code flamand |
Artikel 1.Artikel 3.3.5.0.1 van het besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit |
de la Fiscalité du 20 décembre 2013 est remplacé par ce qui suit : | van 20 december 2013 wordt vervangen door wat volgt: |
« Art. 3.3.5.0.1. § 1er. Si la personne, visée à l'article 3.3.5.0.1, | "Art. 3.3.5.0.1. § 1. Als de persoon, vermeld in artikel 3.3.5.0.1, |
alinéa 2, du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, donne | tweede lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, |
son consentement explicite à l'échange électronique de feuilles | uitdrukkelijk instemt met de elektronische uitwisseling van |
d'imposition ou d'autres documents relatifs à l'impôt par l'activation | aanslagbiljetten of andere documenten over de belasting door de |
d'une plate-forme électronique pour l'échange de messages par voie | activatie van een elektronisch platform voor de uitwisseling van |
électronique, visée aux articles II.22 et II.23 du décret de | berichten via elektronische weg, vermeld in artikel II.22 en II.23 van |
gouvernance du 7 décembre 2018 et à l'article 3.3.5.0.1, alinéa 2, du | het Bestuursdecreet van 7 december 2018 en artikel 3.3.5.0.1, tweede |
Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, ce consentement | lid, van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, heeft dat |
explicite signifie que les documents sont présentés exclusivement par | uitdrukkelijk akkoord tot gevolg dat de documenten exclusief via deze |
le biais de cet échange électronique de messages. | elektronische uitwisseling van berichten worden aangeboden. |
§ 2. La personne visée au paragraphe 1er reçoit un message via la | § 2. De persoon, vermeld in paragraaf 1, ontvangt via het elektronisch |
plate-forme électronique, visée au paragraphe 1er, lorsque l'entité | platform, vermeld in paragraaf 1, een bericht als de bevoegde entiteit |
compétente de l'administration flamande lui fournit un document sur | van de Vlaamse administratie hem op dat platform een document ter |
cette plate-forme. | beschikking stelt. |
§ 3. La mise à disposition des documents, visée au paragraphe 1er, est | § 3. Het ter beschikking stellen van de documenten, vermeld in |
terminée lorsque la personne, visée au paragraphe 1er, retire son | paragraaf 1, wordt beëindigd als de persoon, vermeld in paragaaf 1, |
consentement à l'échange de documents via la plate-forme électronique | zijn instemming met de uitwisseling van documenten via het |
en désactivant cet échange électronique via la plate-forme | elektronisch platform intrekt door die elektronische uitwisseling te |
électronique. L'entité compétente de l'administration flamande peut | desactiveren via het elektronisch platform. De bevoegde entiteit van |
également arrêter unilatéralement l'échange de documents via la | de Vlaamse administratie kan de uitwisseling van documenten via het |
plate-forme électronique. La désactivation peut avoir lieu à tout | elektronisch platform ook eenzijdig stopzetten. De desactivering is |
moment, et entre immédiatement en vigueur. | mogelijk op elk ogenblik en treedt onmiddellijk in werking. |
A partir de la désactivation, visée à l'alinéa 1er, les documents sont | Vanaf het ogenblik van de desactivering, vermeld in het eerste lid, |
transmis au contribuable conformément à l'article 3.3.5.0.1, alinéa 1er, | worden de documenten aan de belastingschuldige toegezonden conform |
du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013. | artikel 3.3.5.0.1, eerste lid, van de Vlaams Codex Fiscaliteit van 13 |
december 2013. | |
§ 4. Les documents, visés à l'article 3.3.5.0.1 du Code flamand de la | § 4. De documenten, vermeld in artikel 3.3.5.0.1 van de Vlaamse Codex |
Fiscalité du 13 décembre 2013, restent disponibles sur la plate-forme | Fiscaliteit van 13 december 2013, blijven beschikbaar op het |
électronique pendant six mois. ». | elektronisch platform gedurende zes maanden.". |
Art. 2.L'article 3.12.4.0.1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 2.Artikel 3.12.4.0.1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 14 décembre 2018, est remplacé par ce qui suit | besluit van Vlaamse Regering van 14 december 2018, wordt vervangen |
: | door wat volgt: |
« Art. 3.12.4.0.1. § 1er. L'importateur, le fabricant ou toute | "Art. 3.12.4.0.1. § 1. De invoerder, de fabrikant of al wie |
personne agissant directement ou indirectement en tant que tel | rechtstreeks of onrechtstreeks als dusdanig optreedt, dient de |
introduit la déclaration de classification, visée à l'article | aangifte tot rangschikking, vermeld in artikel 3.12.4.0.1 van de |
3.12.4.0.1 du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013, dûment | Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013, volledig ingevuld en |
complétée et signée, auprès de l'entité compétente de l'administration | ondertekend in bij de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie |
flamande à l'aide d'un formulaire mis à disposition par l'entité. | met een formulier dat die entiteit ter beschikking stelt. |
Le formulaire, visé à l'alinéa 1er, comprend des données | Het formulier, vermeld in het eerste lid, bevat identificatiegegevens |
d'identification du déclarant, fabricant ou importateur ainsi que les | van de aangever, fabrikant of invoerder en de gegevens van het model |
données relatives au modèle d'appareil automatique de divertissement | van automatisch ontspanningstoestel die nodig zijn voor de |
qui sont nécessaires à la classification, visée à l'article 2.13.3.0.1 | rangschikking, vermeld in artikel 2.13.3.0.1 van de Vlaamse Codex |
du Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013. | Fiscaliteit van 13 december 2013. |
§ 2. L'entité compétente de l'administration flamande examine la | § 2. De bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie onderzoekt de |
déclaration. Elle informe le déclarant de toute information manquante | aangifte. Ze brengt de aangever binnen vijftien dagen na de dag waarop |
ou imprécise dans les quinze jours suivant le jour auquel elle a reçu | ze het formulier heeft ontvangen op de hoogte van ontbrekende of |
le formulaire. | onduidelijke gegevens. |
L'entité compétente de l'administration flamande informe le déclarant | De bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie brengt de aangever |
par écrit de sa décision dans les trente jours suivant le jour auquel | schriftelijk op de hoogte van haar beslissing binnen dertig dagen na |
elle a reçu la déclaration complète. | de dag waarop ze een volledige aangifte heeft ontvangen. |
§ 3. L'entité compétente de l'administration flamande tient la | § 3. De bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie houdt de |
classification des appareils automatiques de divertissement dans les | rangschikking van automatische ontspanningstoestellen in de |
catégories, visées à l'article 2.13.3.0.1 du Code flamand de la | categorieën, vermeld in artikel 2.13.3.0.1 van de Vlaamse Codex |
Fiscalité du 13 décembre 2013, dans un répertoire qu'elle publie sur | Fiscaliteit van 13 december 2013, bij in een repertorium dat wordt |
son site web. ». | gepubliceerd op haar website.". |
Art. 3.L'article 3.15.1.0.1 du même arrêté est remplacé par ce qui |
Art. 3.Artikel 3.15.1.0.1 van hetzelfde besluit wordt vervangen door |
suit : | wat volgt: |
« Art. 3.15.1.0.1. L'entité compétente de l'administration flamande | "Art. 3.15.1.0.1. De bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie |
est désignée comme le service compétent pour recevoir les indices de | wordt aangewezen als de dienst die bevoegd is om de aanwijzingen van |
fraude en matière d'impôts directs et indirects qui sont mis en | fraude inzake directe en indirecte belastingen te ontvangen die aan |
évidence dans le cadre d'une enquête pénale, visés à l'article 29bis | het licht komen in het kader van een strafrechtelijk onderzoek, |
du Code d'instruction criminelle. ». | vermeld in artikel 29bis van het Wetboek van Strafvordering.". |
CHAPITRE 2. - Traitement de données | HOOFDSTUK 2. - Gegevensverwerking |
Art. 4.Le Service flamand des Impôts est le responsable du |
Art. 4.De Vlaamse Belastingdienst is de verwerkingsverantwoordelijke, |
traitement, visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du | vermeld in artikel 4, 7), van de verordening (EU) 2016/679 van het |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la | Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van |
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en |
abrogeant la directive 95/46/CE (règlement général sur la protection | tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening |
des données), pour le traitement des données à caractère personnel qui | gegevensbescherming), voor de verwerking van persoonsgegevens die |
sont nécessaires à l'exécution de l'article 3.3.5.0.1 de l'arrêté | noodzakelijk zijn voor de uitvoering van artikel 3.3.5.0.1 van het |
relatif au Code flamand de la Fiscalité du 20 décembre 2013. | besluit Vlaamse Codex Fiscaliteit van 20 december 2013. |
Les catégories suivantes de données à caractère personnel sont | De volgende categorieën van persoonsgegevens worden in het kader van |
traitées dans le cadre de l'alinéa 1er : | het eerste lid verwerkt: |
1° les données d'identification personnelles, le numéro de registre | 1° persoonlijke identificatiegegevens, het rijksregisternummer of het |
national ou le numéro d'identification de la sécurité sociale, et le | identificatienummer van de sociale zekerheid en het fiscaal |
numéro d'identification fiscal ; | identificatienummer; |
2° les particularités financières ; | 2° financiële bijzonderheden; |
3° les caractéristiques personnelles ; | 3° persoonlijke kenmerken; |
4° la composition du ménage ; | 4° samenstelling van het gezin; |
5° les caractéristiques du logement. | 5° woningkenmerken. |
Les données visées à l'alinéa 2 sont collectées et traitées pour la | De gegevens, vermeld in het tweede lid, worden verzameld en verwerkt |
présentation électronique des documents visés à l'article 3.3.5.0.1 du | voor de elektronische aanbieding van de documenten, vermeld in artikel |
Code flamand de la Fiscalité du 13 décembre 2013. | 3.3.5.0.1 van de Vlaamse Codex Fiscaliteit van 13 december 2013. |
Les données à caractère personnel visées à l'alinéa 2 sont conservées | De persoonsgegevens, vermeld in het tweede lid, worden bewaard |
pendant la durée nécessaire aux objectifs envisagés, visés à l'alinéa | gedurende de noodzakelijke duur voor de beoogde doeleinden, vermeld in |
3. Le délai de conservation égale le délai, visé à l'article 82, | het derde lid. De bewaartermijn is gelijk aan de termijn, vermeld in |
alinéa 5, du décret du 2 avril 2021. | artikel 82, vijfde lid, van het decreet van 2 april 2021. |
CHAPITRE 3. - Disposition finale | HOOFDSTUK 3. - Slotbepaling |
Art. 5.Le ministre flamand ayant la fiscalité dans ses attributions |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de fiscaliteit, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mai 2021. | Brussel, 21 mei 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |