← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services, en ce qui concerne les frais de formation "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services, en ce qui concerne les frais de formation | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds dienstencheques, wat betreft de opleidingskosten |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 MAI 2021. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal | 21 MEI 2021. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
du 7 juin 2007 concernant le fonds de formation titres-services, en ce | koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het opleidingsfonds |
qui concerne les frais de formation | dienstencheques, wat betreft de opleidingskosten |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi du 20 juillet 2001 visant à favoriser le développement de | - de wet tot bevordering van buurtdiensten en -banen van 20 juli 2001, |
services et d'emplois de proximité, l'article 9bis, § 1er, alinéa 2, inséré par la loi du 27 décembre 2006. | artikel 9bis, § 1, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 27 december 2006. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand compétent pour le budget a donné son accord le | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
25 mars 2021. | gegeven op 25 maart 2021. |
- Le Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen (Conseil socio-économique | - De Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen geen advies. Zij geeft in |
de la Flandre) n'a pas donné d'avis. Dans sa lettre du 12 avril 2021, | haar schrijven van 12 april 2021 aan dat de sociale partners akte |
le Conseil indique que les partenaires sociaux prennent acte de la | nemen van de adviesvraag, maar hierover niet zullen adviseren met het |
demande d'avis, mais qu'ils ne donneront pas d'avis sur cette question | oog op de lopende gesprekken in het sectoraal sociaal overleg. |
en vue des discussions en cours dans le cadre de la concertation sociale sectorielle. | - Er is een verzoek om spoedbehandeling ingediend, gemotiveerd door de |
- Une demande de traitement d'urgence a été introduite, motivée par le | omstandigheid dat de maatregelen ter bestrijding van de |
fait que les mesures de lutte contre la pandémie du COVID-19 empêchent | COVID-19-pandemie verhinderen dat de opleidingen van de werknemers in |
l'organisation normale des formations des travailleurs du secteur des | de dienstenchequesector op de normale manier worden georganiseerd. Er |
titres-services. Des ressources financières supplémentaires sont dès | is dus behoefte aan bijkomende financiële middelen om de opleidingen |
lors nécessaires pour permettre la réalisation des formations dans des | te kunnen laten doorgaan in veilige omstandigheden door gebruik te |
conditions sûres en utilisant du matériel de sécurité, des salles de | maken van veiligheidsmateriaal, ruimere lokalen en afstandsonderwijs. |
classe plus grandes et de l'enseignement à distance. Il est important | Het is belangrijk om de opleidingsgraad in de sector op het gewenste |
de maintenir le degré de formation souhaité dans le secteur, notamment | peil te houden, in het bijzonder vanwege het moeilijke economische |
en raison du climat économique difficile. Dans ce cadre, il est | klimaat. Het is daarbij cruciaal dat de werkgevers zo snel mogelijk |
essentiel que les employeurs ont le plus rapidement possible la | rechtszekerheid hebben over de beschikbare subsidiemiddelen in 2021. |
sécurité juridique quant aux moyens de subvention disponibles en 2021. | Dan kunnen ze de administratieve afhandeling van de dossiers |
Ils pourront ensuite commencer le traitement administratif des | opstarten, zodat de middelen op korte termijn kunnen worden |
dossiers, afin que les moyens puissent être payés à court terme. Le | uitbetaald. Dit besluit is van toepassing op alle opleidingen die |
présent arrêté s'applique à tous les formations organisées à partir du | worden georganiseerd vanaf 1 januari 2021. De Raad van State heeft |
1er janvier 2021. Le Conseil d'Etat a donné son avis n° 69.255/1 le 26 | advies 69.255/1 gegeven op 26 april 2021 met toepassing van artikel |
avril 2021 en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des | 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op de Raad van State, |
lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : | Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: |
L'Autorité flamande rembourse en partie les formations reconnues pour | - De Vlaamse overheid betaalt erkende opleidingen voor |
les travailleurs titres-services par le biais du fonds de formation | dienstenchequewerknemers gedeeltelijk terug via het opleidingsfonds |
titres-services. Cependant, la crise du coronavirus a un impact considérable sur le nombre de formations organisées. Les consignes de sécurité strictes rendent très difficile l'organisation de formations en groupe. En outre, la pandémie a considérablement augmenté les coûts de l'organisation des formations. Ainsi de nombreux travailleurs titres-services ne disposent pas de la formation nécessaire. Afin d'encourager les entreprises à continuer à organiser des formations suffisantes en toute sécurité pendant la pandémie du coronavirus, le Gouvernement flamand a décidé d'augmenter les interventions dans le cadre du fonds de formation titres-services pour l'année de formation 2021. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | dienstencheques. De coronacrisis heeft echter een enorme impact op het aantal georganiseerde opleidingen. Door de strikte veiligheidsvoorschriften is het heel moeilijk om opleidingen in groep te organiseren. Bovendien zijn door de pandemie de kosten om opleidingen te organiseren, gevoelig gestegen. Zo missen veel dienstenchequewerknemers de broodnodige vorming. Om ondernemingen te stimuleren op een veilige manier voldoende opleidingen te blijven organiseren gedurende de coronapandemie, beslist de Vlaamse Regering de tegemoetkomingen in het kader van het opleidingsfonds dienstencheques voor het opleidingsjaar 2021 op te trekken. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'arrêté royal du 7 juin 2007 concernant le fonds de |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 7 juni 2007 betreffende het |
formation titres-services, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | opleidingsfonds dienstencheques, het laatst gewijzigd bij het besluit |
Gouvernement flamand du 18 décembre 2020, il est inséré un article | van de Vlaamse Regering van 18 december 2020, wordt een artikel 3bis |
3bis, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 3bis.En ce qui concerne les formations en 2021, les frais de |
" Art. 3bis.Voor opleidingen in 2021 worden de volgende |
formation suivants entrant en ligne de compte pour le remboursement | opleidingskosten die in aanmerking komen voor terugbetaling, op de |
sont augmentés de la manière suivante : | volgende wijze verhoogd: |
1° par dérogation à l'article 3, 1° et 2°, les coûts salariaux des | 1° in afwijking van artikel 3, 1° en 2°, worden de loonkosten van de |
travailleurs pendant la formation, y compris les cotisations de | werknemer tijdens de opleiding, inclusief socialezekerheidsbijdragen, |
sécurité sociale, sont fixés forfaitairement à 20 euros ; | forfaitair vastgesteld op 20 euro; |
2° par dérogation à l'article 3, 1°, les frais d'encadrement sont | 2° in afwijking van artikel 3, 1°, worden de omkaderingskosten |
fixés forfaitairement à 50 euros par demi jour ; | forfaitair vastgesteld op 50 euro per halve dag; |
3° par dérogation à l'article 3, 2°, les coûts de l'institut de | 3° in afwijking van artikel 3, 2°, worden de kosten van het |
formation ou du formateur interne sont fixés à un maximum de 150 euros par jour par travailleur. ». | opleidingsinstituut of de externe opleider vastgelegd met een maximum van 150 euro per werknemer per dag.". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour suivant sa |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag die volgt op de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le ministre flamand compétent pour l'emploi est chargé de |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor werk, is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 mai 2021. | Brussel, 21 mei 2021. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en |
l'Economie sociale et de l'Agriculture, | Landbouw, |
H. CREVITS | H. CREVITS |