Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/05/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » "
Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 MAI 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand approuvant le règlement 21 MEI 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende goedkeuring
d'ordre intérieur du Comité consultatif de l'agence autonomisée van het huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité bij het
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes Agentschap voor Personen met een Handicap
handicapées)
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes voor Personen met een Handicap, artikel 26;
handicapées), notamment l'article 26;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 17 mai 2010; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 2010; Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007
portant composition et fonctionnement des conseils consultatifs auprès houdende samenstelling en werking van de raadgevende comités bij de
des agences autonomisées internes du domaine politique de l'Aide intern verzelfstandigde agentschappen van het beleidsdomein Welzijn,
sociale, de la Santé publique et de la Famille, notamment l'article Volksgezondheid en Gezin, artikel 10;
10; Considérant que le Comité consultatif auprès de la « Vlaams Agentschap Overwegende dat het Raadgevend Comité bij het Vlaams Agentschap voor
voor Personen met een Handicap » a établi au 29 septembre 2009 une Personen met een Handicap op 29 september 2009 een voorstel van
proposition de règlement d'ordre intérieur; huishoudelijk reglement heeft opgesteld;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif

Artikel 1.Het huishoudelijk reglement van het Raadgevend Comité bij

auprès de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, dat als bijlage
annexé au présent arrêté, est approuvé. bij dit besluit is gevoegd, wordt goedgekeurd.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 mai 2010. Brussel, 21 mei 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Annexe Bijlage
REGLEMENT D'ORDRE INTERIEUR HUISHOUDELIJK REGLEMENT
Comité consultatif auprès de l'agence « Vlaams Agentschap voor Raadgevend Comité bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een
Personen met een Handicap » Handicap
Section 1re. - Cadre de définitions Afdeling 1. - Begrippenkader

Article 1er.Le présent règlement d'ordre intérieur règle le

Artikel 1.Dit huishoudelijk reglement regelt de werking van het

fonctionnement du Comité consultatif auprès de la « Vlaams Agentschap Raadgevend Comité bij het Vlaams Agentschap voor Personen met een
voor Personen met een Handicap », créé conformément au décret du 7 mai Handicap, opgericht overeenkomstig het decreet van 7 mei 2004 tot
2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap
Handicap » et à l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juillet 2007 en het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juli 2007 houdende
portant composition et fonctionnement des conseils consultatifs auprès samenstelling en werking van de raadgevende comités bij de intern
des agences autonomisées internes du domaine politique de l'Aide verzelfstandigde agentschappen van het beleidsdomein Welzijn,
sociale, de la Santé publique et de la Famille. Volksgezondheid en Gezin.
Dans le présent règlement d'ordre intérieur, on entend par :

Art. 2.In dit huishoudelijk reglement wordt verstaan onder :

1° l'agence : la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap »; 1° het agentschap : het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap;
2° le comité le Comité consultatif, créé par l'agence; 2° het comité : het Raadgevend Comité, ingesteld bij het agentschap;
3° le Ministre : le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé 3° de minister : de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille; Gezin;
4° le fonctionnaire dirigeant : le chef de l'agence; 4° de leidend ambtenaar : het hoofd van het agentschap;
5° l'arrêté de création du 7 mai 2004 : le décret du 7 mai 2004 5° het oprichtingsdecreet van 7 mei 2004 : het decreet van 7 mei 2004
portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor Personen met een rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een
Handicap ». Handicap.
Section 2. - Compétences du Comité consultatif Afdeling 2. - Bevoegdheden van het Raadgevend Comité

Art. 3.§ 1er. Le Comité émet un avis au fonctionnaire dirigeant sur

Art. 3.§ 1. Het comité adviseert de leidend ambtenaar over de

la préparation, l'exécution et l'évaluation de la politique beleidsvoorbereiding, -uitvoering en -evaluatie conform de missie en
conformément à la mission et aux tâches de l'agence, visées au de taken van het agentschap, vermeld in hoofdstuk III van het
Chapitre III du décret de création du 7 mai 2004. Il peut donc émettre oprichtingsdecreet van 7 mei 2004. Het kan dus advies verstrekken over
des avis sur toutes les matières qui sont importantes pour l'exécution alle aangelegenheden die van belang zijn voor de uitvoering van de
des tâches de l'agence, visées au contrat de gestion conclu entre le taken van het agentschap, vermeld in de beheersovereenkomst die
Ministre et l'agence. gesloten is tussen de minister en het agentschap.
§ 2. Le comité est chargé d'émettre des avis sur : § 2. Het comité heeft de opdracht om advies te verstrekken over :
1° les grandes orientations politiques de l'agence, entre autres 1° de hoofdlijnen van het beleid van het agentschap, onder meer de
l'établissement d'un contrat de gestion et le suivi annuel de celui-ci opmaak van de beheersovereenkomst en de jaarlijkse opvolging ervan via
via le plan d'entreprise; het ondernemingsplan;
2° la réalisation et l'exécution des propositions budgétaires; 2° de totstandkoming van de begrotingsvoorstellen en -uitvoering;
3° la réalisation de réglementations abrogatoires, modificatrices et 3° de totstandkoming van opheffende, wijzigende en nieuwe regelgeving,
nouvelles, en particulier sur l'évaluation des charges in het bijzonder over de beoordeling van de administratieve lasten, de
administratives, l'impact de régulation et les frais de gestion. reguleringsimpact en de beheerskosten.
Des dossiers de structures individuelles ne peuvent pas faire l'objet Dossiers van individuele voorzieningen kunnen niet besproken worden in
de discussions au sein du comité. Des dossiers de personnes het comité. Dossiers van individuele personen worden alleen besproken
individuelles ne sont débattus que par application de l'article 19 du in toepassing van artikel 19 van het reglement.
règlement.Section 3. - Présidence Afdeling 3. - Voorzitterschap

Art. 4.Le président du comité préside le comité. En cas d'absence du

Art. 4.De voorzitter van het comité zit het comité voor. Als de

voorzitter afwezig is, zit de oudste in leeftijd van de aanwezige
président, la présidence de la réunion du comité est assurée par le ondervoorzitters de vergadering van het comité voor. Als de
plus âgé des vice-présidents présents. Si les vice-présidents sont ondervoorzitters allebei afwezig zijn, wordt het voorzitterschap
tous les deux absents, la présidence est assurée par le membre waargenomen door het effectieve lid met de hoogste leeftijd. De
effectif le plus âgé. Le suppléant du membre effectif qui assume la plaatsvervanger van het effectieve lid die ondervoorzitter is, kan de
présidence ne peut pas exercer la fonction de vice-président. functie van ondervoorzitter niet waarnemen.

Art. 5.Le président :

Art. 5.De voorzitter :

1° détermine le lieu, l'heure et l'ordre du jour des réunions de 1° legt de plaats, het tijdstip en de agenda van de vergaderingen vast
concert avec le fonctionnaire dirigeant et convoque, conformément à in overleg met de leidend ambtenaar en nodigt overeenkomstig artikel
l'article 12, §§ 2 à 4, les membres du comité, et conformément à 12, § 2 tot en met § 4, de leden van het comité, en overeenkomstig
l'article 18, § 2, le cas échéant, des experts et d'autres personnes à artikel 18, § 2, in voorkomend geval deskundigen en andere personen
la réunion; uit voor de vergadering;
2° reçoit les convocations à la réunion du comité, visées à l'article 2° ontvangt de verzoeken tot bijeenroeping van de vergadering van het
13; comité, vermeld in artikel 13;
3° ouvre et clôt la séance, dirige les discussions, veille à leur 3° opent en sluit de vergadering, leidt de besprekingen, ziet erop toe
déroulement convenable, au maintien de l'ordre dans la réunion et dat ze waardig verlopen, handhaaft de orde in de vergadering en
donne ou retire la parole; verleent of ontneemt het woord;
4° valide les avis et les transmet au fonctionnaire dirigeant 4° verklaart adviezen rechtsgeldig en bezorgt ze aan de leidend
conformément à l'article 16, § 1er; ambtenaar overeenkomstig artikel 16, § 1;
5° règle, de concert avec le secrétaire, les activités du comité; 5° regelt de werkzaamheden van het comité, samen met de secretaris;
6° demande conformément à l'article 18, § 2, aux personnes convoquées 6° verzoekt de overeenkomstig artikel 18, § 2, uitgenodigde personen
de ne pas participer à certaines parties de la réunion; om aan bepaalde gedeelten van de vergadering niet deel te nemen;
7° détermine au début de chaque séance si le comité peut se réunir 7° bepaalt bij aanvang van elke vergadering of het comité geldig kan
valablement ou non; vergaderen;
8° représente le comité vis-à-vis de l'autorité et des tiers, présente 8° vertegenwoordigt het comité ten opzichte van de overheid en derden,
le point de vue du comité de manière objective, conformément aux avis licht het standpunt van het comité toe op objectieve wijze, conform de
émis et tout en faisant mention des éventuelles positions uitgebrachte adviezen en met inbegrip van de eventuele
minoritaires; minderheidsstandpunten;
9° signe la correspondance, les rapports et les avis; 9° ondertekent de briefwisseling, de verslagen en de adviezen;
10° détermine les cas dans lesquels un membre est considéré comme 10° stelt vast in welk geval een lid om deontologische redenen als
démissionnaire pour des raisons déontologiques, en informe le concerné ontslagnemend wordt beschouwd, licht de betrokkene erover in en
et reçoit, le cas échéant, son recours. ontvangt in voorkomend geval zijn beroepsaanvraag.
Section 4. - Membres Afdeling 4. - Leden

Art. 6.Les membres du comité ou, en leur absence, leurs suppléants

Art. 6.De leden van het comité of bij hun afwezigheid hun

ont le droit de : plaatsvervangers hebben het recht om :
1° participer à toutes les activités dans le cadre du fonctionnement 1° alle werkzaamheden in het kader van de werking van het comité bij
du comité; te wonen;
2° participer à la délibération sur les avis à émettre; 2° deel te nemen aan de beraadslaging over de uit te brengen adviezen;
3° se défendre, oralement ou par écrit, en matière de questions 3° zich inzake deontologische kwesties die henzelf betreffen zowel
déontologiques les concernant; schriftelijk als mondeling te verdedigen;
4° présenter des propositions motivées au comité pour inviter des 4° aan het comité op gemotiveerde wijze voorstellen te formuleren om
personnes telles que visées à l'article 18, § 2, à la réunion; personen als vermeld in artikel 18, § 2, uit te nodigen om deel te
nemen aan de vergadering;
5° faire appel au secrétaire du comité pour leurs activités dans le 5° voor hun werkzaamheden in het kader van het comité een beroep te
cadre du comité. doen op de secretaris van het comité.

Art. 7.Le comité introduit une proposition de démission d'un membre

Art. 7.Het comité dient een voorstel tot ontslag van een lid in bij

auprès du Ministre lorsque : de minister als :
1° le membre n'est manifestement plus capable d'assister aux réunions 1° het lid gedurende een periode van meer dan een jaar kennelijk niet
pendant plus d'un an; meer in staat is de vergaderingen bij te wonen;
2° le membre est absent, sans avis préalable, à trois réunions de 2° het lid zonder voorafgaande kennisgeving drie opeenvolgende keren
suite auxquelles il est invité; de vergaderingen niet bijwoont waarvoor hij is uitgenodigd;
3° le membre exerce des activités ou assume des fonctions 3° het lid activiteiten verricht of functies vervult die onverenigbaar
incompatibles avec la qualité de membre ou entraînant un conflit zijn met het lidmaatschap of die een strijdigheid van belangen tot
d'intérêts; gevolg hebben;
4° un avis de démission a été donné sur le membre conformément à 4° over het lid overeenkomstig artikel 19, § 3, een advies tot ontslag
l'article 19, § 3. werd uitgebracht.
Section 5. - Bureau Afdeling 5. - Bureau

Art. 8.§ 1er. Le bureau compte cinq membres et est composé d'un

Art. 8.§ 1. Het bureau telt vijf leden en is samengesteld uit de

président, de deux vice-présidents et deux autres membres du comité à voorzitter, de twee ondervoorzitters en twee andere door het comité
désigner par le comité. Le bureau consiste, outre le président, d'un aan te wijzen leden van het comité. Het bureau bestaat, zonder de
nombre égal de représentants des usagers et des structures. voorzitter, uit een gelijk aantal vertegenwoordigers van de gebruikers
§ 2. Le président exerce ses tâches et compétences, visées à l'article en de voorzieningen. § 2. De voorzitter oefent zijn taken en bevoegdheden, vermeld in
5, également au sein du bureau. artikel 5, ook uit in het bureau.

Art. 9.Le Bureau prépare l'ordre du jour et les activités du comité.

Art. 9.Het bureau bereidt de agenda en werkzaamheden van het comité

La réunion du bureau a en principe lieu quatorze jours avant la voor. De vergadering van het bureau vindt in principe plaats veertien
réunion du comité. La convocation et les documents du bureau sont dagen voor de vergadering van het comité. De uitnodiging en de stukken
envoyés conformément à l'article 12, §§ 2 à 4. Le rapportage sur et van het bureau worden verzonden overeenkomstig artikel 12, § 2 tot en
l'archivage des activités du bureau se font conformément aux sections met § 4. De verslaggeving over en de archivering van de werkzaamheden
10 et 11. van het bureau vinden plaats overeenkomstig afdeling 10 en 11.

Art. 10.§ 1er. Un membre du bureau empêché d'assister à une réunion

Art. 10.§ 1. Als een lid van het bureau verhinderd is om een

du bureau ne peut pas être remplacé pour cette réunion. En cas vergadering van het bureau bij te wonen, kan dat lid voor die
d'absence prolongée du membre, le comité peut désigner un suppléant vergadering niet worden vervangen. Bij langdurige afwezigheid van een
parmi ses membres effectifs. lid kan het comité uit zijn effectieve leden een vervanger aanwijzen.
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant et les membres du personnel désignés § 2. De leidend ambtenaar en de door hem aangewezen personeelsleden
par lui assistent aux réunions du bureau. wonen de vergaderingen van het bureau bij.
§ 3. Le bureau peut également inviter d'autres membres du comité pour § 3. Daarnaast kan het bureau andere leden van het comité uitnodigen
débattre de certains points à l'ordre du jour. om bepaalde agendapunten te behandelen.
Section 6. - Secrétariat Afdeling 6. - Secretariaat

Art. 11.Le fonctionnaire dirigeant assure le soutien administratif,

Art. 11.De leidend ambtenaar zorgt voor de administratieve,

logistique et de fond du comité et du bureau, et désigne, après logistieke en inhoudelijke ondersteuning van het comité en het bureau,
concertation avec le président, le secrétaire du comité. en wijst na overleg met de voorzitter de secretaris van het comité
Section 7. - Etablissement de l'ordre du jour aan.Afdeling 7. - Totstandkoming van de agenda

Art. 12.§ 1er. Un point est inscrit à l'ordre du jour du comité à

Art. 12.§ 1. Een agendapunt wordt op het comité geagendeerd op

l'initiative du président ou à l'initiative d'au moins un cinquième initiatief van de voorzitter of op verzoek van ten minste een vijfde
des membres effectifs. van de effectieve leden.
§ 2. Sauf en cas d'urgence, le secrétariat envoie les convocations aux § 2. Behalve in spoedeisende gevallen worden de uitnodigingen ten
réunions au moins six jours calendaires avant le jour de la réunion. minste zes kalenderdagen voor de dag van de vergadering door het
La convocation mentionne le lieu, le jour, l'heure et l'ordre du jour secretariaat verzonden. De uitnodigingen vermelden de plaats, het uur
de la réunion. Dans la mesure du possible, les documents préparatoires en de agenda van de vergadering. De voorbereidende stukken en het
et le rapport provisoire de la réunion précédente sont joints à la voorlopige verslag van de vorige vergadering worden zo veel mogelijk
convocation. bij de uitnodigingen gevoegd.
§ 3. Les convocations et les documents pour les réunions du comité § 3. De uitnodigingen en stukken voor de vergaderingen van het comité
sont envoyés, tant en version électronique qu'en version papier, aux worden zowel in elektronische als in papieren vorm verstuurd naar de
membres effectifs du comité, mais seulement en version électronique effectieve leden van het comité, maar alleen in elektronische vorm
aux membres suppléants du comité. Les convocations et documents pour naar de plaatsvervangende leden van het comité. De uitnodigingen en
les réunions du bureau sont envoyés, tant en version électronique stukken voor de vergaderingen van het bureau worden zowel in
qu'en version papier, aux membres du bureau. elektronische als in papieren vorm verstuurd naar de leden van het bureau.
§ 4. Dans les cas d'urgence, fixés par le président, tout membre du § 4. In spoedeisende gevallen, vastgesteld door de voorzitter, zal elk
comité sera convoqué de la manière la plus appropriée. lid van het comité op de meest passende wijze uitgenodigd worden.

Art. 13.Le comité se réunit au moins huit fois par an sur

Art. 13.Het comité vergadert ten minste acht keer per jaar op

l'invitation du président. Le comité se réunit également sur uitnodiging van de voorzitter. Het comité komt ook samen op verzoek
l'invitation du fonctionnaire dirigeant ou d'au moins un cinquième des van de leidend ambtenaar of van ten minste een vijfde van de
membres effectifs. effectieve leden.

Art. 14.Les participants à la réunion du comité signent une liste de

Art. 14.De deelnemers aan de vergadering van het comité ondertekenen

présences. Un membre qui est empêché d'assister à la réunion, en een presentielijst. Een lid dat een vergadering niet kan bijwonen,
informe par e-mail le secrétariat au plus tard le jour avant la deelt dat uiterlijk de dag vóór de vergadering via e-mail mee aan het
réunion. Un membre empêché en dernière minute en doit aviser le secretariaat. Als een lid in extremis verhinderd is, moet hij het
secrétariat, sauf en cas de force majeure, avant la réunion, pour que secretariaat daarvan, behalve in geval van overmacht, op de hoogte
la notification puisse être considérée comme valide. brengen vóór de vergadering, opdat die kennisgeving als geldig kan
worden beschouwd.
Section 8. - Procédure de prise de décision Afdeling 8. - Procedure voor de besluitvorming

Art. 15.§ 1er. Le comité ne peut émettre des avis que lorsque la

Art. 15.§ 1. Het comité kan alleen adviezen uitbrengen als de helft

moitié plus un des membres assistent à la réunion. Si ce quorum n'est plus één van de leden de vergadering bijwonen. Als dit quorum niet
pas atteint, le comité peut délibérer valablement et émettre un avis bereikt is, dan kan het comité binnen acht kalenderdagen over dezelfde
valide dans les huit jours calendaires sur le même ordre du jour, agenda geldig beraadslagen en een geldig advies uitbrengen, ongeacht
nonobstant le nombre de membres présents. het aantal aanwezige leden.
§ 2. Le comité délibère de façon collégiale des avis à émettre et § 2. Het comité beraadslaagt collegiaal over de uit te brengen
décide par consensus. adviezen en beslist in consensus.
§ 3. A défaut de consensus, le rapport des voix est mentionné dans § 3. Als er geen consensus bereikt kan worden, wordt de
l'avis. Par voix exprimées, il faut entendre les voix pour et contre. stemmenverhouding in het advies vermeld. Onder uitgebrachte stemmen
Tout membre dispose d'une voix. Il n'est pas possible de voter par worden de stemmen voor en tegen verstaan. Elk lid heeft één stem. Er
procuration ou par lettre. kan niet bij volmacht of bij brief worden gestemd.
A la demande du membre concerné, sa position minoritaire est reprise Op verzoek van het betrokken lid wordt zijn minderheidsstandpunt in
dans l'avis. het advies opgenomen.
§ 4. En cas de partage des voix, les deux positions sont reprises dans § 4. Bij staking van stemmen worden beide standpunten opgenomen in het
l'avis émis. uitgebrachte advies.

Art. 16.§ 1er. Les avis du comité sont valables après approbation du

Art. 16.§ 1. De adviezen van het comité zijn geldig na goedkeuring

rapport de la réunion dans lequel ils sont formulés. En cas d'urgence, van het verslag van de vergadering waarin ze zijn geformuleerd. In
le président peut déclarer qu'un avis est immédiatement valable et le spoedeisende gevallen kan de voorzitter een advies onmiddellijk geldig
transmettre au fonctionnaire dirigeant. verklaren en het aan de leidend ambtenaar bezorgen.
§ 2. Le comité émet son avis au fonctionnaire dirigeant. Le § 2. Het comité richt zijn advies aan de leidend ambtenaar. De leidend
fonctionnaire dirigeant transmet toujours l'avis du comité au ambtenaar bezorgt het advies van het comité altijd aan de minister, al
ministre, accompagné ou non de la position de l'agence. dan niet met het bijgevoegde standpunt van het agentschap.

Art. 17.Le fonctionnaire dirigeant informe systématiquement le comité

Art. 17.De leidend ambtenaar brengt het comité stelselmatig op de

hoogte van de aan de minister doorgestuurde adviezen en van het gevolg
des avis transmis au ministre et de la suite donnée à ces avis émis. dat aan de uitgebrachte adviezen werd en wordt gegeven.

Art. 18.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant et les membres du personnel

Art. 18.§ 1. De leidend ambtenaar en de door hem aangewezen

de l'agence désignés par lui assistent aux réunions du comité mais ils personeelsleden van het agentschap wonen de vergaderingen van het
n'ont pas voix délibérative. comité bij, maar zij beschikken niet over stemrecht.
§ 2. Pour le traitement de certains points à l'ordre du jour, le § 2. Het comité kan voor de behandeling van bepaalde agendapunten
comité peut inviter des experts ou d'autres personnes compétentes. deskundigen of andere bevoegde personen uitnodigen.
Section 9. - Déontologie Afdeling 9. - Deontologie

Art. 19.§ 1er. Les membres et leurs suppléants :

Art. 19.§ 1. De leden en hun plaatsvervangers :

1° ne sont pas absents lors des réunions du comité sans avis 1° blijven niet zonder voorafgaande kennisgeving afwezig op de
préalable; vergaderingen van het comité;
2° ne communiquent pas de renseignements au public sur les dossiers traités ou les débats menés. Ils peuvent toutefois consulter les services qu'ils représentent quant aux thèmes traités; 3° ne divulguent pas les avis ou ne les interprètent pas avant que le fonctionnaire dirigeant ne les ait rendus publics conformément aux dispositions du présent règlement; 4° ne participent pas à une délibération s'ils ont un intérêt direct, soit à titre personnel, soit comme mandataire ou si des parents ou alliés jusqu'au quatrième degré ont un intérêt direct ou personnel; 5° n'agissent pas comme avocat, notaire, mandataire ou expert juridique dans une procédure judiciaire dans laquelle est impliquée l'agence. § 2. Des plaintes déontologiques sont examinées par le comité et la décision sur ces plaintes est prise à la majorité des voix. § 3. Après que le président ait constaté qu'un membre est censé être démissionnaire pour des raisons déontologiques, il en informe la personne intéressée et l'entend. Sur cette base, le président dresse, le cas échéant, un avis de démission. Après réception de l'avis de démission, le membre intéressé dispose d'un délai de vingt jours pour déposer une réclamation auprès du président. Le président met d'office la plainte sur l'ordre du jour de la prochaine réunion du comité. 2° verstrekken publiekelijk geen inlichtingen over de behandelde dossiers of de gevoerde debatten. Ze kunnen met de diensten die ze vertegenwoordigen, wel overleg plegen over de behandelde onderwerpen; 3° maken de adviezen niet bekend of duiden ze niet vooraleer de kennisgeving ervan door de leidend ambtenaar aan de minister heeft plaatsgevonden overeenkomstig de bepalingen van dit reglement; 4° zijn niet aanwezig bij een beraadslaging als ze daarbij rechtstreeks belang hebben, hetzij persoonlijk, hetzij als lasthebber, of als bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad daarbij een rechtstreeks en persoonlijk belang hebben; 5° treden niet op als advocaat, notaris, lasthebber of gerechtelijk expert in een gerechtelijke procedure waarbij het agentschap betrokken is. § 2. Klachten op het vlak van deontologie worden behandeld door het comité en de beslissing erover wordt bij meerderheid van stemmen genomen. § 3. Nadat de voorzitter heeft vastgesteld dat een lid om deontologische redenen als ontslagnemend wordt beschouwd, licht hij de betrokkene daarover in en hoort hij de betrokkene. De voorzitter maakt op basis daarvan in voorkomend geval een advies tot ontslag op. Het betrokken lid beschikt na de ontvangst van het advies tot ontslag over een termijn van twintig dagen om een bezwaarschrift in te dienen bij de voorzitter. De voorzitter plaatst dat bezwaar ambtshalve op de agenda van de eerstvolgende vergadering van het comité. Bij gebrek aan een bezwaar binnen de gestelde termijn wordt het advies
A défaut d'une réclamation dans le délai prévu, l'avis de démission tot ontslag door de voorzitter voorgelegd aan het comité. Het
est présenté au comité par le président. Le membre intéressé peut se betrokken lid kan zich laten bijstaan door een raadsman. Als het
faire assister par un conseil. Si le comité confirme l'avis de comité het advies tot ontslag bevestigt, overhandigt de voorzitter het
démission, le président transmet l'avis au fonctionnaire dirigeant qui advies aan de leidend ambtenaar die het aan de minister bezorgt.
l'envoie au ministre.
§ 4. Un membre du comité qui se trouve dans une situation telle que § 4. Een lid van het comité dat zich in een situatie bevindt als
visée au paragraphe 1er ou à l'article 7, en informe sans tarder le vermeld in paragraaf 1 of artikel 7, brengt de voorzitter daarvan
président et adopte, de concert avec le président, l'attitude qui onmiddellijk op de hoogte en neemt in overleg met de voorzitter de
convient. best passende houding ter zake aan.
Section 10. - Organisation du rapportage Afdeling 10. - Organisatie van de verslaggeving

Art. 20.Le secrétaire établit les rapports provisoires des réunions,

Art. 20.De secretaris stelt de voorlopige verslagen van de

y compris les avis émis et les décisions. Les rapports contiennent vergaderingen op, met inbegrip van de uitgebrachte adviezen en
également un résumé des discussions et la décision sur chaque point à beslissingen. De verslagen bevatten ook een samenvatting van de
l'ordre du jour. En outre, ils contiennent les éléments dont un membre besprekingen en het besluit over elk agendapunt. Bovendien bevatten ze
demande d'en faire un compte rendu. Le secrétaire transmet, de elementen waarvan een lid vraagt om ze te notuleren. De secretaris
conformément à l'article 12, § 2, les rapports provisoires aux membres bezorgt de voorlopige verslagen overeenkomstig artikel 12, § 2, aan de
et au président en vue de les faire adopter par eux. Pendant la leden en aan de voorzitter om ze door hen te laten goedkeuren. Tijdens
réunion suivante, les membres adoptent les rapports provisoires ou de volgende vergadering keuren de leden de voorlopige verslagen goed
proposent des modifications aux rapports. En cas d'urgence, il peut of stellen ze wijzigingen erin voor. In spoedeisende gevallen kan aan
être demandé aux membres d'adopter ou d'amender les rapports de leden gevraagd worden om de voorlopige verslagen schriftelijk of
provisoires, par écrit ou électroniquement, dans un délai réaliste. elektronisch goed te keuren of te amenderen binnen een realistische
Les amendements aux avis font toujours l'objet de discussions pendant termijn. Amendementen op adviezen worden altijd op de vergadering
la réunion. besproken.

Art. 21.Le rapport définitivement adopté et signé et les avis y

Art. 21.Het definitief goedgekeurde en ondertekende verslag en de

afférentes sont déposés aux archives. Une copie est transmise au bijbehorende adviezen worden opgenomen in het archief. Aan de leidend
fonctionnaire dirigeant. ambtenaar wordt een kopie bezorgd.
Section 11. - Organisation de l'archivage Afdeling 11. - Organisatie van de archivering

Art. 22.Les archives contiennent des doubles des convocations, des

Art. 22.Het archief bevat duplicaten van de uitnodigingen, de

documents déposés, des avis et des rapports provisoires et définitifs ingediende documenten, de voorlopige en definitieve adviezen en
des réunions et d'autres documents importants. verslagen van de vergaderingen en andere belangrijke documenten.

Art. 23.Les avis et rapports définitifs du comité sont disponibles

Art. 23.De definitieve adviezen en verslagen van het comité zijn

après leur notification par le fonctionnaire dirigeant au ministre. beschikbaar na kennisgeving ervan door de leidend ambtenaar aan de minister.
Section 12. - Rapportage annuel Afdeling 12. - Jaarlijkse verslaggeving

Art. 24.Le comité établit un rapport annuel de ses activités. Ce

Art. 24.Het comité maakt een jaarverslag op van zijn werkzaamheden.

rapport est envoyé au ministre avant le 1er juillet de l'année sur Dat wordt vóór 1 juli van het jaar na het jaar waarop het betrekking
laquelle il porte. Ce rapport est publié conjointement avec le rapport heeft, naar de minister gestuurd. Dit verslag wordt samen met het
annuel de l'agence. jaarverslag van het agentschap gepubliceerd.
Section 13. - Sous-commissions : groupes de travail permanents et temporaires Afdeling 13. - Subcommissies : permanente en tijdelijke werkgroepen

Art. 25.§ 1er. Au sein du comité, des groupes de travail permanents

Art. 25.§ 1. In het comité kunnen in akkoord met de leidend ambtenaar

et temporaires peuvent être établis, en accord avec le fonctionnaire permanente en tijdelijke werkgroepen worden opgericht om adviezen van
dirigeant, pour préparer les avis du comité. La mission des groupes de het comité voor te bereiden. De opdracht van de permanente en de
travail permanents et temporaires est fixée et précisée de façon tijdelijke werkgroepen wordt in consensus tussen de leidend ambtenaar
consensuelle entre le fonctionnaire dirigeant et le comité. Sur la en het comité vastgesteld en duidelijk omschreven. Op voordracht van
proposition du bureau, le comité propose la composition du groupe de het bureau stelt het comité de samenstelling van de permanente en
travail permanent et temporaire. Le fonctionnaire dirigeant désigne le tijdelijke werkgroep voor. De leidend ambtenaar stelt de voorzitter en
président et les membres. de leden ervan aan.
§ 2. L'administration de l'agence est représentée dans chaque groupe § 2. In elke werkgroep is de administratie van het agentschap
de travail, outre au moins un membre du comité. vertegenwoordigd, naast minstens één lid van het comité.
§ 3. Tout groupe de travail peut faire appel aux services de l'agence § 3. Elke werkgroep kan een beroep doen op de diensten van het
pour remplir sa mission à condition que le fonctionnaire dirigeant agentschap om zijn opdracht te vervullen op voorwaarde dat de leidend
donne son accord. Le fonctionnaire dirigeant organise le secrétariat ambtenaar daarmee akkoord gaat. De leidend ambtenaar organiseert het
du groupe de travail. secretariaat van de werkgroep.
§ 4. Le groupe de travail permanent produit au comité un rapport écrit § 4. De permanente werkgroep brengt schriftelijk verslag uit aan het
sur sa mission. Ce rapport est adressé au président du comité et comité over zijn opdracht. Dat verslag wordt gericht aan de voorzitter
contient également les positions minoritaires à la demande d'au moins van het comité en bevat op verzoek van minstens één lid ook de
un membre. Le bureau ou le comité détermine le mode dont le groupe de minderheidsstandpunten. Het bureau of het comité bepaalt de wijze
travail permanent doit établir le rapport intermédiaire sur ses waarop de permanente werkgroep tussentijds moet rapporteren over zijn
activités. werkzaamheden.
§ 5. Le groupe de travail temporaire soumet un rapport écrit sur sa § 5. De tijdelijke werkgroep brengt schriftelijk verslag uit aan het
mission au comité ou, le cas échéant, au groupe de travail permanent comité of, in voorkomend geval, aan de permanente werkgroep waaronder
dont il relève. Le rapport est adressé au président du comité ou, le hij ressorteert over zijn opdracht. Het verslag wordt gericht aan de
cas échéant, au président du groupe de travail permanent, et il voorzitter van het comité of, in voorkomend geval, aan de voorzitter
contient, à la demande d'au moins un membre, également les positions van de permanente werkgroep, en bevat op verzoek van minstens één lid
minoritaires. Le bureau détermine le mode dont le groupe de travail ook de minderheidsstandpunten. Het bureau bepaalt de wijze waarop de
temporaire doit établir le rapport intermédiaire sur ses activités. tijdelijke werkgroep tussentijds moet rapporteren over zijn werkzaamheden.
§ 6. Sur la proposition ou non du comité, le fonctionnaire dirigeant § 6. Al dan niet op voorstel van het comité kan de leidend ambtenaar
peut, à tout moment, par décision motivée ou de concert avec le op elk moment, bij gemotiveerde beslissing en na overleg met het
comité, terminer les activités d'un groupe de travail ou changer la comité, de werkzaamheden van een werkgroep stopzetten of de opdracht
mission de celui-ci. ervan wijzigen.
Section 14. - Adaptation du règlement d'ordre intérieur Afdeling 14. - Aanpassing van het huishoudelijk reglement

Art. 26.Des modifications au règlement d'ordre intérieur sont

Art. 26.Wijzigingen in dit huishoudelijk reglement worden op

approuvées, à la demande écrite et motivée d'au moins un cinquième des schriftelijk, met redenen omkleed verzoek van ten minste een vijfde
membres effectifs du comité, par le comité à la majorité simple des van de effectieve leden van het comité door het comité bij gewone
meerderheid van stemmen goedgekeurd. Het gewijzigd ontwerp van
voix. Le projet de règlement d'ordre intérieur est soumis à huishoudelijk reglement wordt door de minister ter goedkeuring aan de
l'approbation du Gouvernement flamand par le Ministre. Vlaamse Regering voorgelegd.
Section 15. - Autres dispositions Afdeling 15. - Overige bepalingen

Art. 27.Sur les cas qui ne sont pas fixés dans le règlement d'ordre

Art. 27.Over gevallen die niet in het huishoudelijk reglement zijn

intérieur et sur lesquels une décision doit être prise en réunion, le bepaald en waarover op de zitting een beslissing genomen moet worden,
comité décide à la majorité simple des voix. beslist het comité bij gewone meerderheid van stemmen.
Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 mai 2010 van 21 mei 2010 houdende goedkeuring van het huishoudelijk reglement
approuvant le règlement d'ordre intérieur du Comité consultatif de van het Raadgevend Comité bij het intern verzelfstandigd agentschap
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique «
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap ». met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een
Bruxelles, le 21 mai 2010. Handicap. Brussel, 21 mei 2010.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^