Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés relatifs au secteur du sport | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van verschillende besluiten betreffende de sportsector |
---|---|
21 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers | 21 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
arrêtés relatifs au secteur du sport | verschillende besluiten betreffende de sportsector |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20 ; | instellingen, artikel 20; |
- le décret du 7 mai 2004 relatif à l'agence autonomisée interne dotée | - het decreet van 7 mei 2004 betreffende het intern verzelfstandigd |
de la personnalité juridique « Sport Flandre » (« Sport Vlaanderen »), | agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport Vlaanderen", artikel 5, § |
article 5, § 1er, alinéa 1er, 1° et § 2 ; | 1, eerste lid, 1° en § 2; |
- le décret du 3 avril 2009 réglant l'octroi de subventions pour le | - het decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies |
développement, la coordination et la promotion de l'offre sportive des | voor de uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van |
services aux étudiants des universités et des instituts supérieurs | de studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en |
flamands, et l'agrément et le subventionnement d'une association | hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse |
coordinatrice sportive flamande des étudiants, article 10, alinéa 2 ; | overkoepelende studentensportorganisatie, artikel 10, tweede lid; |
- le décret du 8 novembre 2013 portant la stimulation, la coordination | - het decreet van 8 november 2013 houdende het stimuleren, het |
et le subventionnement de l'emploi dans le secteur du sport, article | coördineren en het subsidiëren van de tewerkstelling in de |
sportsector, artikel 7, § 1, vijfde lid, gewijzigd bij het decreet van | |
7, § 1er, alinéa 5, modifié par le décret du 23 février 2024, et | 23 februari 2024, en zevende lid, gewijzigd bij het decreet van 23 |
alinéa 7, modifié par le décret du 23 février 2024, et § 2, modifié | februari 2024, en § 2, gewijzigd bij het decreet van 23 februari 2023, |
par le décret du 23 février 2023, et article 12, alinéa 2 ; | en artikel 12, tweede lid; |
- le décret du 10 juin 2016 relatif à la reconnaissance et au | - het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring |
subventionnement du secteur du sport organisé, article 9, alinéa 1er, | van de georganiseerde sportsector, artikel 9, eerste lid, vervangen |
remplacé par le décret du 20 mai 2022, article 16, § 3, alinéa 8, | bij het decreet van 20 mei 2022, artikel 16, § 3, achtste lid, |
modifié par le décret du 20 mai 2022, et article 19, § 1er, alinéa 2 ; | gewijzigd bij het decreet van 20 mei 2022, en artikel 19, § 1, tweede |
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019, article | lid; - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019, artikel 76/2, |
76/2, alinéa 1er, 3°, inséré par le décret du 1er juillet 2022 ; | eerste lid, 3°, ingevoegd bij het decreet van 1 juli 2022; |
- le décret du 23 février 2024 modifiant le décret du 8 novembre 2013 | - het decreet van 23 februari 2024 tot wijziging van het decreet van 8 |
portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de | november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het |
l'emploi dans le secteur du sport, articles 4, 11, 13 et 21. | subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector, artikel 4, 11, 13 |
Formalités | en artikel 21. |
Vormvereisten | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 21 mars 2024. | akkoord gegeven op 21 maart 2024. |
- Le SARC (Conseil socio-économique de la Flandre) a rendu un avis le 3 novembre 2023 et le 26 avril 2024. | - De SARC heeft advies gegeven op 3 november 2023 en 26 april 2024. |
- L'Agence Sport Flandre (« Sport Vlaanderen ») a rendu un avis le 13 | - Sport Vlaanderen heeft advies gegeven op 13 februari 2024. |
février 2024. - Le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.423/3 le 3 juin 2024, en | - De Raad van State heeft advies 76.423/3 gegeven op 3 juni 2024, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le calendrier pour payer les avances des subventions annuelles aux | - De timing voor de uitbetaling van de voorschotten van de jaarlijkse |
associations doit être adapté à la communication du nombre d'étudiants | subsidies aan de associaties moet worden afgestemd op de mededeling |
officiellement validé des associations qui a été décalé. L'arrêté du | van de officieel gevalideerde studentenaantallen van de associaties |
Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant exécution du décret du | die opgeschoven is. Het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli |
3 avril 2009 portant octroi de subsides pour le développement, la | 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 houdende |
coordination et la promotion de l'offre sportive des organisations | de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie en de |
sportives estudiantines des universités et écoles supérieures | promotie van het sportaanbod van de studentensportvoorzieningen van de |
flamandes et l'agrément et le subventionnement d'une organisation | Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en subsidiëring |
sportive estudiantine flamande de coordination doit être adapté à cet | van een Vlaamse overkoepelende studentensportorganisatie moet op dat |
égard. | vlak worden aangepast. |
- Le décret du 23 février 2024 a modifié le décret du 8 novembre 2013 | - Het decreet van 23 februari 2024 heeft het decreet van 8 november |
portant la stimulation, la coordination et le subventionnement de | 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van |
l'emploi dans le secteur du sport. Le présent décret reprend certaines | de tewerkstelling in de sportsector gewijzigd. Met voorliggend besluit |
de ces modifications au niveau de l'arrêté d'application du décret du | worden een aantal van die wijzigingen doorgetrokken op het niveau van |
8 novembre 2013. | het besluit ter uitvoering van het decreet van 8 november 2013. |
- Le frisbee remplit toutes les conditions visées à l'article 9, | - Frisbee beantwoordt aan alle voorwaarden, vermeld in artikel 9, |
alinéa 1er, du décret du 16 juin 2016 relatif à l'agrément et au | eerste lid, van het decreet van 16 juni 2016 houdende de erkenning en |
subventionnement du secteur du sport organisé, pour pouvoir être | subsidiëring van de georganiseerde sportsector, om als sporttak te |
inclus comme discipline sportive dans la liste des disciplines | kunnen worden opgenomen op de sporttakkenlijst. Met het oog op de |
sportives. En vue de l'objectif de la liste des disciplines sportives, | doelstelling van de sporttakkenlijst, namelijk de subsidiëring van |
à savoir le subventionnement de fédérations sportives, il est opportun | sportfederaties, is het opportuun om frisbee op te nemen op de |
d'inclure le frisbee dans la liste des disciplines sportives depuis de | sporttakkenlijst vanaf de nieuwe olympiade, die start op 1 januari |
la nouvelle olympiade commençant le 1er janvier 2025. - Il est nécessaire d'apporter quelques modifications techniques et opérationnelles aux arrêtés du Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | 2025. - Het is noodzakelijk om een aantal technische en operationele wijzigingen aan te brengen aan de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 september 2016 ter uitvoering van het decreet van 10 juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde sportsector. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 |
juillet 2009 portant exécution du décret du 3 avril 2009 portant | juli 2009 houdende de uitvoering van het decreet van 3 april 2009 |
octroi de subsides pour le développement, la coordination et la | houdende de toekenning van subsidies voor de uitbouw, de coördinatie |
promotion de l'offre sportive des organisations sportives | en de promotie van het sportaanbod van de studentensportvoorzieningen |
estudiantines des universités et écoles supérieures flamandes et | van de Vlaamse universiteiten en hogescholen en de erkenning en |
l'agrément et le subventionnement d'une organisation sportive estudiantine flamande de coordination | subsidiëring van een Vlaamse overkoepelende studentensportorganisatie |
Article 1er.Dans l'article 7, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 7, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 portant exécution du décret du | Vlaamse Regering van 3 juli 2009 houdende de uitvoering van het |
3 avril 2009 portant octroi de subsides pour le développement, la | decreet van 3 april 2009 houdende de toekenning van subsidies voor de |
coordination et la promotion de l'offre sportive des organisations | uitbouw, de coördinatie en de promotie van het sportaanbod van de |
sportives estudiantines des universités et écoles supérieures | studentensportvoorzieningen van de Vlaamse universiteiten en |
flamandes et l'agrément et le subventionnement d'une organisation | |
sportive estudiantine flamande de coordination, les mots « durant le | hogescholen en de erkenning en subsidiëring van een Vlaamse |
premier trimestre » sont remplacés par le membre de phrase « au plus | overkoepelende studentensportorganisatie worden de woorden "tijdens |
tard le 30 avril ». | het eerste trimester" vervangen door de zinsnede "uiterlijk op 30 april". |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2013 portant exécution du décret du 8 novembre 2013 sur la | 20 december 2013 betreffende de uitvoering van het decreet van 8 |
stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans | november 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het |
le secteur du sport | subsidiëren van de tewerkstelling in de sportsector |
Art. 2.Le chapitre 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 |
Art. 2.Aan hoofdstuk 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 |
décembre 2013 portant exécution du décret du 8 novembre 2013 sur la | december 2013 betreffende de uitvoering van het decreet van 8 november |
stimulation, la coordination et le subventionnement de l'emploi dans | 2013 houdende het stimuleren, het coördineren en het subsidiëren van |
le secteur du sport, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du | de tewerkstelling in de sportsector, gewijzigd bij het besluit van de |
15 juillet 2016, est complété par un article 1/1, rédigé comme suit : | Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt een artikel 1/1 toegevoegd, |
dat luidt als volgt: | |
« Art. 1/1.Les indicateurs suivants sont utilisés lors de |
" Art. 1/1.De volgende indicatoren worden gebruikt om bij de |
l'évaluation de la politique permettant une évaluation de fond et | beleidsevaluatie de subsidie van de organisatie voor het coördineren, |
financière des subventions de l'organisation pour la coordination, la | stimuleren en ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders |
stimulation et le soutien de l'emploi d'accompagnateurs et d'assistants sportifs : | en sportondersteuners inhoudelijk en financieel te evalueren: |
1° le nombre d'organisations du secteur du sport à but non lucratif | 1° het aantal organisaties binnen de non-profitsportsector dat |
qui sont encouragées et soutenues chaque année en matière de l'emploi | jaarlijks door de organisatie voor het coördineren, stimuleren en |
d'accompagnateurs et d'assistants sportifs par l'organisation pour la | ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders en |
coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi | sportondersteuners gestimuleerd en ondersteund wordt in de |
d'accompagnateurs et d'assistants sportifs ; | tewerkstelling van sportbegeleiders en sportondersteuners; |
2° le nombre de produits de connaissance relatifs à l'emploi | 2° het aantal kennisproducten over tewerkstelling van sportbegeleiders |
d'accompagnateurs et d'assistants sportifs mis à la disposition du | en sportondersteuners dat door de organisatie aan de |
secteur du sport à but non lucratif par l'organisation ; | non-profitsportsector ter beschikking wordt gesteld; |
3° le taux d'emploi d'accompagnateurs et d'assistants sportifs | 3° de tewerkstellingsgraad van gekwalificeerde sportbegeleiders en |
qualifiés auprès des organisations stimulées et soutenues par | sportondersteuners bij de organisaties die gestimuleerd en ondersteund |
l'organisation pour la coordination, la stimulation et le soutien de | worden door de organisatie voor het coördineren, stimuleren en |
l'emploi d'accompagnateurs et d'assistants sportifs. ». | ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders en |
sportondersteuners.". | |
Art. 3.Dans le même décret, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 3.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
flamand du 15 juillet 2016, dans l'intitulé du chapitre 2, les mots « | Regering van 15 juli 2016, worden in het opschrift van hoofdstuk 2 de |
la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés par le membre | woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een pool" vervangen |
phrase « la coordination, la stimulation et le soutien de l'emploi ». | door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en ondersteunen van de |
tewerkstelling". | |
Art. 4.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots « la coordination et l'emploi d'un pool » sont remplacés | 1° de woorden "de coördinatie en de tewerkstelling van een pool" |
par le membre de phrase « la coordination, la stimulation et le | worden vervangen door de zinsnede "het coördineren, stimuleren en |
soutien de l'emploi » ; | ondersteunen van de tewerkstelling"; |
2° les mots « la professionnalisation et » sont abrogés. | 2° de woorden "professionalisering en" worden opgeheven. |
Art. 5.L'article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 3.L'organisation pour la coordination, la stimulation et le |
volgt: " Art. 3.De organisatie voor het coördineren, stimuleren en |
soutien de l'emploi d'accompagnateurs et d'assistants sportifs dans le | ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders en |
cadre de l'exécution de la mission, visée à l'article 7, § 1er, alinéa | sportondersteuners bij de uitvoering van de opdracht, vermeld in |
2, 4°, du décret du 8 novembre 2013, est éligible à la subvention si | artikel 7, § 1, tweede lid, 4°, van het decreet van 8 november 2013, |
elle dispose d'accompagnateurs sportifs fixes et occasionnels qui | komt in aanmerking voor subsidiëring als ze beschikt over vaste en |
répondent à des qualifications minimales déterminées pour chaque | occasionele sportbegeleiders die beantwoorden aan minimale |
groupe cible ou pour chaque fonction par le ministre conformément aux | kwalificaties die per doelgroep of per functie worden vastgesteld door |
alinéas 2 et 3. | de minister conform het tweede en derde lid. |
Le ministre détermine les qualifications minimales visées à l'alinéa 1er | De minister bepaalt de minimale kwalificaties, vermeld in het eerste |
après avoir consulté le groupe de pilotage de la Vlaamse | lid, na advies van de stuurgroep van de Vlaamse Trainersschool, |
Trainersschool visé à l'article 9 du décret du 7 mai 2004 relatif à | vermeld in artikel 9 van het decreet van 7 mei 2004 betreffende het |
l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique « | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Sport |
Sport Vlaanderen » (Sport Flandre). | Vlaanderen". |
Pour déterminer les qualifications minimales visées à l'alinéa 1er, | Om de minimale kwalificaties, vermeld in het eerste lid, te bepalen, |
les principes suivants sont appliqués : | worden de volgende beginselen toegepast: |
1° les qualifications minimales dépendent, compte tenu du groupe cible | 1° de minimale kwalificaties zijn, rekening houdend met de doelgroep |
ou de la fonction en question : | of functie in kwestie, afhankelijk van: |
a) du type de formation ; | a) het type opleiding; |
b) du niveau de la formation ; | b) het niveau van de opleiding; |
c) de la durée de la formation ; | c) de duurtijd van de opleiding; |
d) des compétences supplémentaires acquises en suivant la formation ; | d) de competenties die bijkomend verworven zijn door het volgen van de opleiding; |
2° l'équivalence est déterminée par les services compétents de la | 2° van diploma's, certificaten en titels van opleidingen die niet |
Communauté flamande des diplômes, certificats et titres de formation | binnen de Vlaamse Gemeenschap zijn verworven, wordt bij de bevoegde |
qui n'ont pas été acquis au sein de la Communauté flamande. | diensten van de Vlaamse Gemeenschap de gelijkwaardigheid vastgesteld. |
L'équivalence précitée peut être déterminée au moyen d'une comparaison | De voormelde gelijkwaardigheid kan worden vastgesteld door een |
des aptitudes ressortant des diplômes, certificats et autres titres et | vergelijking van de bekwaamheden die blijken uit de diploma's, |
de l'expérience pertinente. ». | certificaten en andere titels en de relevante ervaring.". |
Art. 6.Les articles 4, 5 et 6 du même arrêté sont abrogés. |
Art. 6.Artikel 4, 5 en 6 van hetzelfde besluit worden opgeheven. |
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 7.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° devant l'alinéa 1er, qui devient alinéa 3, deux alinéas sont | 1° vóór het eerste lid, dat het derde lid wordt, worden twee leden |
insérés, rédigés comme suit : | ingevoegd, die luiden als volgt: |
« Dans le plan de gestion, visé à l'article 7, § 2, du décret du 8 | "In het beleidsplan, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet van 8 |
novembre 2013, l'organisation pour la coordination, la stimulation et | november 2013, geeft de organisatie voor het coördineren, stimuleren |
le soutien de l'emploi d'accompagnateurs et d'assistants sportifs | en ondersteunen van de tewerkstelling van sportbegeleiders en |
présente sa vision, sa stratégie et son fonctionnement complet, y | sportondersteuners haar visie, strategie en volledige werking, met |
compris sa politique de qualité. | inbegrip van haar kwaliteitsbeleid, weer. |
Le plan de gestion visé à l'alinéa 1er est soumis à une évaluation au | Het beleidsplan, vermeld in het eerste lid, wordt op basis van een |
moins une fois par olympiade à l'aide d'un mesurage d'effets et ajusté | effectmeting minstens per olympiade geëvalueerd en zo nodig |
si nécessaire. » ; | bijgestuurd."; |
2° dans l'alinéa 1er existant, qui devient l'alinéa 3, la phrase | 2° in het bestaande eerste lid, dat het derde lid wordt, wordt de |
introductive est remplacée par ce qui suit : | inleidende zin vervangen door wat volgt: |
« Le plan de gestion visé à l'alinéa 1er comporte les éléments | "Het beleidsplan, vermeld in het eerste lid, omvat de volgende |
suivants : » ; | elementen:"; |
3° dans l'alinéa 1er existant, 1°, qui devient l'alinéa 3, 1°, le | 3° in het bestaande eerste lid, 1°, dat het derde lid, 1°, wordt, |
point c) est remplacé par ce qui suit : | wordt punt c), vervangen door wat volgt: |
« c) un aperçu des membres du personnel chargés de l'exécution des | "c) een overzicht van de personeelsleden die belast zijn met de |
missions visées à l'article 7, § 1er, alinéa 2, 1°, 2°, 3° et 4°, du | uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, |
décret du 8 novembre 2013. Sport Flandre peut demander des | 1°, 2°, 3° en 4°, van het decreet van 8 november 2013. Sport |
informations supplémentaires concernant leur fonction, qualification | Vlaanderen kan bijkomende informatie opvragen over hun functie, |
et expérience ; » ; | kwalificatie en ervaring;"; |
4° dans l'alinéa 1er existant, qui devient l'alinéa 3, le point 2° est | 4° in het bestaande eerste lid, dat het derde lid wordt, wordt punt 2° |
remplacé par ce qui suit : | vervangen door wat volgt: |
« 2° les éléments qui doivent être abordés séparément pour chaque | "2° elementen die voor elke opdracht afzonderlijk aan bod moeten |
mission : | komen: |
a) les objectifs, la gestion de la qualité, les indicateurs et le mesurage d'effets ; | a) de doelstellingen, kwaliteitszorg, de indicatoren en effectmeting; |
b) l'approche de réaliser les objectifs, avec mention des actions, du | b) de aanpak om de doelstellingen te realiseren, met vermelding van de |
calendrier et de la budgétisation y associée ; | acties, de timing en de daaraan gekoppelde budgettering; |
c) la partie du budget utilisée pour cette mission ; | c) het aandeel van het budget dat ingezet wordt op die opdracht; |
d) la partie du budget utilisée pour le groupe cible des clubs | d) het aandeel van het budget dat ingezet wordt op de doelgroep |
sportifs, le groupe cible des autorités locales et d'autres acteurs. » | sportclubs, de doelgroep lokale overheden en op andere actoren."; |
; 5° l'alinéa 2 existant, qui devient l'alinéa 4, est remplacé par ce | 5° het bestaande tweede lid, dat het vierde lid wordt, wordt vervangen |
qui suit : | door wat volgt: |
« Dans son plan de gestion, l'organisation explique, sur le plan du | "De organisatie licht de initiatieven die ze neemt in het kader van |
contenu, les initiatives qu'elle prend dans le cadre de ses missions | haar opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, van het |
visées à l'article 7, § 1er, alinéa 2, du décret précité pour région | voormelde decreet voor het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
bilingue de Bruxelles-Capitale. ». | inhoudelijk toe in haar beleidsplan.". |
Art. 8.L'article 8 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 8.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
volgt: "Het jaarlijkse actieplan, vermeld in artikel 7, § 2, van het decreet | |
« Le plan d'action annuel, visé à l'article 7, § 2, du décret du 8 | van 8 november 2013, bevat al de volgende elementen: |
novembre 2013, comprend tous les éléments suivants : | |
1° les objectifs, la gestion de la qualité, les indicateurs, le | 1° de doelstellingen, de kwaliteitszorg, de indicatoren, de |
mesurage d'effets, les modalités de surveillance, les actions, le | effectmeting, de wijze van monitoring, de acties, de timing en de |
calendrier et la budgétisation y associée qui seront exécutées par | daaraan gekoppelde budgettering die de organisatie voor elke opdracht |
l'organisation pour chaque mission séparément ; | afzonderlijk zal uitvoeren; |
2° la partie du budget utilisée pour le groupe cible des clubs | 2° het aandeel van het budget dat wordt ingezet op de doelgroep |
sportifs, le groupe cible des autorités locales et d'autres acteurs ; | sportclubs, de doelgroep lokale overheden en op andere actoren; |
3° la partie du budget utilisée pour la politique d'assistance | 3° het aandeel van het budget dat wordt ingezet op het aangepaste |
financière adaptée, visée à l'article 7, § 1er, alinéa 4, 1°, du | financiële ondersteuningsbeleid, vermeld in 7, § 1, vierde lid, 1°, |
décret du 8 novembre 2013, séparée pour chaque groupe cible. » ; | van het decreet van 8 november 2013, opgesplitst per doelgroep."; |
In het jaarlijkse actieplan, vermeld in artikel 7, § 2, van het | |
Dans le plan d'action annuel, visé à l'article 7, § 2, du décret du 8 | decreet van 8 november 2013, duidt de organisatie de initiatieven die |
novembre 2013, l'organisation indique les initiatives qu'elle | ze in het tweetalige gebied Brussel-hoofdstad zal realiseren ter |
réalisera dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale pour | |
l'exécution de ses missions, visées à l'article 7, § 1er, alinéa 2, du | uitvoering van haar opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, |
décret du 8 novembre 2013. ». | van het decreet van 8 november 2013.". |
Art. 9.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 9.Le rapport annuel concernant l'exécution du plan de gestion, |
volgt: " Art. 9.Het jaarlijkse verslag over de uitvoering van het |
visé à l'article 12 du décret du 8 novembre 2013, se compose d'un | beleidsplan, vermeld in artikel 12 van het decreet van 8 november |
rapport d'activités et d'un rapport financier qui répondent aux | 2013, bestaat uit een werkingsverslag en een financieel verslag die |
conditions suivantes : | voldoen aan de volgende voorwaarden: |
1° le rapport d'activité comprend un aperçu des activités et des | 1° het werkingsverslag bevat een overzicht van de werking en de |
résultats obtenus de l'organisation, sur la base des objectifs définis | behaalde resultaten van de organisatie op basis van de gestelde |
dans l'année précédente. Le rapport d'activités aborde séparément | doelstellingen in het voorgaande jaar. In het werkingsverslag wordt |
chaque mission de l'organisation, y compris les objectifs, la gestion | elke opdracht van de organisatie afzonderlijk behandeld, met inbegrip |
de la qualité, les indicateurs, le mesurage d'effets, les modalités de | van de doelstellingen, de kwaliteitszorg, de indicatoren, de |
surveillance, les actions, le calendrier et la budgétisation y | effectmeting, de wijze van monitoring, de acties, de timing en de |
daaraan gekoppelde budgettering. Per opdracht wordt een overzicht | |
associée. Pour chaque mission, un aperçu est fourni des membres du | bezorgd van de personeelsleden die belast zijn met de uitvoering van |
personnel chargés d'exécuter les missions visées à l'article 7, § 1er, | de opdrachten, vermeld in artikel 7, § 1, tweede lid, 1°, 2°, 3° en |
alinéa 2, 1°, 2°, 3° et 4°, du décret précité; | 4°, van het voormelde decreet; |
2° le rapport financier comprend tous les éléments suivants : | 2° het financieel verslag bevat al de volgende elementen: |
a) les comptes annuels comprenant les éléments suivants : | a) de jaarrekening, die bestaat uit al de volgende elementen: |
1) un bilan ; | 1) een balans; |
2) un bilan social ; | 2) een sociale balans; |
3) un compte de résultat ; | 3) een resultatenrekening; |
4) une notice explicative ; | 4) een toelichting; |
b) le rapport signé de l'assemblée générale approuvant les comptes | b) het ondertekende verslag van de algemene vergadering waarin de |
annuels visés au point a) ; | jaarrekening, vermeld in punt a), is goedgekeurd; |
c) le bilan par soldes général ; | c) de algemene saldibalans; |
d) le bilan par soldes analytique indiquant tous les soldes débiteurs | d) de analytische saldibalans met vermelding van alle debet- en |
et créditeurs de tous les comptes ; | creditsaldi van alle rekeningen; |
e) le grand livre des comptes analytiques, indiquant tous les comptes | e) het analytische grootboek, met vermelding van alle gebruikte |
utilisés ; | rekeningen; |
f) un état de décompte détaillé des dépenses de fonctionnement et de | f) een gedetailleerde afrekeningsstaat van de werkings- en |
personnel pour chaque mission de l'organisation dans le cadre duquel | personeelsuitgaven per opdracht van de organisatie in het kader |
les dépenses ont été effectuées et pour chaque groupe cible, traitant | waarvan de uitgaven gedaan zijn en per doelgroep, met minstens een |
au moins les groupes cibles des clubs sportifs, des autorités locales | opsplitsing in de doelgroepen sportclubs, lokale overheden en andere actoren; |
et d'autres acteurs séparément ; | g) een overzicht van de kosten, en het aandeel van die kosten waarmee |
g) un aperçu des coûts et de la partie de ces coûts que l'organisation | de organisatie inzet op het aangepaste financiële |
a utilisés pour la politique d'assistance financière adaptée, visée à | ondersteuningsbeleid, vermeld in 7, § 1, vierde lid, 1°, van het |
l'article 7, § 1er, alinéa 4, 1°, du décret du 8 novembre 2013, séparé | decreet van 8 november 2013, opgesplitst per doelgroep. |
pour chaque groupe cible. | |
Sport Flandre peut demander, sur simple demande, des informations | Sport Vlaanderen kan op eenvoudig verzoek bijkomende informatie |
supplémentaires concernant le fonctionnement de l'organisation et sur | opvragen over de werking van de organisatie en over de functie, |
la fonction, la qualification et l'expérience des membres du personnel | kwalificatie en ervaring van de personeelsleden, vermeld in het eerste |
visés à l'alinéa 1er, 1°. | lid, 1°. |
Dans le rapport d'activité et financier, l'organisation commente les | In het werkingsverslag en het financieel verslag duidt de organisatie |
initiatives qu'elle a réalisée dans la région bilingue de | de initiatieven die ze in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale dans le cadre de ses missions visées à l'article 7, | heeft gerealiseerd ter uitvoering van haar opdrachten, vermeld in |
§ 1er, alinéa 2, 4°, du décret précité. ». | artikel 7, § 1, tweede lid, van het voormelde decreet.". |
Art. 10.Dans le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
Art. 10.In hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
flamand du 15 juillet 2016, le chapitre 3, composé des articles 10 à | Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt hoofdstuk 3, dat bestaat uit |
21 inclus, est abrogé. | artikel 10 tot en met 21, opgeheven. |
Art. 11.L'article 31 du même arrêté est abrogé. |
Art. 11.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 12.L'annexe au même arrêté est abrogée. |
Art. 12.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2016 fixant les conditions générales d'agrément et de | 16 september 2016 tot vaststelling van de algemene erkennings- en |
subvention dans le secteur du sport organisé | subsidiëringsvoorwaarden voor de georganiseerde sportsector |
Art. 13.Dans l'article 16, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Art. 13.In artikel 16, § 1, eerste lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 16 septembre 2016 fixant les conditions | Vlaamse Regering van 16 september 2016 tot vaststelling van de |
générales d'agrément et de subvention dans le secteur du sport | algemene erkennings- en subsidiëringsvoorwaarden voor de |
georganiseerde sportsector, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse | |
organisé, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre | Regering van 9 september 2022, wordt tussen het woord "score" en het |
2022, le membre de phrase « au cours de l'année d'activité x - 2 » est | woord "op" de zinsnede "in het werkingsjaar x-2" ingevoegd. |
inséré entre les mots « score obtenu » et les mots « par fédération unisport ». | |
Art. 14.Dans l'article 18/6, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, |
Art. 14.In artikel 18/6, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2022, le | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september |
membre de phrase « au cours de l'année d'activité x - 2 » est inséré | 2022, wordt tussen het woord "score" en het woord "op" de zinsnede "in |
entre les mots « score obtenu » et les mots « par fédération unisport ». | het werkingsjaar x-2" ingevoegd. |
Art. 15.A l'annexe 3 au même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 15.In bijlage 3 bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 8 janvier 2021, 3 septembre 2021 et 9 | besluiten van de Vlaamse Regering van 8 januari 2021, 3 september 2021 |
septembre 2022, il est inséré un point 10° /1, rédigé comme suit : | en 9 september 2022, wordt een punt 10° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 10° /1 frisbee ». | "10° /1 frisbee". |
Art. 16.A l'annexe 4 au même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 16.In bijlage 4 bij hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 9 septembre 2022, les modifications suivantes | van de Vlaamse Regering van 9 september 2022, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les phrases « Existe-t-il un document qui prévoit que l'organe | 1° de zinnen "Bestaat er een document dat bepaalt dat het |
d'administration évalue les profils réels et recherchés lors de chaque | bestuursorgaan de reële en de gewenste profielen bij het ontstaan van |
création de vacance ? L'organisation peut-elle démontrer que cette | elke vacature evalueert? Kan de organisatie aantonen dat die evaluatie |
évaluation a eu lieu conformément à cette obligation ? » sont | conform deze verplichting heeft plaatsgevonden?" worden vervangen door |
remplacées par la phrase « Existe-t-il un document qui prévoit que | de zin "Bestaat er een document dat bepaalt dat het bestuursorgaan de |
l'organe d'administration évalue les profils réels et recherchés de façon périodique (au moins tous les quatre ans) ou lorsqu'un mandat d'administration devient vacant ? » ; 2° la phrase « L'organisation dispose-t-elle d'un document actuel délimitant les tâches et compétences entre l'organe d'administration, l'assemblée générale, la direction et, le cas échéant, les comités ? » est remplacée par la phrase « L'organisation dispose-t-elle d'un document actuel délimitant les tâches et compétences entre l'organe d'administration, l'assemblée générale et, le cas échéant, les comités ? » ; 3° les phrases « Les statuts de l'organisation fixent-ils les incompatibilités avec la fonction d'administrateur ? Les cas suivants y sont au moins repris : 1) le cumul avec une fonction représentative ou stratégique dans une entreprise ayant un lien commercial avec l'organisation, 2) un lien familial (premier ou deuxième degré) avec un membre du personnel et 3) le cumul avec une fonction dans un organe juridictionnel au sein de l'organisation. » sont remplacées par les phrases « Les statuts de l'organisation fixent-ils les incompatibilités avec la fonction d'administrateur ? Les cas suivants y sont au moins repris : | reële en de gewenste profielen periodiek (minstens elke vier jaar) of wanneer een bestuursmandaat vacant wordt evalueert?"; 2° de zin "Beschikt de organisatie over een actueel document waarin de afbakening van taken en bevoegdheden tussen het bestuursorgaan, de algemene vergadering, de directie en (als die aanwezig zijn) de comités beschreven is" wordt vervangen door de zin "Beschikt de organisatie over een actueel document waarin de afbakening van taken en bevoegdheden tussen het bestuursorgaan, de algemene vergadering en (als die aanwezig zijn) de comités beschreven is?"; 3° de zinnen "Bepalen de statuten van de organisatie welke onverenigbaarheden er zijn met lidmaatschap van het bestuursorgaan? Daarin worden minstens de volgende situaties opgenomen als onverenigbaar: 1) de combinatie met een vertegenwoordigende of strategische functie in een bedrijf dat een commerciële band heeft met de organisatie, 2) een familiale band (eerste of tweede graad) met een personeelslid en 3) de combinatie met een functie in een rechtsprekend orgaan binnen de organisatie." worden vervangen door de zinnen "Bepalen de statuten van de organisatie welke onverenigbaarheden er zijn met lidmaatschap van het bestuursorgaan? Daarin worden minstens de volgende situaties opgenomen als onverenigbaar: |
1) le cumul avec une fonction représentative ou stratégique dans une | 1) de combinatie met een vertegenwoordigende of strategische functie |
entreprise ayant un lien commercial avec l'organisation ; | in een bedrijf dat een commerciële band heeft met de organisatie; |
2) un lien familial (premier ou deuxième degré) avec un membre du | 2) een familiale band (eerste of tweede graad) met personeelsleden die |
personnel occupant une fonction stratégique, politique ou de fond ; | een strategische, beleidsmatige of inhoudelijke functie hebben; |
3) le cumul avec une fonction dans un organe juridictionnel au sein de | 3) de combinatie met een functie in een rechtsprekend orgaan binnen de |
l'organisation. ». | organisatie.". |
CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
septembre 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à | 16 september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé, en ce | juni 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde |
qui concerne la fixation des conditions d'obtention d'une subvention | sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie |
pour la mise en oeuvre des accents stratégiques jeunes, groupes à | te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, |
potentiel, innovation, stages sportifs, rationalisation et | kansengroepen, innovatie, sportkampen, rationalisatie en |
professionnalisation des formations des cadres sportifs | professionalisering in sportkaderopleidingen |
Art. 17.Dans l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 |
Art. 17.In artikel 13 van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
septembre 2016 portant exécution du décret du 10 juin 2016 relatif à | september 2016 betreffende de uitvoering van het decreet van 10 juni |
l'agrément et au subventionnement du secteur du sport organisé, en ce | 2016 houdende de erkenning en subsidiëring van de georganiseerde |
qui concerne la fixation des conditions d'obtention d'une subvention | sportsector inzake de vaststelling van de voorwaarden om een subsidie |
pour la mise en oeuvre des accents stratégiques jeunes, groupes à | te verkrijgen voor de uitvoering van de beleidsfocussen jeugdsport, |
potentiel, innovation, stages sportifs, rationalisation et | kansengroepen, innovatie, sportkampen, rationalisatie en |
professionnalisation des formations des cadres sportifs, modifié par | professionalisering in sportkaderopleidingen, gewijzigd bij het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2022, les | besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2022, worden de |
modifications suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 2, 9°, et alinéa 3, 9°, le membre de phrase « | 1° in het tweede lid, 9°, en in het derde lid, 9°, wordt de zinsnede |
/amortissement » est abrogé ; | "/afschrijving" opgeheven; |
2° dans l'alinéa 2, 10°, alinéa 3, 10°, alinéa 4, 6°, et alinéa 5, 8°, | 2° in het tweede lid, 10°, derde lid, 10°, vierde lid, 6°, en vijfde |
les mots « amortissements et » sont insérés devant les mots « frais | lid, 8°, worden de woorden "specifieke kosten" vervangen door de |
spécifiques ». | woorden "afschrijvingen en specifieke kosten". |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 18.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2024, à |
Art. 18.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2024, met |
l'exception des articles 13 à 17 inclus, qui entrent en vigueur le 1er | uitzondering van artikel 13 tot en met 17, die in werking treden op 1 |
janvier 2025. | januari 2025. |
Art. 19.Le ministre flamand qui a les sports dans ses attributions |
Art. 19.De Vlaamse minister, bevoegd voor de sport, is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 juin 2024. | Brussel, 21 juni 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des | De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse |
animaux et du Vlaamse Rand, | Rand, |
B. WEYTS | B. WEYTS |