Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et physiques de la construction pour certaines structures de soins résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes suite au décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce qui concerne les centres de convalescence et les centres de court séjour de type 3 | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden en het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische en bouwfysische normen voor sommige woonzorgvoorzieningen, tot wijziging van diverse bepalingen in dat verband ingevolge het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot oprichting van een technische commissie voor de brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de centra voor herstelverblijf en de centra voor kortverblijf type 3 |
---|---|
21 JUIN 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 21 JUNI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de | besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni 1999 houdende de |
procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières | procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden |
personnalisables et l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 décembre | aangelegenheden en het besluit van de Vlaamse Regering van 13 december |
2019 fixant la subvention d'investissement et les normes techniques et | 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de bouwtechnische |
physiques de la construction pour certaines structures de soins | en bouwfysische normen voor sommige woonzorgvoorzieningen, tot |
résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes suite au | wijziging van diverse bepalingen in dat verband ingevolge het |
décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et modifiant | Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot wijziging van artikel 5 |
l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin 2009 portant | van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 juni 2009 tot oprichting |
création d'une commission technique pour la sécurité incendie dans les | |
structures du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, en ce | van een technische commissie voor de brandveiligheid in de |
qui concerne les centres de convalescence et les centres de court | voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, wat betreft de |
séjour de type 3 | centra voor herstelverblijf en de centra voor kortverblijf type 3 |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | - het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor |
matières personnalisables, article 6, § 1er, article 8, rétabli par le | persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, § 1, artikel 8, hersteld |
décret du 12 février 2010 et modifié par le décret du 3 juillet 2015, | bij het decreet van 12 februari 2010 en gewijzigd bij het decreet van |
article 10, modifié par les décrets des 16 mars 1999 et 12 février | 3 juli 2015, artikel 10, gewijzigd bij de decreten van 16 maart 1999 |
2010, article 11, § 2, alinéa 1er, et article 13, modifié par le | en 12 februari 2010, artikel 11, § 2, eerste lid, en artikel 13, |
décret du 16 mars 1999 ; | gewijzigd bij het decreet van 16 maart 1999; |
- le décret du 2 juin 2006 portant transformation du Fonds flamand de | - het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming van het Vlaams |
l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables en agence | Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden Aangelegenheden tot een |
autonomisée interne dotée de la personnalité juridique, et modifiant | intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid, en tot |
le décret du 23 février 1994 relatif à l'infrastructure affectée aux | wijziging van het decreet van 23 februari 1994 inzake de |
matières personnalisables, article 6, modifié par les décrets des 15 | infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, artikel 6, |
juillet 2016 et 21 avril 2023 ; | gewijzigd bij de decreten van 15 juli 2016 en 21 april 2023; |
- le décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019, article 38, alinéa 2. | - het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019, artikel 38, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 7 juin 2024. | akkoord gegeven op 7 juni 2024. |
- Le 11 juin 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 11 juni 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 12 juin 2024 de ne pas | 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 12 juni 2024 beslist geen |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | advies te geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Motivation | Motivering |
Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
- Le 28 juin 2023, la Conférence interministérielle (CIM) Santé | - De Interministeriële Conferentie (IMC) Volksgezondheid heeft op 28 |
publique a décidé que les centres de convalescence seront subventionnés par le biais d'un système de cofinancement. L'autorité fédérale financera partiellement les coûts des soins, en plus des prestations financées par la nomenclature. Les autorités régionales, pour leur part, sont chargées du financement partiel des coûts de fonctionnement et de l'infrastructure. - Le présent arrêté prévoit la possibilité que les centres de convalescence pourront désormais utiliser, pour des travaux d'infrastructure, une subvention du Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux Matières personnalisables. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | juni 2023 beslist dat de centra voor herstelverblijf gesubsidieerd zullen worden via een systeem van cofinanciering. De federale overheid zal gedeeltelijk de zorgkosten financieren, bovenop de door de nomenclatuur gefinancierde prestaties. De regionale overheden staan van hun kant in voor de gedeeltelijke financiering van de werkingskosten en infrastructuur. - Dit besluit voorziet in de mogelijkheid dat centra voor herstelverblijf voortaan gebruik kunnen maken van VIPA-betoelaging voor infrastructuurwerken. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2019 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de soins résidentiels et d'associations d'intervenants de proximité et d'usage. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 | - het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2019 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen voor mantelzorgers en gebruiker. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK
1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van 8 juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 8 |
juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 1999 établissant les règles de procédure relatives à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mai 2023, le point 23° est rétabli dans la rédaction suivante : « 23° centre de convalescence : un centre tel que visé à l'article 28 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; » ; |
juni 1999 houdende de procedureregels inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 12 mei 2023, wordt punt 23° opnieuw opgenomen in de volgende lezing: "23° centrum voor herstelverblijf: een centrum als vermeld in artikel 28 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;"; |
Art. 2.L'article 4, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier lieu |
Art. 2.Aan artikel 4, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mai 2022, est complété par | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 mei 2022, |
un point 9° rédigé comme suit : | wordt een punt 9° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 9° pour les centres de convalescence : | "9° voor de centra voor herstelverblijf: |
a) le procès-verbal signé de la réunion des organes compétents du | a) de ondertekende notulen van de vergadering van de bevoegde organen |
demandeur comprenant la décision de demander une subvention | van de aanvrager met de beslissing om een investeringssubsidie en |
d'investissement et éventuellement une garantie d'investissement ; | eventueel een investeringswaarborg aan te vragen; |
b) la mention du numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des | b) de vermelding van het ondernemingsnummer uit de Kruispuntbank van |
Entreprises ; | Ondernemingen; |
c) la demande d'approbation du plan maître ; | c) de aanvraag tot goedkeuring van het masterplan; |
d) une preuve d'une demande recevable du permis d'urbanisme ou du | d) een bewijs van een ontvankelijke aanvraag van de stedenbouwkundige |
permis d'environnement pour le projet. ». | vergunning of de omgevingsvergunning voor het project.". |
Art. 3.Dans l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 3.In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 janvier 2016 et modifié par les | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 januari 2016 en |
arrêtés du Gouvernement flamand des 6 juillet 2018, 23 novembre 2018, | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 6 juli 2018, 23 |
13 décembre 2019 et 16 juillet 2021, le membre de phrase « pour un | november 2018, 13 december 2019 en 16 juli 2021, wordt tussen de |
centre de convalescence, » est inséré entre le membre de phrase « pour | zinsnede "centrum voor dagverzorging," en de zinsnede "voor een |
un centre de soins de jour, » et le membre de phrase « pour un centre | centrum voor kortverblijf type 2" de zinsnede "voor een centrum voor |
de court séjour de type 2 ». | herstelverblijf," ingevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
décembre 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes | 13 december 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de |
techniques et physiques de la construction pour certaines structures | bouwtechnische en bouwfysische normen voor sommige |
de soins résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes | woonzorgvoorzieningen, tot wijziging van diverse bepalingen in dat |
suite au décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et | verband ingevolge het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot |
modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin | wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
2009 portant création d'une commission technique pour la sécurité | juni 2009 tot oprichting van een technische commissie voor de |
incendie dans les structures du Bien-Etre, de la Santé publique et de | brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en |
la Famille | Gezin |
Art. 4.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 |
Art. 4.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 |
décembre 2019 fixant la subvention d'investissement et les normes | december 2019 tot vaststelling van de investeringssubsidie en de |
techniques et physiques de la construction pour certaines structures | bouwtechnische en bouwfysische normen voor sommige |
de soins résidentiels, modifiant diverses dispositions y afférentes | woonzorgvoorzieningen, tot wijziging van diverse bepalingen in dat |
suite au décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 et | verband ingevolge het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019 en tot |
modifiant l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 juin | wijziging van artikel 5 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 |
2009 portant création d'une commission technique pour la sécurité | juni 2009 tot oprichting van een technische commissie voor de |
incendie dans les structures du Bien-être, de la Santé publique et de | brandveiligheid in de voorzieningen van Welzijn, Volksgezondheid en |
la Famille, les modifications suivantes sont apportées : | Gezin worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, il est inséré un point 3° /1 rédigé comme suit : | 1° in het eerste lid wordt een punt 3° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« 3° /1 centre de convalescence : un centre tel que visé à l'article | "3° /1 centrum voor herstelverblijf: een centrum als vermeld in |
28 du décret sur les soins résidentiels du 15 février 2019 ; » ; | artikel 28 van het Woonzorgdecreet van 15 februari 2019;"; |
2° l'alinéa 2 est complété par un point 6° rédigé comme suit : | 2° aan het tweede lid wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° les centres de convalescence. ». | "6° de centra voor herstelverblijf.". |
Art. 5.Au chapitre 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 5.In hoofdstuk 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Gouvernement flamand du 16 juillet 2021, il est inséré une section | besluit van de Vlaamse Regering van 16 juli 2021, wordt een afdeling |
3/1, comprenant l'article 7/1, rédigée comme suit : | 3/1, die bestaat uit artikel 7/1, ingevoegd, die luidt als volgt: |
« Section 3/1. Normes techniques et physiques spécifiques de la | "Afdeling 3/1. Specifieke bouwtechnische en bouwfysische normen voor |
construction pour les centres de convalescence | de centra voor herstelverblijf |
Art. 7/1.L'infrastructure d'un centre de convalescence doit répondre |
Art. 7/1.De infrastructuur van een centrum voor herstelverblijf moet |
aux normes visées à l'article 26 de l'annexe 9 à l'arrêté du 28 juin | voldoen aan de normen, vermeld in artikel 26 van bijlage 9 bij het |
2019, et aux normes techniques et physiques spécifiques | besluit van 28 juni 2019, en aan de volgende bijkomende specifieke |
supplémentaires de la construction pour être éligible à une subvention | bouwtechnische en bouwfysische normen om voor een investeringssubsidie |
d'investissement : | in aanmerking te komen: |
1° par unité de séjour agréée, la surface nette totale au sol des | 1° per erkende verblijfseenheid bedraagt de totale |
espaces de séjour est de 30 m2 minimum par usager. Cette surface | nettovloeroppervlakte van de verblijfsruimten minimaal 30 m2 per |
comprend la chambre de l'usager, y compris la cellule sanitaire | gebruiker. Die oppervlakte omvat de kamer van de gebruiker, inclusief |
individuelle, les espaces communs de séjour et de repas, les espaces | de individuele sanitaire cel, de gemeenschappelijke zit- en |
sanitaires communs pour les usagers ; | eetruimten, de gemeenschappelijke sanitaire ruimten voor gebruikers; |
2° des installations sanitaires pour les visiteurs et le personnel ; | 2° sanitaire installaties voor bezoekers en personeel; |
3° la surface nette au sol des espaces communs de séjour et de repas | 3° de nettovloeroppervlakte van de gemeenschappelijke zit- en |
est de 4 m2 minimum par usager ; | eetruimten bedraagt minimaal 4 m2 per gebruiker; |
4° un espace administratif et un espace d'accueil de 20 m2 ; | 4° een administratieve ruimte en ontvangstruimte van 20 m2; |
5° un espace d'entretien de 16 m2 ; | 5° een gespreksruimte van 16 m2; |
6° un espace d'archives et de rangement de 10 m2 ; | 6° een archief- en bergruimte van 10 m2; |
7° une salle de bains commune qui est intégralement accessible et qui dispose au minimum d'une baignoire adaptée et de toilettes accessibles aux fauteuils roulants équipé d'un lavabo aux robinets d'eau chaude et d'eau froide. Pour le confort des usagers de l'infrastructure, les normes suivantes sont applicables : 1° l'éclairage tient compte de la sécurité et des besoins des usagers. Les espaces de séjour sont pourvus d'un éclairage de base, complété par un éclairage adéquat dirigé sur une zone précise. A cet effet, suffisamment de raccordements sont installés dans tous les espaces de séjour ; 2° la hauteur d'étage s'élève au minimum à 2,50 mètres, mesurée du sol au plafond fini ; | 7° een gemeenschappelijke badkamer die integraal toegankelijk is en die minstens beschikt over een aangepast bad en een rolstoeltoegankelijk toilet met wastafel met warm en koud water. Voor het gebruikerscomfort van de infrastructuur gelden de volgende normen: 1° de verlichting houdt rekening met de veiligheid en behoeften van de gebruikers. In de verblijfsruimten is er een basisverlichting, aangevuld met aangepaste accentverlichting. In alle verblijfsruimten zijn daarvoor voldoende aansluitingen geïnstalleerd; 2° de minimale verdiepingshoogte is 2,50 meter, gemeten van de vloer tot aan het afgewerkte plafond; |
3° la surface vitrée dans chaque espace de séjour est d'au moins 1/6 | 3° in alle verblijfsruimtes bedraagt het raamoppervlak ten minste 1/6 |
de la surface nette au sol. Dans un espace de vie d'une surface nette | van het nettovloeroppervlak. In een leefruimte met een |
au sol de plus de 30 m2, la surface vitrée est d'au moins 1/7 de la | nettovloeroppervlakte van meer dan 30 m2 bedraagt het raamoppervlak |
surface nette au sol. La surface vitrée de la fenêtre commence à une | ten minste 1/7 van de nettovloeroppervlakte. Het glasoppervlak van het |
hauteur d'au maximum 85 cm, mesurée à partir de la surface au sol. Une | raam begint op maximaal 85 cm hoogte, gemeten vanaf het |
libre vue vers l'extérieur est toujours possible à partir d'une | vloeroppervlak. Er is zittend altijd een ongehinderd zicht naar buiten |
position assise ; | mogelijk; |
4° les regards des passants peuvent être limités ; | 4° de inkijk van buitenaf kan worden beperkt; |
5° la signalisation est adaptée au groupe-cible ; | 5° de signalisatie is aangepast aan de doelgroep; |
6° la température intérieure est réglable par espace de séjour, par le | 6° de binnentemperatuur is regelbaar per verblijfsruimte, al dan niet |
biais d'un système centralisé de gestion des bâtiments ou non. ». | via een centraal gebouwbeheersysteem.". |
Art. 6.Dans l'article 8 du même arrêté, le membre de phrase « 7 » est |
Art. 6.In artikel 8 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "7," |
remplacé par le membre de phrase « 7/1 ». | vervangen door de zinsnede "7/1,". |
Art. 7.A l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 7.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au point 4°, le mot « logement » est remplacé par les mots « unité | 1° in punt 4° wordt het woord "woongelegenheid" vervangen door het |
de séjour ». | woord "verblijfseenheid"; |
2° le point 4° est complété par le membre de phrase « telle que visée | 2° aan punt 4° wordt de zinsnede "als vermeld in artikel 148, eerste |
à l'article 148, alinéa 1er, 3°, de l'annexe 8 à l'arrêté du 28 juin | lid, 3°, van bijlage 8 bij het besluit van 28 juni 2019" toegevoegd; |
2019 »; 3° il est ajouté un point 6° rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° Pour un centre de convalescence : 65 m2 par unité de séjour. ». | "6° voor een centrum voor herstelverblijf: 65 m2 per verblijfseenheid.". |
Art. 8.L'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par un |
Art. 8.Aan artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt een |
point 6° rédigé comme suit : | punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° 550 euros par m2 pour un centre de convalescence. ». | "6° 550 euro per m2 voor een centrum voor herstelverblijf.". |
Art. 9.L'article 11, § 1er, du même arrêté est complété par un point |
Art. 9.Aan artikel 11, § 1, van hetzelfde besluit wordt een punt 6° |
6°, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° 500 euros par m2 pour un centre de convalescence. ». | "6° 500 euro per m2 voor een centrum voor herstelverblijf.". |
CHAPITRE 3. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1er avril 2024. |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2024. |
Art. 11.Le ministre flamand qui a les soins de santé et résidentiels |
Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en |
dans ses attributions, et le ministre flamand qui a l'infrastructure | |
des soins dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | woonzorg, en de Vlaamse minister, bevoegd voor de zorginfrastructuur, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 21 juin 2024. | besluit. Brussel, 21 juni 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |