Arrêté du Gouvernement flamand portant création et composition d'un "Vlaams onderhandelingscomité voor het hoger onderwijs" | Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting en samenstelling van een Vlaams onderhandelingscomité voor het hoger onderwijs |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement flamand portant création et | 21 JANUARI 2005. - Besluit van de Vlaamse Regering tot oprichting en |
composition d'un "Vlaams onderhandelingscomité voor het hoger | samenstelling van een Vlaams onderhandelingscomité voor het hoger |
onderwijs" (Comité flamand de négociation pour l'enseignement | |
supérieur) | onderwijs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu le décret du 19 mars 2004 relatif au statut de l'étudiant, à la | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 betreffende de |
participation dans l'enseignement supérieur, l'intégration de | rechtspositieregeling van de student, de participatie in het hoger |
certaines sections de l'enseignement supérieur de promotion sociale | onderwijs, de integratie van bepaalde afdelingen van het hoger |
dans les instituts supérieurs et l'accompagnement de la | onderwijs voor sociale promotie in de hogescholen en de begeleiding |
restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre, notamment la | van de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen, |
Partie II, Titre IV; | inzonderheid op Deel II, Titel IV; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 mai 2004; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 mei |
Vu le protocole n° 541 du 26 octobre 2004 portant les conclusions des | 2004; Gelet op het protocol nr. 541 van 26 oktober 2004 houdende de |
négociations menées en réunion du comité sectoriel X; | conclusies van de onderhandelingen gevoerd in de vergadering van Sectorcomité X; |
Vu l'avis 37 860/1 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2004, en | Gelet op het advies 37.860/1 van de Raad van State, gegeven op 9 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | december 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° VOC : le "Vlaams onderhandelingscomité voor het hoger onderwijs" | 1° VOC : het Vlaams onderhandelingscomité voor het hoger onderwijs; |
(Comité flamand de négociation pour l'enseignement supérieur); | |
2° association : l'association sans but lucratif, visé à l'article | 2° associatie : de vereniging zonder winstoogmerk bedoeld in artikel |
II.1, 2°, du décret du 19 mars 2004 relatif au statut de l'étudiant, à | II.1, 2° van het decreet van 19 maart 2004 betreffende de |
la participation dans l'enseignement supérieur, l'intégration de | rechtspositieregeling van de student, de participatie in het hoger |
certaines sections de l'enseignement supérieur de promotion sociale | onderwijs, de integratie van bepaalde afdelingen van het hoger |
dans les instituts supérieurs et l'accompagnement de la | onderwijs voor sociale promotie in de hogescholen en de begeleiding |
restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; | van de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; |
3° organisation syndicale agréée : l'association du personnel visé à | 3° erkende vakorganisatie : de personeelsvereniging bedoeld in artikel |
l'article II.1, 4°, du décret du 19 mars 2004 relatif au statut de | II.1, 4° van het decreet van 19 maart 2004 betreffende de |
l'étudiant, à la participation dans l'enseignement supérieur, | rechtspositieregeling van de student, de participatie in het hoger |
l'intégration de certaines sections de l'enseignement supérieur de | onderwijs, de integratie van bepaalde afdelingen van het hoger |
promotion sociale dans les instituts supérieurs et l'accompagnement de | onderwijs voor sociale promotie in de hogescholen en de begeleiding |
la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; | van de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen; |
4° délégation des directions : les délégués des instituts supérieurs, | 4° afvaardiging van de besturen : de in toepassing van de artikelen |
universités et associations dûment habilités par application des | |
articles II.89 et II.90 du décret du 19 mars 2004 relatif au statut de | II.89 en II.90 van het decreet van 19 maart 2004 betreffende de |
rechtspositieregeling van de student, de participatie in het hoger | |
l'étudiant, à la participation dans l'enseignement supérieur, | onderwijs, de integratie van bepaalde afdelingen van het hoger |
l'intégration de certaines sections de l'enseignement supérieur de | onderwijs voor sociale promotie in de hogescholen en de begeleiding |
van de herstructurering van het hoger onderwijs in Vlaanderen | |
promotion sociale dans les instituts supérieurs et l'accompagnement de | behoorlijk gemachtigde afgevaardigden van de hogescholen, de |
la restructuration de l'enseignement supérieur en Flandre; | universiteiten en de associaties; |
Art. 2.Le présent arrêté est applicable : |
Art. 2.Dit besluit is van toepassing op : |
1° aux instituts supérieurs et aux universités; | 1° de hogescholen en universiteiten; |
2° aux associations; | 2° de associaties; |
3° au personnel visé à l'article II.1, 13°, du décret du 19 mars 2004 | 3° het personeel bedoeld in artikel II.1, 13° van het decreet van 19 |
relatif au statut de l'étudiant, à la participation dans | maart 2004 betreffende de rechtspositieregeling van de student, de |
l'enseignement supérieur, l'intégration de certaines sections de | participatie in het hoger onderwijs, de integratie van bepaalde |
l'enseignement supérieur de promotion sociale dans les instituts | afdelingen van het hoger onderwijs voor sociale promotie in de |
supérieurs et l'accompagnement de la restructuration de l'enseignement | hogescholen en de begeleiding van de herstructurering van het hoger |
supérieur en Flandre. | onderwijs in Vlaanderen. |
CHAPITRE II. - Création et composition du VOC | HOOFDSTUK II. - Oprichting en samenstelling van het VOC |
Art. 3.Le VOC est créé auprès du Département de l'Enseignement du |
Art. 3.Het VOC wordt opgericht bij het departement onderwijs van het |
Ministère de la Communauté flamande. | ministerie van de Vlaamse Gemeenschap. |
Art. 4.La délégation du Gouvernement flamand se compose de dix |
Art. 4.De delegatie van de Vlaamse Regering bestaat uit maximum tien |
membres au maximum, y compris les techniciens. | leden, technici inbegrepen. |
Art. 5.Chaque organisation syndicale agréée est libre de composer sa délégation, qui comptera quatre membres au maximum. La délégation de chaque organisation syndicale agréée peut se faire assister par au moins deux techniciens par point inscrit à l'ordre du jour. Art. 6.La délégation des directions se compose de huit membres au maximum et compte autant de membres désignés par le "Vlaamse Interuniversitaire Raad" (Conseil interuniversitaire flamand) que par le "Vlaamse Hogescholenraad" (Conseil des Instituts supérieurs flamands). La délégation des directions peut se faire assister par au moins deux techniciens par point inscrit à l'ordre du jour. |
Art. 5.Elke erkende vakorganisatie stelt vrij haar afvaardiging samen die uit maximum vier leden bestaat. De afvaardiging van elke erkende vakorganisatie mag zich laten bijstaan door maximum twee technici per op de agenda ingeschreven punt. Art. 6.De afvaardiging van de besturen bestaat uit maximum acht leden en telt evenveel leden aangeduid door de Vlaamse Interuniversitaire Raad als door de Vlaamse Hogescholenraad. De afvaardiging van de besturen mag zich laten bijstaan door maximum twee technici per op de agenda ingeschreven punt. |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2004. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2004. |
Art. 8.Le Ministre flamand qui a l'Enseignement dans ses attributions |
Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 janvier 2005. | Brussel, 21 januari 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre flamand de l'Emploi, de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Werk, Onderwijs en Vorming, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |