Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 34, § 1, alinéa 3 du décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base | Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 34, § 1, derde lid, van het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 FEVRIER 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de | 21 FEBRUARI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van |
l'article 34, § 1, alinéa 3 du décret du 26 avril 2019 relatif à | artikel 34, § 1, derde lid, van het decreet van 26 april 2019 |
l'accessibilité de base | betreffende de basisbereikbaarheid |
Fondement juridique | Rechtsgrond |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op : |
- le décret du 26 avril 2019 relatif à l'accessibilité de base, | -het decreet van 26 april 2019 betreffende de basisbereikbaarheid, |
l'article 34, § 1, alinéa 3. | artikel 34, § 1, derde lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld : |
- Le Conseil de Mobilité (« Mobiliteitsraad ») a donné son avis le 16 | - De Mobiliteitsraad heeft advies gegeven op 16 januari 2020. |
janvier 2020. - Le ministre flamand ayant le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 10 décembre 2019. | gegeven op 10 december 2019. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 66.922/3 le 18 février 2020, en | - De Raad van State heeft advies 66.922/3 gegeven op 18 februari 2020, |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er des lois sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Mobilité | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Mobiliteit |
et des Travaux publics. | en Openbare Werken. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° analyse comparative : le calcul, la comparaison et l'interprétation | 1° "benchmark" : de berekening, vergelijking en interpretatie van |
de différents ratios, qui contribuent à l'évaluation des performances | verschillende ratio's, die bijdragen aan de beoordeling van de |
de la société flamande de transport De Lijn ; | performantie van de Vlaamse Vervoersmaatschappij De Lijn; |
2° entreprises de référence : les exploitants européens de transport | 2° referentiebedrijven : de Europese exploitanten van openbaar |
public de passagers opérant dans un contexte similaire ; | personenvervoer die opereren in een vergelijkbare context; |
3° efficacité productive : la relation entre la production maximale | 3° productieve efficiëntie : de relatie tussen maximale productie |
(sortie) et les ressources utilisées (entrée) ; | (output) en aangewende middelen (input); |
4° coût-efficacité : la production à un coût minimal, en tenant compte | 4° kostenefficiëntie : de productie aan minimale kosten, rekening |
des exigences de qualité prédéfinies ; | houdend met de gestelde kwaliteitseisen; |
5° efficacité d'allocation : la relation entre la production et le besoin ; | 5° allocatieve efficiëntie : de relatie tussen productie en behoefte; |
6° efficacité dynamique : l'adaptation à la gestion d'entreprise | 6° dynamische efficiëntie : de aanpassing aan de hedendaagse |
moderne. | bedrijfsvoering. |
Art. 2.L'analyse comparative se base sur une comparaison avec un |
Art. 2.De benchmark wordt uitgevoerd op basis van een vergelijking |
minimum de cinq et un maximum de dix entreprises de référence. | met minimaal vijf en maximaal tien referentiebedrijven. |
Les entreprises de référence sont sélectionnées sur la base des | De selectie van de referentiebedrijven wordt gemaakt op basis van |
caractéristiques suivantes : | volgende kenmerken : |
1° l'offre de services de transport public est comparable à celle de | 1° het aanbod van openbaarvervoerdiensten is vergelijkbaar met dat van |
la société flamande de transport De Lijn. On entend par offre | de Vlaamse Vervoersmaatschappij De Lijn. Onder vergelijkbaar aanbod |
comparable : | wordt verstaan : |
a) des services réguliers d'autobus sur de courtes et moyennes | a) reguliere busdiensten op korte en middellange afstanden als |
distances, qui constituent la forme dominante des services produits | dominante vorm van de diensten die door de bedrijven worden |
par les entreprises ; | geproduceerd; |
b) des services de tramway pour au moins une partie des entreprises de | b) tramdiensten voor ten minste een deel van de te selecteren |
référence à sélectionner ; | referentiebedrijven; |
c) l'absence de services de métro et de train, sauf si ces services | c) de afwezigheid van metro- en treindiensten tenzij deze diensten |
peuvent être facilement exclus de l'offre ou des statistiques | makkelijk uit te sluiten zijn van deze diensten of uit de verzamelde |
recueillies. | statistieken. |
2° l'offre des entreprises de référence est située dans une région aux | 2° het aanbod van de referentiebedrijven is gesitueerd binnen een |
caractéristiques socio-économiques et spatiales similaires. On entend | regio met vergelijkbare sociaaleconomische en ruimtelijke kenmerken. |
par caractéristiques socio-économiques et spatiales similaires : | Onder vergelijkbare sociaaleconomische en ruimtelijke kenmerken wordt |
a) une densité de population dans l'ensemble de la région d'environ | verstaan : a) een bevolkingsdichtheid in de regio als geheel van ongeveer 450 |
450 habitants par km2, avec une marge de plus ou moins 150 ; | inwoners per km2, met een bandbreedte van plus of min 150; |
b) une répartition spatiale de la population entre 200 et plus de 4 | b) een ruimtelijke spreiding van de bevolking tussen 200 en meer dan |
500 habitants par km2 pour les sous-régions telles que les zones | 4500 inwoners per km2 voor deelgebieden zoals buitengebied en |
rurales ou urbaines ; | stedelijk gebied; |
c) une structure spatiale d'une zone polycentrique avec des petites | c) een ruimtelijke structuur van een polycentrisch gebied met kleinere |
villes ; | steden; |
d) un niveau de développement économique équivalent à 75 % ou plus du | d) een niveau van economische ontwikkeling van ten minste 75% van het |
PNB par habitant de la Région flamande, avec un ordre de grandeur de | bnp per inwoner van dat van het Vlaamse Gewest, met ordegrootte 30.000 |
30 000 euros par habitant. | euro per inwoner. |
Au moins un exploitant de transport public de passagers des régions | Minstens één exploitant van openbaar personenvervoer uit volgende |
suivantes est directement inclus dans l'analyse comparative : | regio's behoort rechtstreeks tot de benchmark : |
1° les provinces de Hollande méridionale (« Zuid-Holland »), du | 1° de provincies Zuid-Holland, Noord-Brabant en Limburg; |
Brabant septentrional (« Noord-Brabant ») et du Limbourg ; | |
2° la Rhénanie-du-Nord-Westphalie ; | 2° Nordrhein-Westfalen; |
3° la région écossaise autour des grandes villes d'Edimbourg et de | 3° de Schotse regio rondom de grootsteden Edinburgh en Glasgow. |
Glasgow. Art. 3.L'analyse comparative couvre quatre concepts d'efficacité : |
Art. 3.De benchmark heeft betrekking op vier efficiëntieconcepten : |
l'efficacité productive, l'efficacité des coûts, l'efficacité | productieve efficiëntie, kostenefficiëntie, allocatieve efficiëntie en |
d'allocation et l'efficacité dynamique, sur la base des indicateurs suivants : | dynamische efficiëntie, aan de hand van volgende indicatoren : |
1° prix unitaires : le coût unitaire moyen d'un élément de coût ; | 1° eenheidsprijzen : gemiddelde kosten per eenheid van een kostencomponent; |
2° qualité des ressources : les caractéristiques de qualité des | 2° kwaliteit middelen : kwaliteitskenmerken van de aangewende |
ressources utilisées ; | middelen; |
3° structure des coûts : les parts des coûts dans les coûts totaux ; | 3° kostenopbouw : kostenaandelen in de totale kosten; |
4° productivité : la mesure dans laquelle les ressources utilisées | 4° productiviteit : de mate waarin aangewende middelen worden omgezet |
sont converties en sorties ; | in outputs; |
5° coûts moyens : les coûts moyens de la production et de l'offre des | 5° gemiddelde kosten : de gemiddelde productiekosten en aanbodkosten |
services de transport ; | van vervoersdiensten; |
6° qualité de l'offre : les caractéristiques de qualité de l'offre de | 6° aanbodkwaliteit : kwaliteitskenmerken van het dienstenaanbod |
services (normes techniques) ; | (technische maatstaven); |
7° couverture des coûts : la mesure dans laquelle les ventes couvrent | 7° kostendekking : de mate waarin de verkoop de kosten dekt en waarin |
les coûts et dans laquelle les services offerts sont utilisés par les | de aangeboden diensten door de klanten worden benut; |
clients ; 8° les coûts, les tarifs et la subvention moyens des passagers : les | 8° gemiddelde reizigerskosten, -tarieven en -subsidie : de gemiddelde |
coûts totaux moyens de l'offre, le tarif moyen et la subvention | totale aanbodkosten, het gemiddelde tarief en de gemiddelde subsidie, |
moyenne, dans chaque cas par passager-kilomètre ; | telkens per reiziger-kilometer; |
9° qualité du service : les caractéristiques de qualité du service | 9° dienstkwaliteit : kwaliteitskenmerken van de dienstverlening aan de |
fourni aux passagers ; | reizigers; |
10° utilité publique : la mesure dans laquelle l'utilisation des | 10° publiek nut : de mate waarin het gebruik van het openbaar vervoer |
transports publics et les subventions ou dotations contribuent à la | en de subsidies en/of dotaties bijdragen aan de realisatie van |
réalisation des objectifs politiques. | beleidsdoelen. |
Art. 4.Dans l'analyse comparative, la comparaison est documentée |
Art. 4.In de benchmark wordt de vergelijking zowel kwalitatief als |
qualitativement et quantitativement et visualisée au moyen de | kwantitatief gedocumenteerd en gevisualiseerd aan de hand van |
graphiques, de schémas ou d'autres représentations graphiques. | grafieken, schema's of andere grafische voorstellingen. |
Pour chaque concept d'efficacité mentionné à l'article 3, une | Voor elk efficiëntieconcept, vermeld in artikel 3, wordt een |
sous-conclusion documentée est formulée. Les quatre sous-conclusions | gedocumenteerde deelconclusie geformuleerd. De vier deelconclusies |
seront intégrées dans une conclusion finale motivée. | worden geïntegreerd in een gemotiveerde eindconclusie. |
Art. 5.Le ministre flamand ayant le transport en commun de passagers |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het gemeenschappelijk |
dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | personenvervoer is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 février 2020. | Brussel, 21 februari 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La Ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, | De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, |
L. PEETERS | L. PEETERS |