← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de développeur de patrons pour vêtements et articles de confection "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de développeur de patrons pour vêtements et articles de confection | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de développeur de patrons pour vêtements et articles de confection Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 21 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l' « Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 3 februari 2014; |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 3 février 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 février 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | februari 2014; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de développeur de |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van ontwikkelaar patronen kleding- |
patrons pour vêtements et articles de confection, insérée au niveau 4 | en confectieartikelen, ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse |
de la structure flamande des certifications, est agréée. La | kwalificatiestructuur, wordt erkend. De beschrijving, opgenomen in de |
description reprise à l'annexe au présent arrêté comprend la | bijlage die bij dit besluit is gevoegd, omvat de definitie en de |
définition et les compétences y afférentes. | bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 21 février 2014. | Brussel, 21 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe. Description de la qualification professionnelle de développeur | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van ontwikkelaar |
de patrons pour vêtements et articles de confection (h/f) (CP00112) | patronen kleding- en confectieartikelen (m/v) (BK00112) als vermeld in |
telle que mentionnée à l'article 1er. | artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Développeur de patrons pour vêtements et articles de confection (h/f) | Ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
La réalisation, manuelle et/ou commandée par ordinateur, d'un patron, | Het manueel en/of computergestuurd maken van een patroon, een snijplan |
d'un plan de coupe et d'un dossier technique afin de pouvoir fournir | en een technisch dossier teneinde een uitvoerbaar modelpatroon in |
un patron modèle exécutable dans différentes tailles. | verschillende maten te kunnen afleveren. |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Analyse le croquis et/ou le modèle (co00751) : | * Analyseert de tekening en/of model (co00751) |
- étudie le croquis et/ou le modèle ; | - Bestudeert de tekening en/of model |
- étudie la fiche de travail ; | - Bestudeert de opdrachtfiche |
- discute du croquis et/ou du modèle et de la matière avec le(la) | - Bespreekt de tekening en/of model en materiaal met de stylist |
styliste ; - dètermine si et quels patrons existants entrent en considération | - Bepaalt of en welke bestaande patronen in aanmerking komen voor |
pour une transformation/adaptation ; | bewerking/aanpassing |
- prend les mensurations ; | - Neemt lichaamsmaten op |
- détermine une série de tailles. | - Bepaalt matenreeks |
* Réalise un patron sur la base d'une photo, d'un croquis ou d'un | * Maakt een patroon op basis van foto, tekening of een model in een |
modèle, dans un tissu déterminé (Id 25450-c) : | bepaalde stof (Id 25450-c) |
- conçoit/dessine un patron compte tenu du type de tissu et de la | - Ontwerpt/tekent een patroon rekening houdend met het soort weefsel |
photo de mode ; | en het modebeeld |
- détermine la valeur d'extension et/ou de retrait de la matière ; | - Bepaalt rek- en/of krimpwaarde van het materiaal |
- dessine un patron de base ou utilise un patron existant (numérisé) ; | - Tekent een basispatroon of gebruikt een (gedigitaliseerd) bestaand patroon |
- moule ou drape en cas de forme expérimentale ; | - Mouleert of drapeert bij experimentele vorm |
- interprète et dessine des marquages de lignes et détails modèles | - Interpreteert en tekent belijning en modeldetails in de juiste |
dans la proportion appropriée. | proportie |
* Numérise un patron (Id 5576-c) : | * Digitaliseert een patroon (Id 5576-c) |
- utilise un logiciel de numérisation ; | - Gebruikt digitaliseringssoftware |
- lit des codes et symboles ; | - Leest codes en symbolen |
- code et numérise le patron et les composants du patron (points et | - Codeert en digitaliseert het patroon en de patroononderdelen (punten |
lignes) ; | en lijnen) |
- trace le patron. | - Plot het patroon uit |
* Fait développer le prototype (co00752) : | * Laat het prototype uitwerken (co00752) |
- fait couper et assembler le prototype. | - Laat het prototype knippen en assembleren |
* Evalue le prototype conjointement avec le(la) styliste (co00753) : | * Beoordeelt het prototype met de stylist (co00753) |
- discute du marquage des lignes, du modèle et des erreurs d'ajustage. | - Bespreekt de belijning, model en pasfouten |
* Prépare le patron en vue de la production (co00754) : | * Maakt het patroon productieklaar (co00754) |
- rectifie le patron sur la base de ce qui a été constaté lors de la discussion ; | - Verbetert het patroon op basis van de bevindingen bij de bespreking |
- dessine des parties supplémentaires du patron conformément aux | - Tekent extra patroondelen volgens de afwerkingsmethoden |
méthodes de finition ; | |
- détermine les points de marquage, l'endroit et l'envers, le sens du | - Bepaalt de merkpunten, rechter- en averechtse kant, |
fil... ; | draadrichting,... |
- détermine les doublures, renforts, rembourrages... ; | - Bepaalt de voeringen, verstevigingen, vulstukken,... |
- détermine des points d'appui complémentaires (coupages, petits trous | - Bepaalt bijkomende steunpunten (knippen, boorgaatjes) |
de traçage dans le tissu) ; | |
- nomme les différentes parties du patron ; | - Benoemt patroondelen |
- applique des informations supplémentaires ; | - Brengt extra informatie aan |
- ajoute la valeur de couture. | - Voegt naadwaarde toe |
* Contrôle le patron sur l'écran et apporte des adaptations numériques | * Controleert het patroon op het scherm en voert digitale aanpassingen |
(Id 2279-c) ; | uit (Id 2279-c) |
- rectifie le patron sur la base de ce qui a été constaté lors de la discussion ; | - Verbetert het patroon op basis van de bevindingen bij de bespreking |
- dessine des composants supplémentaires du patron conformément aux | - Tekent extra patroondelen volgens de afwerkingsmethoden |
méthodes de finition ; - détermine les points de marquage, l'endroit et l'envers, le sens du fil... ; | - Bepaalt de merkpunten, rechter- en averechtse kant, draadrichting... |
- détermine les doublures, renforts, rembourrages... ; | - Bepaalt de voeringen, verstevigingen, vulstukken,... |
- détermine des points d'appui complémentaires (coupages, petits trous | - Bepaalt bijkomende steunpunten (knippen, boorgaatjes) |
de traçage dans le tissu) ; | |
- nomme les différentes parties du patron ; | - Benoemt patroondelen |
- applique des informations supplémentaires ; | - Brengt extra informatie aan |
- ajoute la valeur de couture ; | - Voegt naadwaarde toe |
- assemble le modèle numériquement. | - Stelt digitaal het model samen |
* Gradue manuellement (Id 25365-c) : | * Gradeert manueel (Id 25365-c) |
- travaille sur la base de tableaux de mesures ; | - Werkt met matentabellen |
- calcule des valeurs de gradation par partie du patron ; | - Berekent gradatiewaarden per patroondeel |
- adapte les valeurs de gradation sur chaque partie du patron ; | - Past gradatiewaarden toe op elk patroondeel |
- contrôle les pourtours et les marquages de lignes de chaque partie | - Controleert de omtrekken en belijningen van elk patroondeel |
du patron ; - reprend séparément chaque partie du patron de la série complète de | - Neemt elk patroondeel van de volledige matenreeks afzonderlijk over |
tailles. * Gradue le modèle de base (ou toutes les tailles complémentaires du | * Gradeert het basismodel (of alle bijkomende maten van het model) met |
modèle) à l'aide d'un logiciel CAD/CAM (Id 18008-c) : | CAD/CAM-software (Id 18008-c) |
- utilise un logiciel de gradation ; | - Gebruikt gradatiesoftware |
- lit et interprète des tableaux de tailles ; | - Leest en interpreteert maattabellen |
- détermine les valeurs de gradation par composant, tout en respectant | - Bepaalt de gradatiewaarden per onderdeel met behoud van de |
les proportions du modèle ; | modelverhoudingen |
- applique des points de gradation ; | - Brengt gradatiepunten aan |
- utilise un système CAD ; | - Werkt met het CAD-systeem |
- contrôle la gradation et l'adapte au besoin. | - Controleert de gradatie en past aan waar nodig |
* Marque une ligne de piqûre à l'aide d'un logiciel CAD-CAM (Id 18001-c) : | * Maakt een intekening met behulp van CAD-CAM-software (Id 18001-c) |
- utilise un logiciel de placement ; | - Gebruikt plaatsingssoftware |
- détermine le nombre de lignes de piqûre ; | - Bepaalt het aantal intekeningen |
- dispose les parties du patron, avec un minimum de perte, sur une | - Schikt de patroondelen met zo weinig mogelijk verlies op een |
surface (de matière) limitée ; | beperkte (materiaal)oppervlakte |
- tient compte, pour la ligne de piqûre, des exigences liées au type | - Houdt zich bij de intekening aan de eisen van het materiaaltype en |
de matière et du modèle (pourcentage d'extension et de retrait) ; | het model (rek- en krimppercentage) |
- détermine la combinaison de tailles ; | - Bepaalt de maatcombinatie |
- détermine le sens de coupe et la fréquence de coupe ; | - Bepaalt de snijrichting en snijfrequentie |
- calcule le planning de coupe. | - Berekent de snijplanning |
* Respecte une fiche d'instructions ou un dossier technique en vue de | * Werkt een instructiefiche of een technisch dossier uit met het oog |
la production d'un modèle (Id 21200-c) : | op de productie van een model (Id 21200-c) |
- établit une fiche de matières premières ; | - Maakt een grondstoffiche op |
- réalise un croquis technique du modèle ; | - Maakt een technische tekening van het model |
- applique des symboles ; | - Brengt symbolen aan |
- dessine des symboles de points ; | - Tekent naadsymbolen |
- développe des détails ; | - Werkt details uit |
- insère le tableau des tailles avec tolérances. | - Voegt de matentabel met toleranties in |
* Classe et archive les patrons et documents techniques des produits | * Klasseert en archiveert de patronen en technische documenten van de |
réalisés (Id 24170-c) : | gerealiseerde producten (Id 24170-c) |
- utilise un logiciel pour la gestion de la base de données. | - Gebruikt software voor databankbeheer |
* Communique de manière efficiente et efficace (co00755) : | * Communiceert efficiënt en effectief (co00755) |
- mène un entretien ciblé et efficient ; | - Voert een doelgericht en efficiënt gesprek |
- participe à la concertation. | - Neemt deel aan overleg |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissance des techniques de gradation ; | - Kennis van gradatietechnieken |
- connaissance des techniques de placement (tête-à-queue, escalier...) ; | - Kennis van plaatsingstechnieken (kop aan staart, trap, ...) |
- connaissance des techniques de traçage ; | - Kennis van aftekentechnieken |
- connaissance des techniques de dessin de patrons ; | - Kennis van patroontekentechnieken |
- connaissance de la normalisation de systèmes de formats (tableau | - Kennis van normalisatie van formaatsystemen (evolutietabel, |
d'évolution, tableau de tailles) ; | maattabel) |
- connaissance de la terminologie du vêtement ; | - Kennis van de terminologie van het kledingstuk |
- connaissance des caractéristiques de la morphologie féminine ; | - Kennis van kenmerken van de vrouwelijke morfologie |
- connaissance des caractéristiques de la morphologie masculine ; | - Kennis van kenmerken van de mannelijke morfologie |
- connaissance des caractéristiques de la morphologie de l'enfant ; | - Kennis van kenmerken van de morfologie van het kind |
- connaissance des caractéristiques du textile extensible ; | - Kennis van kenmerken van rekbaar textiel |
- connaissance des techniques de dessin ; | - Kennis van tekentechnieken |
- connaissance de normes rédactionnelles ; | - Kennis van redactionele normen |
- connaissance de la prise de mesures ; | - Kennis van het nemen van maten |
- connaissance du système CAD/CAM ; | - Kennis van het CAD/CAM systeem |
- connaissance de formules pour la réalisation d'un patron à partir | - Kennis van formules voor het maken van een patroon vertrekkende van |
des mensurations ; | de lichaamsmaten |
- connaissance de codes pour patrons ; | - Kennis van codes voor patronen |
- connaissance de l'assemblage ; | - Kennis van assemblage |
- connaissance des matières ; | - Kennis van materialen |
- connaissance des méthodes de marquage de lignes de piqûres ; | - Kennis van intekenmethodes |
- connaissance des systèmes d'archivage ; | - Kennis van systemen voor archiveren |
- connaissance de méthodes de classement ; | - Kennis van klasseermethodes |
- connaissance des techniques pour le marquage et le traçage de patrons ; | - Kennis van technieken voor het uitplotten en uittekenen van patronen |
- connaissance de la terminologie du vêtement ; | - Kennis van de terminologie van het kledingstuk |
- connaissance des possibilités de transformation, de l'extensibilité | - Kennis van de verwerkingsmogelijkheden, de rekbaarheid en de |
et des caractéristiques de tissus ; | kenmerken van stoffen |
- connaissance des possibilités de transformation de matières textiles ; | - Kennis van verwerkingsmogelijkheden van textielmaterialen |
- connaissance des modifications à un patron. | - Kennis van wijzigingen aan een patroon |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir étudier le croquis et/ou modèle ; | - Het kunnen bestuderen van de tekening en/of model |
- pouvoir étudier la fiche de travail ; | - Het kunnen bestuderen van de opdrachtfiche |
- pouvoir discuter du croquis et/ou du modèle et de la matière avec | - Het kunnen bespreken van de tekening en/of model en materiaal met de |
le(la) styliste ; | stylist |
- pouvoir déterminer si et quels patrons existants entrent en | - Het kunnen bepalen of en welke bestaande patronen in aanmerking |
considération pour une transformation/adaptation ; | komen voor bewerking/aanpassing |
- pouvoir prendre les mensurations ; - pouvoir déterminer une série de tailles ; - pouvoir concevoir/dessiner un patron compte tenu du type de tissu et de la photo de mode ; - pouvoir déterminer la valeur d'extension et/ou de retrait de la matière ; - pouvoir dessiner un patron de base ou utiliser un patron (numérisé) existant ; - pouvoir moduler ou draper en cas de forme expérimentale ; - pouvoir interpréter et dessiner des marquages de lignes et détails modèles dans la proportion appropriée ; - pouvoir utiliser un logiciel de numérisation ; - pouvoir coder et numériser le patron et les composants du patron (points et lignes) ; - pouvoir marquer des lignes de piqûre sur le patron ; | - Het kunnen opnemen van lichaamsmaten - Het kunnen bepalen van matenreeks - Het kunnen ontwerpen/tekenen van een patroon rekening houdend met het soort weefsel en het modebeeld - Het kunnen bepalen van rek- en/of krimpwaarde van het materiaal - Het kunnen tekenen van een basispatroon of gebruiken van een bestaand (gedigitaliseerd) patroon - Het kunnen mouleren of draperen bij experimentele vorm - Het kunnen interpreteren en tekenen van belijning en modeldetails in de juiste proportie - Het kunnen gebruiken van digitaliseringssoftware - Het kunnen coderen en digitaliseren van het patroon en de patroononderdelen (punten en lijnen) - Het kunnen uitplotten van het patroon |
- pouvoir faire couper et assembler le prototype ; | - Het kunnen laten knippen en assembleren van het prototype |
- pouvoir discuter des lignes, du modèle et des erreurs d'ajustage ; | - Het kunnen bespreken van de belijning, model en pasfouten |
- pouvoir dessiner des parties supplémentaires du modèle selon les | - Het kunnen tekenen van extra patroondelen volgens de |
méthodes de finition ; | afwerkingsmethoden |
- pouvoir déterminer les points de marquage, l'endroit et l'envers, le | - Het kunnen bepalen van de merkpunten, rechter- en averechterkant, |
sens du fil... ; | draadrichting... |
- pouvoir déterminer les doublures, renforts, rembourrages... ; | - Het kunnen bepalen van de voeringen, verstevigingen, vulstukken,... |
- pouvoir déterminer des points d'appui complémentaires (coupages, | - Het kunnen bepalen van bijkomende steunpunten (knippen, boorgaatjes) |
petits trous de traçage dans le tissu) ; | - Het kunnen benoemen van patroondelen |
- pouvoir nommer les parties du patron ; | - Het kunnen aanbrengen van extra informatie |
- pouvoir appliquer des informations complémentaires ; | - Het kunnen toevoegen van naadwaarde |
- pouvoir ajouter la valeur de couture ; | - Het digitaal kunnen samenstellen van het model |
- pouvoir composer le modèle numériquement ; | - Het kunnen werken met matentabellen |
- pouvoir utiliser des tableaux des tailles ; | - Het kunnen berekenen van gradatiewaarden per patroondeel |
- pouvoir calculer des valeurs de gradation par partie du patron ; | - Het kunnen toepassen van gradatiewaarden op elk patroondeel |
- pouvoir appliquer des valeurs de gradation sur chaque partie du | - Het kunnen controleren van de omtrekken en belijningen van elk |
patron ; | patroondeel |
- pouvoir contrôler les pourtours et lignes de chaque partie du patron ; | - Het kunnen overnemen van elk patroondeel van de volledige matenreeks |
- pouvoir reprendre séparément chaque partie du patron de la série | |
complète de tailles ; | afzonderlijk |
- pouvoir utiliser un logiciel de gradation ; | - Het kunnen gebruiken van gradatiesoftware |
- pouvoir lire et interpréter des tableaux de tailles ; | - Het kunnen lezen en interpreteren maattabellen |
- pouvoir déterminer les valeurs de gradation par composant, tout en | - Het kunnen bepalen van de gradatiewaarden per onderdeel met behoud |
respectant les proportions du modèle ; | van de modelverhoudingen |
- pouvoir appliquer des points de gradation ; | - Het kunnen aanbrengen van gradatiepunten |
- pouvoir utiliser un système CAD ; | - Het kunnen werken met het CAD-systeem |
- pouvoir contrôler la gradation et l'adapter au besoin ; | - Het kunnen controleren van de gradatie en aanpassen waar nodig |
- pouvoir utiliser un logiciel de placement ; | - Het kunnen gebruiken van plaatsingssoftware |
- pouvoir déterminer le nombre de lignes de piqûres ; | - Het kunnen bepalen van het aantal intekeningen |
- pouvoir disposer les parties du patron, avec un minimum de perte, | - Het kunnen schikken van de patroondelen met zo weinig mogelijk |
sur une surface (de matière) limitée ; | verlies op een beperkte (materiaal)oppervlakte |
- pouvoir tenir compte, pour le marquage des lignes de piqûre, des | - Het zich kunnen houden bij de intekening aan de eisen van het |
exigences du type de matière et du modèle (pourcentage d'extension et de retrait) ; | materiaaltype en het model (rek- en krimppercentage) |
- pouvoir déterminer la combinaison de tailles ; | - Het kunnen bepalen van de maatcombinatie |
- pouvoir déterminer le sens de coupe et la fréquence de coupe | - Het kunnen bepalen van de snijrichting en snijfrequentie |
- pouvoir calculer le planning de coupe ; | - Het kunnen berekenen van de snijplanning |
- pouvoir créer une fiche de matières premières ; | - Het kunnen maken van een grondstoffiche |
- pouvoir réaliser un croquis technique du modèle ; | - Het kunnen maken van een technische tekening van het model |
- pouvoir appliquer des symboles ; | - Het kunnen aanbrengen van symbolen |
- pouvoir dessiner des symboles de points ; | - Het kunnen tekenen van naadsymbolen |
- pouvoir imaginer des détails ; | - Het kunnen uitwerken van details |
- pouvoir insérer le tableau des tailles avec des tolérances ; | - Het kunnen invoegen van de matentabel met toleranties |
- pouvoir utiliser un logiciel de gestion d'une base de données ; | - Het kunnen gebruiken van software voor databankbeheer |
- pouvoir lire des codes et symboles. | - Het kunnen lezen van codes en symbolen |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir rectifier le patron sur la base de ce qui a été constaté | - Het kunnen verbeteren van het patroon op basis van de bevindingen |
lors de la discussion. | bij de bespreking |
Aptitudes en matière de motricité | Motorische vaardigheden |
- pouvoir prendre les mensurations ; | - Het kunnen opnemen van lichaamsmaten |
- pouvoir concevoir/dessiner un patron compte tenu du type de tissu et | - Het kunnen ontwerpen/tekenen van een patroon rekening houdend met |
de la photo de mode ; | het soort weefsel en het modebeeld |
- pouvoir moduler ou draper en cas de forme expérimentale. | - Het kunnen mouleren of draperen bij experimentele vorm |
2.2.3 Contexte Contexte d'environnement - cette profession est exercée dans des ateliers de costumes pour théâtres, bureaux de services de patrons de couture, entreprises de confection industrielles et/ou sur une base indépendante pour la réalisation de patrons pour vêtements et articles de confection ; - elle est essentiellement exercée dans un régime de jour ; - cette profession est plutôt exercée dans un contexte concret, conceptuel, relativement complexe ; - le contexte de travail est structuré et il règne une pression temporelle intense ; - dans cette profession, le travail d'équipe et une communication efficace sont essentiels. Contexte d'action | 2.2.3 Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend in theaterkostuum-ateliers, patronenservicebureaus, industriële confectiebedrijven en/of op zelfstandige basis voor het maken van patronen voor artikelen in kleding- en confectie. - Het wordt overwegend uitgeoefend in een dag-systeem. - Dit beroep wordt eerder in een concrete, conceptuele, vrij complexe context uitgeoefend. - De werkcontext is gestructureerd met een belangrijke tijdsdruk. - Binnen dit beroep is het werken in team en een doeltreffende communicatie essentieel. Handelingscontext |
- travaille avec beaucoup de concentration ; | - Werkt onder een hoge vorm van concentratie |
- tient toujours compte du concept postulé et de sa faisabilité ; | - Houdt steeds rekening met het vooropgestelde ontwerp en de |
- fait preuve de la flexibilité et de la polyvalence requises ; | haalbaarheid ervan - Werkt met de nodige flexibiliteit en polyvalentie |
- communique de manière efficace et efficiente ; | - Communiceert efficiënt en effectief |
- travaille en équipe ; | - Werkt in teamverband |
- tient compte des consignes de sécurité ; | - Houdt rekening met veiligheidsvoorschriften |
- gère la consommation de matières premières avec parcimonie ; | - Gaat economisch om met grondstoffenverbruik |
- est conscient de l'impact éventuel de ses actes. | - Is zich bewust van de mogelijke impact van zijn/haar handelingen |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- fait preuve d'autonomie pour l'élaboration et/ou le développement de | - is zelfstandig in het uittekenen en/of ontwikkelen van patronen en |
patrons et prend des initiatives en vue d'améliorer la forme et la | neemt initiatieven ter verbetering van de patronen in functie van de |
finition des patrons ; | pasvorm en de afwerking. |
- le titulaire de la fonction est lié par des instructions | - is gebonden aan specifieke instructies, productieplanning, |
spécifiques, le planning de production, les propriétés des matières | eigenschappen van de grondstoffen. Hij/zij rapporteert, afhankelijk |
premières ; il/elle en réfère, en fonction de la taille de | van de bedrijfsgrootte, aan de verantwoordelijke van de |
l'entreprise, au responsable du département patrons ou au responsable | patroonafdeling of aan de commercieel verantwoordelijke. |
commercial ; - fait appel à l'équipe (production, conception et services | - doet beroep op het team (productie, ontwerp en commerciële dienst) |
commercial) pour le feed-back concernant le modèle de patron développé | voor feedback op het ontwikkelde patroonmodel. Bespreekt in |
; discute, au sein de l'équipe, de la faisabilité du concept. | teamverband de haalbaarheid van het concept. |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- la forme du concept ; | - de vormgeving van het concept |
- le développement d'un patron ; | - het ontwikkelen van een patroon |
- la numérisation d'un patron ; | - het digitaliseren van een patroon |
- la qualité du patron, les gradations et des plans de coupe ; | - de kwaliteit van het patroon, gradaties en snijplannen |
- la forme du modèle de patron terminé ; | - de pasvorm van afgewerkte patroonmodel |
- la préparation en vue de la production d'un patron ; | - het productieklaar maken van een patroon |
- l'élaboration du dossier technique ; | - het opmaken van het technisch dossier |
- une collaboration de qualité avec les collaborateurs au sein de | - een goede samenwerking met de medewerkers in het team |
l'équipe ; - le classement et l'archivage des patrons et des documents | - het klasseren en archiveren van de patronen en de bijhorende |
correspondants. | documenten |
2.3 Attestations requises | 2.3 Vereiste attesten |
Des attestations ne sont pas requises. | Er zijn geen attesten vereist. |
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering |
2014 portant reconnaissance de la qualification professionnelle de | van 21 februari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie |
développeur de patrons pour vêtements et articles de confection. | ontwikkelaar patronen kleding- en confectieartikelen. |
Bruxelles, le 21 février 2014. | Brussel, 21 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |