← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de conducteur de grue à tour "
Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de conducteur de grue à tour | Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie torenkraanbestuurder |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 21 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand portant reconnaissance de la qualification professionnelle de conducteur de grue à tour Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 21 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot erkenning van de beroepskwalificatie torenkraanbestuurder De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à la structure des | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
certifications, notamment l'article 12, remplacé par le décret du 1er | kwalificatiestructuur, artikel 12, vervangen bij het decreet van 1 |
juillet 2011 ; | juli 2011; |
Vu l'avis de reconnaissance de l'« Agentschap voor Kwaliteitszorg in | Gelet op het erkenningsadvies van het Agentschap voor Kwaliteitszorg |
Onderwijs en Vorming » (Agence pour la Gestion de la Qualité dans | in Onderwijs en Vorming, gegeven op 3 februari 2014; |
l'Enseignement et la Formation), rendu le 3 février 2014 ; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 7 février 2014 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | februari 2014; |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises et du | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | Kansen en Brussel en de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, |
l'Aménagement du Territoire et des Sports ; | Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La qualification professionnelle de conducteur de grue à |
Artikel 1.De beroepskwalificatie van torenkraanbestuurder, |
tour, insérée au niveau 4 de la structure flamande des certifications, | ingeschaald op niveau 4 van de Vlaamse kwalificatiestructuur, wordt |
est agréée. La description reprise à l'annexe au présent arrêté | erkend. De beschrijving, opgenomen in de bijlage die bij dit besluit |
comprend la définition et les compétences y afférentes. | is gevoegd, omvat de definitie en de bijbehorende competenties. |
Art. 2.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, en de Vlaamse |
et le Ministre flamand ayant la politique de l'emploi dans ses | minister, bevoegd voor het tewerkstellingsbeleid, zijn, ieder wat hem |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 21 février 2014. | Brussel, 21 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS | Ph. MUYTERS |
Annexe : Description de la qualification professionnelle de conducteur | Bijlage. Beschrijving van de beroepskwalificatie van |
de grue à tour (h/f) (CP00114) telle que mentionnée à l'article 1er | torenkraanbestuurder (m/v) (BK00114) als vermeld in artikel 1. |
1. AU NIVEAU GLOBAL | 1. GLOBAAL |
a. Titre | a. Titel |
Conducteur de grue à tour (h/f) | Torenkraanbestuurder (m/v) |
b. Définition | b. Definitie |
Le conducteur d'une grue à tour commande, sur un chantier, à partir du | De torenkraanbestuurder bedient op een bouwplaats vanop de grond of |
sol ou à partir de la cabine de commande, un type spécifique d'engin | vanuit de stuurhut, een specifiek type hijstoestel teneinde met behulp |
de levage afin de transporter les types les plus divers de charges à | daarvan uiteenlopende types lasten te transporteren. |
l'aide de cette grue. | |
c. Niveau | c. Niveau |
4 | 4 |
d. Année | d. Jaartal |
2014 | 2014 |
2. COMPETENCES | 2. COMPETENTIES |
2.1 Enumération des compétences | 2.1 Opsomming competenties |
ACTIVITES DE BASE | BASISACTIVITEITEN |
* Travaille en équipe (co00761) : | * Werkt in teamverband (co00761) |
- communique de manière efficace et efficiente ; | - Communiceert effectief en efficiënt |
- échange des informations avec des collègues et responsables ; | - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken |
- se concerte concernant la préparation, l'exécution et l'achèvement | - Overlegt over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van de |
des tâches ; | opdracht |
- fait rapport aux supérieurs ; | - Rapporteert aan leidinggevenden |
- collabore efficacement avec des collègues ; | - Werkt efficiënt samen met collega's |
- respecte les indications des responsables ; | - Volgt aanwijzingen van verantwoordelijken op |
- s'adapte de manière flexible (changement de collègues ...). | - Past zich flexibel aan (verandering van collega's, ...) |
* Travaille dans le respect de la qualité (co 00762) : | * Werkt met oog voor kwaliteit (co00762) |
- évalue ses propres travaux d'un point de vue qualitatif et | - Evalueert zijn eigen werkzaamheden kwalitatief en kwantitatief, en |
quantitatif et rectifie la situation au besoin ; | stuurt desnoods bij |
- utilise avec parcimonie les matériels, outillages, le temps et évite | - Gaat zuinig om met materialen, gereedschappen en tijd en vermijdt |
tout gaspillage ; | verspilling |
- respecte les règles d'application à la traçabilité des produits et | - Houdt zich aan de regels voor traceerbaarheid van producten en |
travaux exécutés en tenant à jour les étiquettes et le marquage des | uitgevoerde werken door het bijhouden van de etiketten en markering |
matériaux utilisés. | van de gebruikte materialen |
* Travaille dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | * Werkt met oog voor welzijn, veiligheid en milieu (co00763) |
l'environnement (co 00763) : | |
- reconnaît et signale des situations dangereuses, prend des mesures | - Herkent en signaleert gevaarlijke situaties, neemt gepaste |
appropriées en cas d'accidents et signale les accidents et incidents | maatregelen bij ongelukken en meldt ongevallen en incidenten volgens |
conformément à des procédures internes ; | interne procedures |
- applique les consignes relatives à la propreté et à l'hygiène ; | - Past de voorschriften met betrekking tot netheid en hygiëne toe |
- travaille de manière ergonomique ; | - Werkt ergonomisch |
- contrôle la présence et l'utilisation d'EPI et d'EPC (équipements de | - Controleert de aanwezigheid van en gebruikt PBM's en CBM's |
protection individuelle et collective) conformément aux consignes | (persoonlijke en collectieve beschermingsmiddelen) volgens de |
spécifiques ; | specifieke voorschriften |
- veille à ce que les consignes en matière d'environnement et de | - Ziet er op toe dat veiligheids- en milieuvoorschriften worden |
sécurité soient respectées ; | gerespecteerd |
- reconnaît, prévient et protège contre des risques spécifiques, tels | - Herkent, voorkomt en beschermt tegen specifieke risico's zoals |
que les substances dangereuses et nocives (ciment et adjuvants, | gevaarlijke en schadelijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, |
poussières de quartz, produits contenant de l'amiante ...), le bruit, | asbesthoudende producten, ...), lawaai, brand en explosies |
l'incendie et les explosions ; | |
- trie les déchets selon les consignes et demande des informations en | - Sorteert afval volgens de richtlijnen en vraagt om informatie in |
cas de doute ; | geval van twijfel |
- utilise l'eau pour les tâches et le nettoyage de manière efficace. | - Gebruikt water voor taken en schoonmaak efficiënt |
* Travaille en hauteur (co00764) : | * Werkt op hoogte (co00764) |
- utilise des échelles conformément aux règles de sécurité ; | - Gebruikt ladders volgens de veiligheidsregels |
- utilise des équipements de protection (EPI et EPC). | - Gebruikt beschermingsmiddelen (PBM's en CBM's) |
ACTIVITES SPECIFIQUES | SPECIFIEKE ACTIVITEITEN |
* Prépare les travaux avec la grue à tour (co00765) : | * Bereidt de werkzaamheden met de torenkraan voor (co00765) |
- reçoit et comprend la tâche à exécuter ; | - Ontvangt en begrijpt de uit te voeren opdracht |
- agence son propre poste de travail selon les consignes et/ou | - Richt de eigen werkplek in volgens voorschriften en/of instructies |
instructions et tient à cet effet compte de l'organisation générale du | en houdt daarbij rekening met de algemene werforganisatie en de |
chantier et de l'ordre logique des travaux ; | logische werkvolgorde |
- contrôle si des objets, câbles haute tension ou autres obstacles ne | - Controleert of er zich binnen de werkzone geen voorwerpen, |
se trouvent pas au sein de la zone de travail ; | hoogspanningskabels of andere hindernissen bevinden |
- contrôle la force du vent ; | - Controleert de windkracht |
- contrôle la charge quant à la présence de vices évidents (visibles à | - Controleert de last op duidelijke (vanuit de stuurhut zichtbare) |
partir de la cabine de commande) ; | gebreken |
- contrôle la signalisation. | - Controleert de signalisatie |
* Démarre la grue à tour (co00766) : | * Start de torenkraan op (co00766) |
- contrôle le contrepoids ; | - Controleert de ballast |
- prévoit le personnel pour le poste de commande ; | - Bemant de bedieningspost |
- prépare la grue à tour pour démarrage ; | - Zet de torenkraan startklaar |
- contrôle si la grue à tour ne présente pas de défaillances ; | - Controleert of de torenkraan geen gebreken vertoont |
- fait tourner la machine sans charge. | - Laat de machine onbelast draaien |
* Communique avec les aidants et supérieurs (co00767) : | * Communiceert met helpers en leidinggevenden (co00767) |
- communique préalablement concernant l'ordre de travail ; | - Communiceert vooraf over de werkopdracht |
- communique durant l'ordre de travail (à l'aide de signaux et/ou | - Communiceert tijdens de werkopdracht (met seinen en/of radio) |
d'une radio). * Se charge du suivi des travaux sur le chantier et les anticipe | * Volgt de werkzaamheden op de bouwplaats op en anticipeert erop |
(co00768) | (co00768) |
* Fait arrimer les charges d'une grue à tour (co00769) : | * Laat lasten van een torenkraan aanslaan (co00769) |
- fait contrôler les charges quant à la présence de vices visibles ; | - Laat de lasten controleren op zichtbare gebreken |
- contrôle si une charge peut être hissée ; | - Controleert of een last opgetild kan worden |
- contrôle l'outillage de levage ; | - Controleert het hijsgereedschap |
- fait arrimer les charges ; | - Laat de lasten aanslaan |
- équilibre la charge. | - Balanceert de last uit |
* Effectue des travaux de levage avec une grue à tour (co00770) : | * Voert hijswerkzaamheden met een torenkraan uit (co00770) |
- hisse une charge à la verticale ; | - Trekt een last loodrecht op |
- déplace une charge latéralement ; | - Verplaatst een last lateraal |
- descend une charge à la verticale ; | - Laat een last loodrecht neer |
- fait libérer les charges. | - Laat de lasten loskoppelen |
* Achève les travaux avec la grue à tour (co00771) : | * Rondt de werkzaamheden met de torenkraan af (co00771) |
- hisse le crochet libre ; | - Hijst de vrije haak op |
- rentre le chariot ; | - Haalt de loopkat binnen |
- déverrouille la flèche et met la grue hors vent (1) | - Ontgrendelt de giek en zet de torenkraan windvrij (1) |
- enclenche le système anticollision ; | - Zet het anti-botssysteem in werking |
- fixe les crapauds ; | - Zet de spoorklemmen vast |
- déconnecte la commande ; | - Schakelt de besturing uit |
- quitte le poste de commande. | - Verlaat de bedieningspost |
* Effectue des contrôles et l'entretien quotidiens de la grue à tour | * Voert dagelijkse controles en onderhoud van de torenkraan uit |
(co00772) : | (co00772) |
- contrôle la grue à tour avant mise en service ; | - Controleert de torenkraan voor ingebruikname |
- effectue l'entretien quotidien ; | - Voert dagelijks onderhoud uit |
- effectue de petites réparations ; | - Voert kleine herstellingen uit |
- signale les défaillances ; | - Signaleert defecten |
- signale la nécessité de contrôles, réparations et entretiens | - Signaleert de nood tot specifieke controles, herstellingen en |
spécifiques ; | onderhoud |
- nettoie le matériel ; | - Reinigt het materieel |
- range le matériel de hissage selon les consignes. | - Bergt het hijsmaterieel op volgens de voorschriften |
* Exécute les tâches administratives (co00773) : | * Voert de administratieve taken uit (co00773) |
- complète la fiche de travail et les autres documents administratifs ; | - Vult werkblad en andere administratieve documenten in |
- conserve et veille à la présence de documents de contrôle. | - Bewaart en let op de aanwezigheid van keuringsdocumenten |
2.2 Description des compétences/activités à l'aide des éléments de | 2.2 Beschrijving van de competenties/activiteiten aan de hand van de |
descripteurs | descriptorelementen |
2.2.1 Connaissances | 2.2.1 Kennis |
- connaissances de base de l'arithmétique (contenances, poids spécifique, volumes ...) ; | - Basiskennis rekenen (inhoudsmaten, soortelijk gewicht, volumes, ...) |
- connaissances de base de l'électricité ; | - Basiskennis van elektriciteit |
- connaissances de base du jargon professionnel en néerlandais et dans | - Basiskennis van het vakjargon in het Nederlands en in een tweede |
une deuxième langue nationale ; | landstaal |
- connaissances de base de la technologie de systèmes hydrauliques, | - Basiskennis van de technologie van hydraulische, pneumatische en |
pneumatiques et électriques, de moteurs diesel et de transmission de | elektrische systemen, dieselmotoren en bewegingsoverbrenging |
mouvements ; - connaissances de base des risques spécifiques liés à l'amiante, aux | - Basiskennis van specifieke risico's van asbest, kwartsstof en andere |
poussières de quartz et à d'autres produits dangereux ; | gevaarlijke producten |
- connaissances de base des systèmes et consignes de respect de | - Kennis van milieuzorgsystemen en -voorschriften in functie van de |
l'environnement en fonction de ses propres travaux ; | eigen werkzaamheden |
- connaissance de l'organisation d'un chantier ; | - Kennis van de bouwplaatsorganisatie |
- connaissance des consignes de sécurité, de santé, d'hygiène et de bien-être ; | - Kennis veiligheids-, gezondheids-, hygiëne- en welzijnsvoorschriften |
- connaissance des risques spécifiques liés à l'électricité, au bruit, | - Kennis van specifieke risico's van elektriciteit, lawaai, |
aux vibrations, aux incendies et aux explosions ; | trillingen, brand en explosies |
- connaissance des techniques ergonomiques de levage, de hissage et de travail ; | - Kennis van veilige en ergonomische hef-, til- en werktechnieken |
- connaissance des consignes pour des travaux sûrs en hauteur ; | - Kennis van de voorschriften voor het veilig werken op hoogte |
- connaissance des EPI et EPC ; | - Kennis van PBM's en CBM's |
- connaissance des pictogrammes (de sécurité) ; | - Kennis van (veiligheids)pictogrammen |
- connaissance des prescriptions relatives à la gestion des déchets ; | - Kennis van de voorschriften rond afvalbeheer |
- connaissance d'une consommation et d'une récupération optimisées de | - Kennis van een geoptimaliseerd verbruik en recuperatie van water, |
l'eau, des matériaux et de l'énergie ; | materialen en energie |
- connaissance de documents de travail, de la fiche de travail et | - Kennis van werkdocumenten, het werkblad en andere administratieve |
d'autres documents administratifs ; | documenten |
- connaissance des matériels, outillages et machines ; | - Kennis van materialen, gereedschappen en machines |
- connaissance des consignes techniques et recommandations en fonction | - Kennis van technische voorschriften en aanbevelingen in functie van |
de ses propres travaux ; | de eigen werkzaamheden |
- connaissance des méthodes et instruments de contrôle et de mesure ; | - Kennis van controle- en meetmethoden en -instrumenten |
- connaissance des normes de qualité, valeurs et tolérances ; | - Kennis van kwaliteitsnormen, waarden en toleranties |
- connaissance des consignes d'entretien et de sécurité ; | - Kennis van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften |
- connaissance des procédures de démarrage et d'arrêt ; | - Kennis van de start- en stopprocedures |
- connaissance de tous les composants et mécanismes de la grue à tour ; | - Kennis van alle onderdelen en mechanismen van de torenkraan |
- connaissance de la signalisation ; | - Kennis van signalisatie |
- connaissance de l'utilisation de systèmes électroniques de | - Kennis van het gebruik van elektronische beveiligingssystemen |
protection (systèmes anticollision, de limitation de zone, de contrôle | (anti-bots-, zonebegrenzings-, kraancontrole- en opvolgsystemen) |
de la grue et de suivi) ; - connaissance des exigences d'application à l'empilage du contrepoids | - Kennis van vereisten aan stapeling van de ballast voor de |
pour la stabilité de la grue à tour ; | stabiliteit van de torenkraan |
- connaissance de l'utilisation de moyens de communication ; | - Kennis van het gebruik van communicatiemiddelen |
- connaissance des signes normalisés des mains et des bras ; | - Kennis van de genormaliseerde hand- en armseinen |
- connaissance de la réalisation en différentes phases du processus de | - Kennis van de fasering van het bouwproces i.v.m. bekisting, |
construction concernant le coffrage, le bétonnage, le montage ... ; | betonnering, montage, ... |
- connaissance des fonctions et possibilités d'utilisation potentielles d'une grue à tour ; - connaissance de tous les mouvements du châssis, de la flèche, du chariot et/ou du câble de hissage ; - connaissance des fonctions d'un câble de commande ou d'une télécommande ; - connaissance de la charge maximale admissible et de la capacité de hissage de la grue à tour ; - connaissance du tableau des charges à hisser ; - connaissance de l'impact du vent et d'autres conditions climatiques ; | - Kennis van de mogelijke functies en toepassingsmogelijkheden van een torenkraan - Kennis van alle bewegingen van onderstel, giek, loopkat en/of hijskabel - Kennis van de functies van een besturingskabel of afstandsbediening - Kennis van de maximaal toegelaten last en het hijsvermogen van de torenkraan - Kennis van de hijslasttabel - Kennis van de impact van wind en andere weersomstandigheden |
- connaissance du fonctionnement d'un anémomètre ; | - Kennis van de werking van een anemometer (windmeter) |
- connaissance de la force de tension maximale d'une élingue ; | - Kennis van de maximale spankracht van een strop |
- connaissance des considérations de sécurité pour l'équilibrage | - Kennis van de veiligheidsoverwegingen bij het vooraf uitbalanceren |
préalable d'une charge ; | van een last |
- connaissance des techniques, des produits et du matériel utilisés | - Kennis van de technieken, de producten en het materieel gebruikt bij |
pour le petit entretien et le nettoyage ; | klein onderhoud en de reiniging |
- connaissance de l'état de fonctionnement normal de la machine ; | - Kennis van de normale werkingstoestand van de machine |
- connaissance du champ d'application et de la validité des | - Kennis van het toepassingsgebied en de geldigheid van vergunningen |
autorisations et contrôles ; | en keuringen |
- connaissance de la réglementation relative à des contrôles spéciaux | - Kennis van de reglementering inzake speciale controles door erkende |
par des organismes de contrôle agréés ; | controleorganismen |
- connaissance des composants susceptibles de présenter des phénomènes | - Kennis van de onderdelen waarbij zich op korte of lange termijn |
d'usure à court ou à long terme ; | slijtageverschijnselen voordoen |
- connaissance des exigences et responsabilités lors de l'exécution | - Kennis van de eisen en verantwoordelijkheden bij het uitvoeren van |
d'une fonction de sécurité (2) | een veiligheidsfunctie (2) |
- connaissance des consignes relatives au rangement de l'outillage de | - Kennis van de voorschriften omtrent het opbergen van hijsgereedschap |
levage ; - connaissance approfondie de la commande (électronique) et de | - Grondige kennis van de (elektronische) besturing en bediening van de |
l'utilisation de la grue à tour ; | torenkraan |
- connaissance approfondie de l'impact de la charge (dimensions, | - Grondige kennis van de invloed van de last (afmetingen, vorm, |
forme, poids volumique, masse, centre de gravité, surface exposée au | soortelijk gewicht, massa, zwaartepunt, windvlak ... ) |
vent ...) ; - connaissance approfondie de l'outillage de levage et des accessoires | - Grondige kennis van hijsgereedschap en toebehoren en het gebruik en |
ainsi que de l'utilisation et des restrictions en la matière. | de beperkingen ervan |
2.2.2 Compétences | 2.2.2 Vaardigheden |
Compétences cognitives | Cognitieve vaardigheden |
- pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur ; | - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren met de |
- pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et | leidinggevende |
tiers : pouvoir se concerter concernant la préparation, l'exécution et | - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden : |
l'achèvement de la tâche et coordonner ses propres travaux en fonction | kunnen overleggen over de voorbereiding, uitvoering en afwerking van |
des activités d'autres intervenants (équipe de construction) ; | de opdracht en afstemmen van de eigen werkzaamheden op de activiteiten |
van anderen (bouwteam) | |
- pouvoir se concerter avec d'autres grutiers et la direction de | - Het kunnen overleggen met andere torenkraanbestuurders en de |
chantier si les zones de giration de plusieurs grues se chevauchent ; | werfleiding indien de draaizones van meerdere kranen elkaar overlappen |
- pouvoir communiquer à l'aide de signaux des mains et des bras et/ou | - Het kunnen communiceren met hand- en armseinen en/of radio |
de la radio ; - pouvoir expliquer aux aidants comment la charge doit être arrimée ou | - Het kunnen uitleggen aan de helpers hoe men de last moet aanslaan of |
détachée et comment ils doivent se positionner ; | loskoppelen en hoe zij zich moet opstellen |
- pouvoir contrôler la présence d'EPI et d'EPC et pouvoir les utiliser | - Het kunnen controleren van de aanwezigheid van en kunnen gebruiken |
conformément aux consignes spécifiques ; | van PBM's en CBM's volgens de specifieke voorschriften |
- pouvoir contrôler la signalisation ; | - Het kunnen controleren van de signalisatie |
- pouvoir reconnaître, prévenir et protéger contre les risques | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
spécifiques de substances dangereuses (ciment et adjuvants, poussières | risico's van gevaarlijke stoffen (cement en hulpstoffen, kwartsstof, |
de quartz, produits contenant de l'amiante ...) ; | asbesthoudende producten, ...) |
- pouvoir reconnaître, prévenir et protéger de risques spécifiques | - Het kunnen herkennen, voorkomen en beschermen tegen specifieke |
tels que l'électricité, les incendies, les explosions, le bruit et les vibrations ; | risico's zoals elektriciteit, brand, explosies, lawaai en trillingen |
- pouvoir reconnaître et signaler des situations dangereuses, prendre | - Het kunnen herkennen en signaleren van gevaarlijke situaties, nemen |
des mesures appropriées en cas d'accidents et signaler les accidents | van gepaste maatregelen bij ongelukken en melden van ongevallen en |
et incidents ; | incidenten |
- pouvoir rechercher et consulter des sources d'information | - Het kunnen opzoeken en raadplegen van beschikbare en betrouwbare |
disponibles et fiables ; | informatiebronnen |
- pouvoir exécuter l'ordre de travail conformément au planning et au timing ; - pouvoir déterminer les matériels, outillages et machines nécessaires ; - pouvoir agencer son propre poste de travail selon les consignes et/ou instructions et tenir compte de l'organisation générale du chantier et de l'ordre logique des travaux ; - pouvoir effectuer le suivi et anticiper les travaux sur le chantier ; | - Het kunnen uitvoeren van de werkopdracht volgens de planning en timing; - Het kunnen bepalen van de benodigde materialen, gereedschappen en machines; - Het kunnen inrichten van de eigen werkplek volgens voorschriften en/of instructies en rekening houdend met de algemene bouwplaatsorganisatie en de logische werkvolgorde - Het kunnen opvolgen van en anticiperen op de werkzaamheden op de bouwplaats |
- pouvoir gérer avec soin, efficacement et de manière sûre les | - Het zorgzaam, efficiënt en veilig kunnen omgaan met materialen, |
matériels, outillages et machines ; | gereedschappen en machines |
- pouvoir trier les déchets conformément aux directives ; | - Het kunnen sorteren van afval volgens de richtlijnen |
- pouvoir estimer et signaler des obstacles ; | - Het kunnen inschatten en signaleren van obstakels |
- pouvoir lire et interpréter l'anémomètre afin d'arrêter les travaux | - Het kunnen lezen en interpreteren van de windmeter teneinde de |
en cas de vent trop puissant ; | werken stil te leggen bij te sterke windkracht |
- pouvoir vérifier si la charge est empilée de manière stable ou n'est | - Het kunnen nagaan of de last stabiel gestapeld is of niet aan de |
pas coincée sur le sol ; | grond vasthangt |
- pouvoir lire le manuel et comprendre les consignes de contrôle et | - Het kunnen lezen van de handleiding en begrijpen van controle- en |
d'entretien ; | onderhoudsvoorschriften |
- pouvoir préparer la grue à tour pour démarrage ; | - Het kunnen startklaar zetten van de torenkraan |
- pouvoir détecter des défaillances mécaniques et électriques, des | - Het kunnen opsporen van mechanische en elektrische defecten, |
irrégularités sur le plan de l'agencement, des éléments de commande et | onregelmatigheden in de opstelling, de bedieningselementen en het |
du fonctionnement des composants de la grue à tour ; | functioneren van de onderdelen van de torenkraan |
- pouvoir vérifier si tous les dispositifs de sécurité sont présents | - Het kunnen nagaan of alle veiligheidsvoorzieningen aanwezig zijn, |
et fonctionnent et évaluer s'il est possible de travailler de manière | functioneren en beoordelen of er verantwoord gewerkt kan worden met de |
responsable avec la grue à tour ; | torenkraan |
- pouvoir estimer le poids de la charge ; | - Het kunnen inschatten van het gewicht van de last |
- pouvoir lire et comprendre un tableau des charges à hisser ; | - Het kunnen lezen en begrijpen van een hijslasttabel |
- pouvoir interpréter, sur la base de la capacité de levage et de la | - Het op basis van hijsvermogen en giekstand kunnen interpreteren wat |
position de la flèche, la charge maximale admissible (déterminer la | de maximaal toegelaten last is (lastmomentbegrenzing bepalen) |
limitation du couple de charge) ; | |
- pouvoir évaluer si l'outillage de levage est adapté en fonction de | - Het kunnen beoordelen of het hijsgereedschap gepast is in functie |
la tâche ; | van de opdracht |
- pouvoir déterminer la méthode d'arrimage ; | - Het kunnen bepalen van de wijze van aanslaan |
- pouvoir déterminer le point d'arrimage ; | - Het kunnen bepalen van het aanslagpunt |
- pouvoir déterminer l'angle d'inclinaison ou supérieur d'une élingue ; | - Het kunnen bepalen van de neigings- of tophoek van een strop |
- pouvoir modifier le passage du câble à l'aide du tableau des charges | - Het kunnen wijzigen van de kabelinschering aan de hand van de |
à hisser ; | hijslasttabel |
- pouvoir utiliser un ordinateur de bord ; | - Het kunnen gebruiken van de boordcomputer |
- Pouvoir monter et descendre la flèche ; | - Het kunnen optoppen en aftoppen |
- pouvoir déverrouiller la flèche et mettre la grue hors vent ; | - Het kunnen ontgrendelen van de giek en windvrij zetten van de |
- pouvoir protéger et fixer la flèche dans des circonstances | torenkraan - Het kunnen beveiligen en vastleggen van de giek in specifieke |
spécifiques ; | omstandigheden |
- pouvoir enclencher le système anticollision ; | - Het in werking stellen kunnen van het anti-botssysteem |
- pouvoir fixer les crapauds ; | - Het kunnen vastzetten van de spoorklemmen |
- pouvoir lire et comprendre (dans sa propre langue) le carnet | - Het (in de eigen taal) kunnen lezen en begrijpen van het |
d'entretien ; | onderhoudsboek |
- pouvoir constater et citer les défaillances et faire rapport de la | - Het kunnen vaststellen en benoemen van defecten en verslag |
nature de la défaillance aux supérieurs ; | uitbrengen van aard van defect aan leidinggevenden |
- pouvoir vérifier et signaler les contrôles exécutés et à exécuter ; | - Het kunnen nagaan en signaleren van uitgevoerde en uit te voeren controles |
- pouvoir établir un rapport précis des tâches, réparations et | - Het nauwkeurig kunnen rapporteren van uitgevoerde taken, |
entretiens exécutés, des heures travaillées, du compteur de la | |
machine, du matériel utilisé, des huiles, graisses et gasoil | herstellingen en onderhoud, gewerkte uren, urenteller machine, |
consommés, des défaillances techniques au niveau de la machine et de | gebruikt materiaal, gebruikte oliën, vetten en gasolie, technische |
l'état de l'outillage de levage ; | defecten aan de machine en de staat van het hijsgereedschap |
- pouvoir conserver un certificat médical et en vérifier la présence. | - Het kunnen bewaren en nagaan van de aanwezigheid van het medisch attest |
Aptitudes à résoudre des problèmes | Probleemoplossende vaardigheden |
- pouvoir évaluer de manière qualitative et quantitative ses propres | - Het kwalitatief en kwantitatief kunnen evalueren en desnoods |
travaux et les rectifier au besoin ; | bijsturen van zijn eigen werkzaamheden |
- pouvoir réagir de manière appropriée face aux problèmes constatés | - Het gepast kunnen reageren op vastgestelde problemen met betrekking |
concernant la qualité, la sécurité, l'environnement, le processus et | tot kwaliteit, veiligheid, milieu, proces en techniek rekening houdend |
la technique, compte tenu des consignes/procédures. | |
Aptitudes en matière de motricité | met de voorschriften/procedures |
- pouvoir appliquer les techniques ergonomiques appropriées de levage | Motorische vaardigheden - Het kunnen toepassen van de juiste ergonomische hef- en |
et de hissage ; | tiltechnieken |
- pouvoir utiliser des échelles conformément aux règles de sécurité et | - Het kunnen gebruiken van ladders volgens de veiligheidsregels en |
reconnaître et signaler des défaillances ; | herkennen en signaleren van gebreken |
- pouvoir commander, avec maîtrise, des leviers et boutons afin de placer le crochet de levage à l'endroit souhaité, de façon sûre, à la verticale et sans basculement ; - pouvoir équilibrer une charge en hissant la charge à une hauteur limitée en un mouvement progressif et maîtrisé ; - pouvoir hisser, faire pivoter, larguer et manoeuvrer entre des obstacles avec maîtrise ; - pouvoir déposer avec maîtrise la charge à l'endroit prévu à cet effet et sans danger pour les aidants de sorte telle que la charge puisse être détachée ; - pouvoir faire en sorte que la grue à tour soit prête en permanence pour utilisation (libération des graisseurs, lubrification des composants, rectification des niveaux de liquides, remplacement des filtres et conduites ...) ; | - Het beheerst kunnen bedienen van hendels en knoppen om de hijshaak veilig, loodrecht en zonder schommelen op de gewenste plaats te brengen - Het kunnen uitbalanceren van een last door in een geleidelijke beheerste beweging de last tot op lage hoogte te hijsen - Het beheerst kunnen hijsen, zwenken, vieren en manoeuvreren tussen obstakels - Het beheerst kunnen neerzetten van de last op de daartoe voorziene plek en zonder gevaar voor de helpers zodanig dat de last losgekoppeld kan worden - Het permanent gebruiksklaar kunnen houden van de torenkraan (vrijmaken van smeernippels, smeren van onderdelen, bijvullen van vloeistoffen, vervangen van filters en leidingen, ...) |
- pouvoir réparer soi-même des défaillances simples (fixation de | - Het zelf kunnen herstellen van eenvoudige defecten (vastzetten van |
composants détachés ...) ; | losse onderdelen, ...) |
- pouvoir nettoyer le matériel et la cabine de commande. | - Het kunnen reinigen van het materieel en de stuurcabine |
2.2.3 Contexte | 2.2.3 Context |
Contexte d'environnement | Omgevingscontext |
- cette profession est exercée sur des chantiers (construction | - Dit beroep wordt uitgeoefend op bouwplaatsen (woningbouw, |
d'habitations, de bâtiments utilitaires, de ponts et de routes) ; | utiliteitsbouw en bruggen- en wegenbouw) |
- cette profession s'exerce généralement au sein d'une équipe et la | - Dit beroep wordt meestal in team uitgeoefend, waarbij de nodige |
flexibilité nécessaire est importante pour s'adapter aux modifications | flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan wijzigingen van |
du planning, à l'environnement et aux conditions climatiques ; | planning, omgeving en klimatologische omstandigheden |
- l'ordre de travail et le résultat final sont strictement délimités et, dans de nombreux cas, des délais stricts s'appliquent, ce qui requiert une orientation sur le résultat, une résistance au stress, une concentration, de la flexibilité et de la persévérance ; - le secteur de la construction connaît de nombreuses réglementations, normes, recommandations, codes de bonne pratique et fiches d'information techniques en matière de qualité, de sécurité, de santé, d'hygiène, de bien-être, d'environnement et de construction durable. - en cas de travaux dans une cabine de commande, le travailleur se trouve pendant de longues périodes en hauteur, ce qui implique qu'il ne peut pas avoir le vertige ; - le lieu de travail peut impliquer que des travaux doivent être effectués à proximité de conduites souterraines et d'autres situations dangereuses. Contexte d'action - se soucier de la qualité et de la satisfaction du client en travaillant avec soin, précision et dévouement ; | - De werkopdracht en het eindresultaat wordt strikt afgebakend en er heersen in veel gevallen strikte deadlines, wat resultaatgerichtheid, stressbestendigheid, concentratie, flexibiliteit en doorzettingsvermogen vraagt - De bouwsector kent veel reglementeringen, normen, aanbevelingen, codes van goede praktijk en technische voorlichtingsfiches inzake kwaliteit, veiligheid, gezondheid, hygiëne, welzijn, milieu en duurzaam bouwen - Bij het werken in een stuurcabine bevindt men zich gedurende lange tijd op grote hoogte, wat impliceert dat men geen hoogtevrees mag hebben - De werkplek kan impliceren dat er in de nabijheid van bovengrondse leidingen en andere gevaarlijke situaties gewerkt moet worden Handelingscontext - Oog hebben voor kwaliteit en de tevredenheid van de klant door met zorg, precisie en toewijding te werken |
- gérer attentivement des situations dangereuses, respecter la | - Aandacht hebben voor gevaarlijke situaties, veiligheidssignalisatie |
signalisation de sécurité sur le chantier et utiliser et entretenir | op de bouwplaats respecteren en PBM's en CBM's met zorg plaatsen, |
les EPI et EPC avec soin ; | gebruiken en onderhouden |
- gérer avec prudence les matières premières et produits, compte tenu | - Omzichtig omgaan met grondstoffen en producten, rekening houdend met |
des consignes de sécurité et environnementales ; | veiligheids-, en milieuvoorschriften |
- utiliser les machines, outillages et matériels avec soin et | - Zorgvuldig en nauwkeurig gebruiken van machines, gereedschappen en |
précision ; | materialen |
- se tenir informé des développements (technologiques) dans le secteur | - Het bijblijven met de (technologische) ontwikkelingen binnen de |
nécessite une soif d'apprendre et la participation à des formations | sector vergt leergierigheid en het volgen van (verplichte) opleidingen |
(obligatoires) ; - une fonction de sécurité implique une attention accrue pour la | - Het werken in een veiligheidsfunctie betekent een verhoogde aandacht |
sécurité et la santé d'autres travailleurs de l'entreprise ou | voor de veiligheid en gezondheid van andere werknemers van de |
d'entreprises externes ; | onderneming of van ondernemingen van buitenaf |
- durant les travaux, le titulaire de la fonction doit surveiller | - Gedurende de werkzaamheden de omgeving en de bewegingen van de last |
scrupuleusement l'environnement et les mouvements de la charge ; | zeer oplettend opvolgen |
- durant les travaux, il échange des informations et donne des | - Gedurende de werkzaamheden informatie uitwisselen en duidelijke |
instructions claires. | instructies geven |
2.2.4 Autonomie | 2.2.4 Autonomie |
- Fait preuve d'autonomie pour : | - Is zelfstandig in : |
- contrôler si les travaux peuvent avoir lieu dans des conditions | - het controleren of er in veilige omstandigheden kan gewerkt worden |
sûres ; - démarrer la grue à tour ; | - het opstarten van de torenkraan |
- fournir des instructions aux aidants ; | - het geven van instructies aan helpers |
- commander la grue à tour de manière sûre ; | - het veilig bedienen van de torenkraan |
- exécuter des tâches administratives ; | - het vervullen van administratieve taken |
- contrôler la quantité et la qualité de son travail ; | - het controleren van de kwaliteit en kwantiteit van zijn werk |
- nettoyer et entretenir la grue à tour ; | - het reinigen en onderhouden van de torenkraan |
- signaler des défaillances ; | - het signaleren van defecten |
- achever les travaux ; | - het afronden van de werkzaamheden |
- veiller à quitter la grue à tour de manière sûre. | - het veilig achterlaten van de torenkraan |
- Est lié(e) par : | - Is gebonden aan : |
- un ordre de travail et un planning qui lui ont été communiqués ; | - een ontvangen werkopdracht en tijdsplanning |
- des consignes de sécurité, de santé, de qualité et | - veiligheids-, gezondheids-, kwaliteits- en milieuvoorschriften, |
environnementales, des codes de bonne pratique, prescriptions | codes van goede praktijk, technische voorschriften, productfiches |
techniques, fiches de produit ; | |
- des accords relatifs à ses propres travaux pris avec des collègues | - afspraken met betrekking tot zijn eigen werkzaamheden met collega's |
et tiers ; | en derden |
- des instructions du supérieur. | - instructies van de leidinggevende |
- Fait appel : | - Doet beroep op : |
- au supérieur pour l'ordre de travail, les données, la planification, | - de leidinggevende voor de werkopdracht, gegevens, planning, |
les livraisons, la signalisation de problèmes et de situations | leveringen, melden van problemen en gevaarlijke situaties en |
dangereuses et des instructions complémentaires ; | bijkomende instructies |
- aux aidants sur le chantier pour arrimer et détacher la charge ; | - helpers op de bouwplaats bij het aanslaan en loskoppelen van de last |
- à une personne plus compétente s'il ne parvient pas à résoudre un | - een meer bevoegd persoon indien hij een probleem niet opgelost |
problème ou est confronté à des travaux qui ne relèvent pas de ses | krijgt of te maken krijgt met werkzaamheden die buiten zijn |
compétences ; | bevoegdheid vallen |
- au technicien (d'entretien) et/ou à des tiers en cas de pannes, | - (onderhouds)technieker en/of derden bij storingen, technische |
d'interventions techniques, pour le réglage des systèmes de commande | interventies, instelling van de besturings- en beveiligingssystemen, |
et de protection, les contrôles et/ou l'entretien de la grue à tour. | controles en/of onderhoud aan de torenkraan |
2.2.5 Responsabilité | 2.2.5 Verantwoordelijkheid |
- travailler au sein d'une équipe ; | - Het werken in teamverband |
- travailler dans le souci de la qualité ; | - Het werken met oog voor kwaliteit |
- travailler dans le respect du bien-être, de la sécurité et de | - Het werken met oog voor welzijn, veiligheid en milieu |
l'environnement ; | |
- travailler en hauteur ; | - Het werken op hoogte |
- préparer les travaux à l'aide de la grue à tour ; | - Het voorbereiden van de werkzaamheden met de torenkraan |
- démarrer la grue à tour ; | - Het opstarten van de torenkraan |
- communiquer avec des aidants et supérieurs ; | - Het communiceren met helpers en leidinggevenden |
- suivre les travaux sur le chantier et les anticiper ; | - Het opvolgen van de werkzaamheden op de bouwplaats en het |
anticiperen erop | |
- arrimer les charges d'une grue à tour ; | - Het aanslaan van de lasten van een torenkraan |
- exécuter des travaux de levage à l'aide d'une grue à tour ; | - Het uitvoeren van hijswerkzaamheden met een torenkraan |
- achever les travaux à l'aide d'une grue à tour ; - exécuter les contrôles et l'entretien journaliers de la grue à tour ; - exécuter des tâches administratives ; - remplir une fonction de sécurité. 2.3 Attestations requises Le conducteur d'une grue à tour doit obligatoirement être en possession d'un certificat médical pour l'exécution d'une fonction de sécurité. D'autres attestations ne sont pas obligatoires. Néanmoins, pour l'exécution de certains travaux et/ou de tâches à risques, certains certificats et/ou attestations sont requis, par exemple le certificat VCA, l'attestation pour des travaux sûrs en hauteur ... Il est toujours recommandé de consulter la législation en vigueur car celle-ci peut être sujette à modifications. Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 portant reconnaissance de la qualification de conducteur de grue à tour. | - Het afronden van de werkzaamheden met een torenkraan - Het uitvoeren van dagelijkse controles en onderhoud van de torenkraan - Het uitvoeren van administratieve taken - Het vervullen van een veiligheidsfunctie 2.3 Vereiste attesten De torenkraanbestuurder is verplicht in het bezit van een medisch attest voor het uitvoeren van een veiligheidsfunctie. Verder zijn er geen verplichte attesten, maar voor het uitoefenen van bepaalde werkzaamheden en/of risicovolle taken zijn bepaalde attesten en/of certificaten vereist, zoals VCA, attest veilig werken op hoogte, ... Het is steeds aangeraden de vigerende wetgeving te raadplegen, daar deze onderhevig kan zijn aan veranderingen. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 tot erkenning van de beroepskwalificatie torenkraanbestuurder. |
Bruxelles, le 21 février 2014. | Brussel, 21 februari 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |
Le Ministre flamand des Finances, du Budget, de l'Emploi, de | De Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire et des Sports, | Ordening en Sport, |
Ph. MUYTERS _______ Notes (1) Pour la mise hors vent de la grue, il faut tenir compte du rayon de giration d'autres grues (2) Par fonction de sécurité, on entend tout poste de travail où sont commandés des véhicules motorisés, des grues, ponts roulants, engins de levage de quelque nature que ce soit ou des machines mettant en mouvement des installations ou appareils dangereux, pour autant que cela risque de mettre en péril la sécurité et la santé d'autres travailleurs de l'entreprise ou d'entreprises externes. Pour de plus amples informations : http | Ph. MUYTERS _______ Nota's (1) Bij het windvrij zetten moet rekening gehouden worden met de draaicirkel van andere kranen (2) Onder veiligheidsfunctie verstaat men elke werkpost waar motorvoertuigen, kranen, rolbruggen, hijstoestellen van welke aard ook, of machines die gevaarlijke installaties of toestellen in werking zetten, bestuurd worden voor zover dit de veiligheid en gezondheid van andere werknemers van de onderneming of van ondernemingen van buitenaf in gevaar kan brengen. Meer informatie op : http |
://www.werk.belgie.be/detailA_Z.aspx?id=1358 | ://www.werk.belgie.be/detailA_Z.aspx?id=1358 |