Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence des titres flamands et néerlandais d'enseignement secondaire à temps plein "
Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence des titres flamands et néerlandais d'enseignement secondaire à temps plein Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van Vlaamse en Nederlandse studiebewijzen voor het voltijds secundair onderwijs
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 21 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand fixant l'équivalence des titres flamands et néerlandais d'enseignement secondaire à temps plein Le Gouvernement flamand, MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 21 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van Vlaamse en Nederlandse studiebewijzen voor het voltijds secundair onderwijs De Vlaamse regering,
Vu la loi du 19 mars 1971 relative à l'équivalence des diplômes et Gelet op de wet van 19 maart 1971 betreffende de gelijkwaardigheid van
certificats d'études étrangers, notamment l'article 1er; de buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 déterminant les conditions et la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 tot vaststelling van
procédure d'octroi de l'équivalence des diplômes et certificats de voorwaarden tot en de procedure van het verlenen van de
d'études étrangers, notamment les articles 1er et 2, § 1er; gelijkwaardigheid van buitenlandse diploma's en studiegetuigschriften, inzonderheid op artikel 1 en 2, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 21 juni 1989 tot
l'équivalence des titres flamands et néerlandais d'enseignement vaststelling van de gelijkwaardigheid van Vlaamse en Nederlandse
secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand studiebewijzen voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij
du 10 février 1993; het besluit van de Vlaamse regering van 10 februari 1993;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2001;
Vu la délibération du Gouvernement flamand, le 11 janvier 2002, sur la Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 11 januari 2002,
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; maand;
Vu l'avis 32.953/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2002, par Gelet op het advies 32.953/1 van de Raad van State, gegeven op 28
application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées februari 2002, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le tableau joint en annexe au présent arrêté fixe, par

Artikel 1.In de tabel in bijlage bij dit besluit wordt, leerjaar per

année d'études, l'équivalence de l'enseignement secondaire leerjaar, de gelijkwaardigheid bepaald van het Nederlands voortgezet
néerlandais, à l'exception de l'enseignement professionnel moyen, avec onderwijs, uitgezonderd het middelbaar beroepsonderwijs, met het
l'enseignement secondaire à temps plein flamand dont la structure et Vlaams voltijds secundair onderwijs waarvan de structuur en de
l'organisation sont fixées dans le décret du 31 juillet 1990 relatif à organisatie zijn vastgelegd in het decreet van 31 juli 1990
l'enseignement-II, titre IV, Chapitre Ier, Section 2. betreffende het onderwijs-II, titel IV, Hoofdstuk I, Afdeling 2.

Art. 2.1° En ce qui concerne l'enseignement néerlandais :

Art. 2.1° Wat het Nederlands onderwijs betreft wordt verstaan onder:

a) « H.A.V.O. » signifie « enseignement secondaire général supérieur »; a) H.A.V.O. : hoger algemeen voortgezet onderwijs;
b) « I.V.B.O. » signifie « enseignement professionnel préparatoire individuel »; b) I.V.B.O. : individueel voorbereidend beroepsonderwijs;
c) « L.B.O. » signifie « enseignement secondaire inférieur c) L.B.O. : lager beroepsonderwijs;
professionnel »;
d) « M.A.V.O. » signifie « enseignement secondaire général majeur »; d) M.A.V.O. : middelbaar algemeen voortgezet onderwijs;
e) « V.B.O. » signifie « enseignement professionnel préparatoire »; e) V.B.O. : voorbereidend beroepsonderwijs;
f) « V.M.B.O. » signifie « enseignement professionnel majeur f) V.M.B.O. : voorbereidend middelbaar beroepsonderwijs;
préparatoire »;
g) « V.W.O. » signifie « enseignement scientifique préparatoire ». g) V.W.O. : voorbereidend wetenschappelijk onderwijs.
2° En ce qui concerne l'enseignement flamand : 2° Wat het Vlaams onderwijs betreft, wordt verstaan onder:
a) « A.S.O. » signifie « enseignement secondaire général (E.S.G.) »; a) A.S.O. : algemeen secundair onderwijs;
b) « K.S.O. » signifie « enseignement secondaire artistique (E.S.A.) b) K.S.O. : kunstsecundair onderwijs;
»; c) « T.S.O. » signifie « enseignement secondaire technique (E.S.T.) »; c) T.S.O. : technisch secundair onderwijs;
d) « B.S.O. » signifie « enseignement secondaire professionnel (E.S.P.) ». d) B.S.O. : beroepssecundair onderwijs.

Art. 3.L'arrêté du Gouvernement flamand du 21 juin 1989 fixant

Art. 3.Het besluit van de Vlaamse regering van 21 juni 1989 tot

l'équivalence des titres flamands et néerlandais d'enseignement vaststelling van de gelijkwaardigheid van Vlaamse en Nederlandse
secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand studiebewijzen voor het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij
du 10 février 1993, est abrogé. het besluit van de Vlaamse regering van 10 februari 1993, wordt

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 1999.

opgeheven.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 1999.

Art. 5.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met

attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 février 2003. Brussel, 21 februari 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
Annexe Bijlage
Les années d'études de l'enseignement secondaire néerlandais (colonne De hierna vermelde leerjaren van het Nederlands voortgezet onderwijs
1) mentionnées ci-après sont équivalentes aux études correspondantes (kolom 1) worden gelijkwaardig verklaard met de overeenstemmende
(colonne 2 = année d'études et colonne 3 = sanction) de l'enseignement studie (kolom 2 = leerjaar en kolom 3 = bekrachtiging) in het Vlaams
secondaire à temps plein flamand. voltijds secundair onderwijs.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Note : la sanction citée dans la colonne 3 est remplacée par une Opmerking : de bekrachtiging opgenomen in kolom 3 wordt vervangen door
attestation d'orientation C si, aux Pays-Bas, l'élève ne pouvait pas een oriënteringsattest C indien de leerling in het betrokken leerjaar
passer sans réserve à l'année supérieure ou s'il n'a pas terminé in Nederland niet onvoorwaardelijk mocht overgaan of het leerjaar niet
l'année d'études concernée. heeft voltooid.
Vu pour être joint à l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Vlaamse regering
2003 fixant l'équivalence des titres flamands et néerlandais van 21 februari 2003 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van
d'enseignement secondaire à temps plein. Vlaamse en Nederlandse studiebewijzen voor het voltijds secundair
Bruxelles, le 21 février 2003. onderwijs. Brussel, 21 februari 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^