Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux subventions au tourisme | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende toerismesubsidies |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux | 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende |
subventions au tourisme | toerismesubsidies |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 30 juin 2000 contenant diverses mesures | Gelet op het decreet van 30 juni 2000 houdende bepalingen tot |
d'accompagnement de l'ajustement du budget 2000, notamment l'article 24, § 1er; | begeleiding van de aanpassing van de begroting 2000, artikel 24, § 1; |
Vu le décret du 19 mars 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 19 maart 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Toerisme Vlaanderen" | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid "Toerisme |
(Office du Tourisme de la Flandre), notamment l'article 5, § 1er, 2° et 3° et § 2; | Vlaanderen", artikel 5, § 1, 2° en 3°, en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2000 |
modalités de l'octroi de subventions pour des projets dans le cadre du | houdende vaststelling van de nadere regels betreffende de |
"Kustactieplan" (Plan d'action pour la côte); | subsidieverlening voor projecten in het kader van het Kustactieplan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
l'agrément et au soutien financier de projets touristico-récréatifs et | betreffende de erkenning en financiële ondersteuning van |
de plans stratégiques; | toeristisch-recreatieve projecten en strategische plannen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 houdende |
modalités de l'octroi de subventions pour des projets dans le cadre du | vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening |
"Kustactieplan 2005-2009" (Plan d'action pour la côte), en abrégé KAP | voor projecten in het kader van het Kustactieplan 2005-2009, afgekort |
III; | KAP III; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 autorisant | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot |
l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" d'accorder des | machtiging van het intern verzelfstandigd agentschap "Toerisme |
subventions ad nominatim; | Vlaanderen" om ad nominatim subsidies toe te kennen; |
Vu l'avis du "Strategische Adviesraad internationaal Vlaanderen" | Gelet op het advies van de Strategische Adviesraad internationaal |
(Conseil consultatif stratégique affaires étrangères de la Flandre), | |
rendu le 26 octobre 2012; | Vlaanderen, gegeven op 26 oktober 2012; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 18 octobre 2012; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 18 oktober 2012; |
Vu l'avis 52.239/3 du Conseil d'Etat, rendu le 20 novembre 2012, en | Gelet op advies 52.239/3 van de Raad van State, gegeven op 20 november |
application de l'article 84, § 1er, 1°, des lois coordonnées sur le | 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat du 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Gouvernance publique, de | |
l'Administration intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et | Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands |
de la Périphérie flamande de Bruxelles; | Bestuur, Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
1° loi du 16 mai 2003 : la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions | 1° wet van 16 mei 2003 : wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de |
générales applicables aux budgets, au contrôle des subventions et à la | algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de controle op de |
comptabilité des communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation | subsidies en voor de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, |
du contrôle de la Cour des Comptes; | alsook voor de organisatie van de controle door het Rekenhof |
2° décret du 8 juillet 2011 : le décret du 8 juillet 2011 réglant le | 2° decreet van 8 juli 2011 : het decreet van 8 juli 2011 houdende |
budget, la comptabilité, l'attribution de subventions et le contrôle | regeling van de begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies |
de leur utilisation, ainsi que le contrôle par la Cour des Compte; | en de controle op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof; |
3° bénéficiaire primaire : celui auquel la subvention est octroyée et | 3° primaire begunstigde : diegene aan wie de subsidie wordt toegekend |
payée; | en uitbetaald; |
4° compte des résultats : un aperçu de tous les bénéfices et recettes | 4° resultatenrekening : een overzicht van alle gerealiseerde |
réalisés relatifs à l'activité subventionnée; | opbrengsten en kosten met betrekking tot de gesubsidieerde activiteit; |
5° décision de subvention : toute décision d'octroi de subvention, | 5° subsidiebeslissing : elke beslissing tot toekenning van een |
quel que soit la dénomination ou la nature de l'acte par lequel elle | subsidie, ongeacht de benaming of aard van de akte waarmee ze wordt |
est octroyée; | toegekend; |
6° Ministre : le Ministre, chargé du tourisme. | 6° minister : de Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme. |
Art. 2.Dans les limites des crédits affectés à cet effet, inscrits à |
Art. 2.Binnen de perken van de daartoe bestemde kredieten, |
son budget "Toerisme Vlaanderen" peut octroyer des subventions au | ingeschreven op zijn begroting, kan Toerisme Vlaanderen |
tourisme. | toerismesubsidies toekennen. |
Un subvention au tourisme peut prendre la forme d'une subvention au | Een toerismesubsidie kan de vorm aannemen van een algemene |
fonctionnement général, une subvention à l'investissement ou une | werkingssubsidie, een investeringssubsidie of een projectsubsidie als |
subvention à un projet, telle que visée à l'article 56 du décret du 8 | vermeld in artikel 56 van het decreet van 8 juli 2011. |
juillet 2011. L'activité doit cadrer dans le plan politique stratégique approuvé par | De gesubsidieerde activiteit moet passen in het door de Vlaamse |
le Gouvernement flamand pour le tourisme en Flandre et à Bruxelles et | Regering goedgekeurde strategische beleidsplan voor het toerisme in |
dans les priorités politiques du Ministre mentionné dans la note | Vlaanderen-Brussel en in de beleidsprioriteiten van de minister, |
politique relative au tourisme. "Toerisme Vlaanderen" met se plan et | vermeld in de beleidsnota toerisme. Toerisme Vlaanderen stelt dit plan |
la note politique à la disposition par voie électronique. | en de beleidsnota digitaal ter beschikking. |
CHAPITRE 2. - Dispositions en matière de subventions aux | HOOFDSTUK 2. - Bepalingen inzake investeringssubsidies en |
investissements et de subventions aux projets | projectsubsidies |
Section 1re. - Appel d'introduction de demandes de subventions | Afdeling 1. - Oproep tot indienen van aanvragen van subsidies |
Art. 3.Une subvention à un investissement ou une subvention à un |
Art. 3.Een investeringssubsidie of projectsubsidie kan worden |
projet peut être accordée après un appel annuel d'introduction de | toegekend na een jaarlijkse oproep tot indiening van aanvragen en kan |
demandes et peut avoir trait : | betrekking hebben op : |
1° à des investissements dans l'infrastructure" touristique, à | 1° investeringen in toeristische infrastructuur, met uitzondering van |
l'exception : | : |
a) des investissements dans les logis touristiques, tels que cités | a) investeringen in toeristische logiezen, als vermeld in het besluit |
dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 septembre 2011 fixant les | van de Vlaamse Regering van 30 september 2011 tot vaststelling van de |
conditions d'octroi de primes aux terrains pour résidences de loisirs | voorwaarden waaronder investeringssubsidies kunnen worden toegekend |
de plein air; | aan toeristische logiezen; |
b) des investissements dans les logis "Toerisme voor Allen", tels que | b) investeringen in "Toerisme voor Allen"-verblijven, als vermeld in |
cités dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 mai 2004 relatif à | het besluit van de Vlaamse Regering van 28 mei 2004 betreffende de |
l'agrément et au soutien financier d'associations dans le cadre de | erkenning en de financiële ondersteuning van verblijven in het kader |
"Toerisme voor Allen"; | van "Toerisme voor Allen"; |
2° à des investissements dans des produits touristiques numériques; | 2° investeringen in toeristische digitale producten; |
3° à l'organisation d'évènements ayant un potentiel touristique | 3° de organisatie van evenementen met een duidelijk toeristisch |
évident; | potentieel; |
4° à la promotion ou au marketing touristique; | 4° de toeristische promotie of marketing; |
5° à des recherches ou études ayant trait au secteur touristique; | 5° het onderzoek of de studie met betrekking tot de toeristische |
6° à l'établissement de plans touristiques stratégiques; | sector; 6° de opmaak van strategische toeristische plannen; |
7° à l'éducation et la formation dans le secteur touristique. | 7° de vorming of de opleiding in de toeristische sector. |
Art. 4.Pour chaque appel d'introduction de demandes de subventions |
Art. 4.De minister vaardigt voor elke oproep tot het indienen van |
aux investissements ou aux projets, le Ministre promulgue des | aanvragen voor investeringssubsidies en projectsubsidies bepalingen |
dispositions qui ont trait : | uit die betrekking hebben op : |
1° au contenu et à l'objectif d l'appel ; | 1° de inhoud en het doel van de oproep; |
2° au délai, qui doit comprendre un mois au moins, pendant lequel la | 2° de termijn, die minimaal één maand moet bedragen, waarbinnen de |
demande de subvention, sous peine de non-recevabilité, doit être | subsidieaanvraag, op straffe van niet-ontvankelijkheid, moet worden |
introduite; | ingediend; |
3° au pourcentage de la subvention, qui ne peut pas être supérieur à 75 %; | 3° het subsidiepercentage, dat niet meer kan bedragen dan 75 %; |
4° aux dépenses entrant en ligne de compte pour le subventionnement; | 4° de uitgaven die in aanmerking komen voor subsidiëring; |
5° aux critères quantitatifs, qualitatifs et géographiques sur la base | 5° de kwantitatieve, kwalitatieve en geografische criteria op basis |
desquels il sera évalué si la demande est éligible à la subvention; | waarvan beoordeeld wordt of de aanvraag in aanmerking komt voor subsidiëring; |
6° à la manière dont des organes et procédures consultatifs peuvent | 6° de wijze waarop in adviesorganen en -procedures kan worden voorzien |
être prévus par programme d'impulsion. | per impulsprogramma. |
Chaque appel d'introduction de demandes mentionne les éléments, cités | Elke oproep tot indiening van aanvragen vermeldt de elementen, vermeld |
dans l'alinéa premier. | in het eerste lid. |
Section 2. - Demande de subventions | Afdeling 2. - Aanvraag van de subsidies |
Art. 5.§ 1er. La demande de subvention doit être introduite auprès de |
Art. 5.§ 1. De subsidieaanvraag moet worden ingediend bij Toerisme |
"Toerisme vlaanderen" par lettre recommandée, par remise contre | Vlaanderen met een aangetekende brief, door afgifte tegen |
récépissé ou par voie électronique. | ontvangstbewijs of op elektronische wijze. |
Vaut comme preuve du moment d'introduction de la demande : | Als bewijs van het tijdstip waarop de aanvraag is ingediend geldt : |
1° en cas d'une lettre recommandée : la date du cachet de la poste; | 1° in geval van een aangetekende brief : de datum van de poststempel; |
2° en cas de remise contre récépissé : la date du récépissé. | 2° in geval van afgifte tegen ontvangstbewijs : de datum van het |
3° en cas d'introduction par voie électronique : la date du récépissé | ontvangstbewijs. 3° in geval van elektronische indiening : de datum van het |
électronique auprès de "Toerisme Vlaanderen". | elektronisch ontvangstbewijs bij Toerisme Vlaanderen. |
La demande est introduite au moyen du formulaire rendu disponible par | De aanvraag wordt ingediend met het aanvraagformulier dat Toerisme |
"Toerisme Vlaanderen". | Vlaanderen daarvoor ter beschikking stelt. |
§ 2. La subvention peut être demandée par : | § 2. De subsidie kan worden aangevraagd door : |
1° des administrations communales ou leurs régies autonomes; | 1° gemeentebesturen of hun autonome bedrijven; |
2° des administrations provinciales ou leurs régies autonomes; | 2° provinciebesturen of hun autonome bedrijven; |
3° la "Vlaamse Gemeenschapscommissie" (Commission communautaire flamande); | 3° de Vlaamse Gemeenschapscommissie; |
4° des associations sans but lucratif; | 4° verenigingen zonder winstoogmerk; |
5° des structures de coopération intercommunales dotées de la | 5° intergemeentelijke samenwerkingsverbanden met |
personnalité juridique; | rechtspersoonlijkheid; |
6° des personnes morales publiques; | 6° publieke rechtspersonen; |
7° des personnes morales privées; | 7° private rechtspersonen; |
8° des structures de coopération transfrontalières dotées de la | 8° grensoverschrijdende samenwerkingsverbanden met |
personnalité juridique auxquelles participent une commune, une | rechtspersoonlijkheid waaraan een gemeente, een intergemeentelijk |
structure de coopération intercommunale, une province ou l'Autorité flamande; | samenwerkingsverband, een provincie of de Vlaamse overheid deelneemt; |
9° une structure de coopération entre les demandeurs précités. | 9° een samenwerkingsverband van de voormelde aanvragers. |
Art. 6.§ 1er. La demande de subvention comprend en tout cas : |
Art. 6.§ 1. De subsidieaanvraag omvat in ieder geval : |
1° un formulaire de demande dûment complété et signé, tel que cité | 1° een volledig ingevuld en ondertekend aanvraagformulier als vermeld |
dans l'article 5, § 1er; | in artikel 5, § 1; |
2° une justification de l'activité pour laquelle la subvention est | 2° een verantwoording van de activiteit waarvoor de subsidie wordt |
demandée, dans laquelle les éléments suivants sont traités : | aangevraagd, waarin de volgende elementen behandeld worden : |
a) l'objectif auquel servira la subvention; | a) het doel waarvoor de subsidie aangewend zal worden; |
b) l'activité, pour laquelle le demandeur clarifie de quelle manière | b) de activiteit, waarbij de aanvrager duidelijk maakt hoe die |
elle contribue à la note politique en matière de tourisme et au plan | activiteit een bijdrage levert aan de beleidsnota toerisme en het |
stratégique relatif au tourisme en Flandre - à Bruxelles et, le cas | strategisch beleidsplan voor het toerisme in Vlaanderen-Brussel en hoe |
échéant, de quelle manière elle répond à l'appel cité dans l'article 3; | ze in voorkomend geval voldoet aan de oproep vermeld in artikel 3; |
c) une feuille de route de l'activité; | c) een stappenplan van de activiteit; |
d) les moyens qui seront engagés, avec un aperçu claire des des | d) de middelen die ingezet zullen worden, met een duidelijk overzicht |
cofinanciers éventuels et avec mention d'autres instances publiques | van de eventuele cofinanciers en vermelding van de eventuele andere |
octroyant une subvention y compris le montant de la subvention ou du | subsidiërende overheidsinstanties met inbegrip van het subsidiebedrag |
montant de la subvention demandée mais pas encore octroyée; | of het aangevraagde maar nog niet toegewezen subsidiebedrag; |
e) si la demande relève du domaine d'application des prescriptions de | e) als de subsidieaanvraag valt binnen het toepassingsgebied van de |
la Commission européenne relatives à l'application des articles 107 et | voorschriften van de Europese Commissie over de toepassing van artikel |
108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de | 107 en 108 van het Verdrag inzake de werking van de Europese Unie op |
minimis : l'information sur les subventions, primes et autres | de-minimissteun : informatie over de door de subsidieaanvrager |
allocations obtenues par le demandeur de la subvention d'instances | verkregen subsidies, premies en andere tegemoetkomingen van andere |
publiques autres que "Toerisme Vlaanderen" pendant une période de | overheidsinstanties dan Toerisme Vlaanderen tijdens een periode van |
trois années comptables précédant la demande de subvention; | drie boekhoudkundige jaren die voorafgaan aan de subsidieaanvraag; |
3° un budget dans lequel est repris pour l'activité en question, un | 3° een begroting waarin voor de activiteit in kwestie een |
aperçu détaillé : | gedetailleerd overzicht wordt gegeven van : |
a) de l'estimation fondée de tous les frais; | a) een onderbouwde raming van alle kosten; |
b) de tous les bénéfices prévisibles, y compris toutes les subventions | b) alle voorzienbare opbrengsten, inclusief alle reeds verkregen, |
d'une autorité déjà obtenues, demandées ou encore à demander. | aangevraagde of nog aan te vragen subsidies van een overheid. |
"Toerisme Vlaanderen" déclare la demande irrecevable si elle ne | Toerisme Vlaanderen verklaart de aanvraag niet-ontvankelijk als ze |
contient pas chacun des éléments requis. "Toerisme Vlaanderen" | niet elk van de vereiste elementen bevat. Toerisme Vlaanderen |
confirme la recevabilité au demandeur de la demande de subvention dans | bevestigt aan de aanvrager de ontvankelijkheid van de subsidieaanvraag |
un délai d'un mois après écoulement du délai d'introduction de la | binnen een termijn van een maand na afloop van de indieningstermijn |
demande de subvention. | van de subsidieaanvraag. |
§ 2. "Toerisme Vlaanderen" peut exiger des données ou informations | § 2. Toerisme Vlaanderen kan andere bijkomende gegevens of |
supplémentaires autres que les données ou informations, citées dans le | inlichtingen eisen, dan de gegevens of inlichtingen, vermeld in |
paragraphe 1er. | paragraaf 1. |
Si, malgré la demande écrite de "Toerisme Vlaanderen", le demandeur ne | Als de aanvrager ondanks het schriftelijke verzoek van Toerisme |
rend pas ces données disponibles dans le délai demandé, qui doit au | Vlaanderen die gegevens niet beschikbaar stelt binnen de gevraagde |
moins comprendre quatorze jours, la demande est considérée | termijn, die ten minste veertien dagen moet bedragen, wordt de |
irrecevable. | aanvraag als niet-ontvankelijk beschouwd. |
Section 3. - Octroi des subventions | Afdeling 3. - Toekenning van de subsidies |
Art. 7.§ 1er. "Toerisme Vlaanderen" communique par écrit à toutes les |
Art. 7.§ 1.Toerisme Vlaanderen deelt aan alle indieners van een |
personnes ayant introduit un demande recevable si elles peuvent | ontvankelijke aanvraag schriftelijk mee of ze al dan niet een |
recevoir une subvention au tourisme ou non. | toerismesubsidie ontvangen. |
Cette communication contient la décision de subvention pour les | Die mededeling bevat voor de positief beoordeelde aanvragen de |
demandes ayant été positivement évaluées. | subsidiebeslissing. |
§ 2. Chaque décision de subvention mentionne : | § 2. Elke subsidiebeslissing vermeldt : |
1° le bénéficiaire primaire ou, en cas d'une structure de coopération, | 1° de primaire begunstigde of, in geval van een samenwerkingsverband, |
tous les bénéficiaires primaires coopérant; | alle samenwerkende primaire begunstigden; |
2° la possibilité éventuelle de transmettre la subvention ou une | 2° de eventuele mogelijkheid om de subsidie of een deel ervan door te |
partie de cette dernière à un ou plusieurs bénéficiaires secondaires | geven aan een of meer secundaire begunstigden die bij naam of met een |
désignés par leur nom ou par une description générale; | algemene omschrijving worden aangeduid; |
3° l'activité concrète ainsi que ses éléments éventuels pour laquelle | 3° de concrete activiteit alsook de eventuele onderdelen ervan |
la subvention est octroyée; | waarvoor de subsidie wordt toegekend; |
4° la période pendant laquelle l'activité subventionnée a lieu et, le | 4° de periode waarin de gesubsidieerde activiteit plaatsvindt en |
cas échéant, le délai de maintien minimal; | desgevallend de minimale instandhoudingstermijn; |
5° le montant maximal pouvant être octroyé à l'activité, exprimé en un | 5° het maximale bedrag dat aan de activiteit kan worden toegekend, |
montant nominal, le total des subventions octroyées par l'Autorité | uitgedrukt als een nominaal bedrag, waarbij het totaal van de |
flamande ou par d'autres autorités pour la même activité ne pouvant | subsidies die door de Vlaamse overheid of andere overheden voor |
pas être supérieur à 100 % des frais estimés pour cette activité, | dezelfde activiteit worden toegekend niet hoger kan zijn dan 100 % van |
diminués du propre apport financier du bénéficiaire primaire; | de voor die activiteit begrote kosten, verminderd met de eigen |
financiële inbreng van de primaire begunstigde; | |
6° la procédure suivant laquelle les bénéficiaires primaires doivent | 6° de procedure volgens welke de primaire begunstigden inhoudelijke |
justifier le contenu de l'affectation de la subvention, ainsi que la | verantwoording afleggen over het gebruik van de subsidie, alsook de |
manière dont et le moment auquel il sera rapporté sur la situation | wijze en het tijdstip waarop gerapporteerd wordt over de stand van |
actualisée de la réalisation de l'activité si la réalisation s'étend | zaken van de realisatie van de activiteit als de realisatie over een |
sur une période de plus d'un an; | periode van meer dan een jaar gespreid is; |
7° la procédure suivant laquelle la subvention sera payée et, dans le | 7° de procedure volgens welke de subsidie zal worden uitbetaald en, in |
cas d'une structure de coopération, la manière dont la subvention sera | geval van een samenwerkingsverband, de manier waarop de subsidie zal |
répartie entre les bénéficiaires coopérant. | worden verdeeld over de samenwerkende begunstigden. |
§ 3. La décision de subvention peut également : | § 3. De subsidiebeslissing kan ook : |
1° limiter le montant maximal de la subvention : | 1° het maximale subsidiebedrag beperken tot : |
a) à un certain pourcentage des frais; | a) een bepaald percentage van de kosten; |
b) à un certain pourcentage d'une ou plusieurs sortes de frais; | b) een bepaald percentage van een of meer kostensoorten; |
2° stipuler que le propre apport financier ne peut être utilisé que | 2° bepalen dat de eigen financiële inbreng alleen voor de realisatie |
pour l'activité subventionnée, si un propre apport financier est | van de gesubsidieerde activiteit aangewend kan worden, als een eigen |
exigé; | financiële inbreng vereist is; |
3° fixer le pourcentage des tranches ou acomptes, ainsi que la | 3° het percentage van de schijven of voorschotten bepalen, alsook de |
procédure suivant laquelle ces derniers seront payés, si la subvention | procedure volgens welke die uitbetaald zullen worden, als de subsidie |
est payée en tranches ou avec des acomptes. | in schijven of met voorschotten wordt uitbetaald. |
4° fixer quelles preuves, citées dans l'article 12 et dans l'article | 4° bepalen welke bewijzen, vermeld in artikel 12 en artikel 13, tweede |
13, alinéa deux, ne doivent pas être présentées à condition qu'elles | lid, niet hoeven te worden ingediend op voorwaarde dat ze door de |
soient tenues à la disposition de "Toerisme Vlaanderen" ou d'une autre | begunstigde ter beschikking gehouden worden van Toerisme Vlaanderen of |
instance de contrôle. | van een andere controlerende instantie. |
§ 4. "Toerisme Vlaanderen" peut adapter la décision de subvention sur | § 4. Op gemotiveerd verzoek van de begunstigde kan Toerisme Vlaanderen |
demande motivée du bénéficiaire. | de subsidiebeslissing aanpassen. |
§ 5. Le bénéficiaire primaire de la décision de subvention initiale | § 5. De primaire begunstigde in de oorspronkelijke subsidiebeslissing |
peut être remplacé par un nouveau bénéficiaire primaire si ce dernier | kan vervangen worden door een nieuwe primaire begunstigde als die |
reprend l'activité subventionnée, avant ou au cours de son exécution, | laatste de gesubsidieerde activiteit, vóór of in de loop van de |
aux mêmes conditions que celles mentionnées dans la décision de | uitvoering ervan, overneemt onder dezelfde voorwaarden als vermeld in |
subvention initiale. | de oorspronkelijke subsidiebeslissing. |
Ce transfert doit faire l'objet d'une décision de subvention adaptée, | Die overdracht maakt het voorwerp uit van een aangepaste |
qui règle en outre la répartition de la subvention octroyée entre le | subsidiebeslissing waarin ook de verdeling van de toegekende subsidie |
bénéficiaire primaire initial et le nouveau bénéficiaire primaire. | over de oorspronkelijke en de nieuwe primaire begunstigde wordt bepaald. |
§ 6. Aux paragraphes 2 et 3, il faut entendre par apport financier : | § 6. In paragraaf 2 en 3 wordt verstaan onder eigen financiële inbreng |
les moyens financiers qui sont apportés par le bénéficiaire primaire | : de financiële middelen die door de primaire begunstigde van een |
d'une subvention comme cofinancement de l'activité subventionnée et | subsidie worden ingebracht als cofinanciering van de gesubsidieerde |
qui ne proviennent pas d'autres subventions de l'Autorité flamande ou | activiteit en die niet voorkomen uit andere subsidies van de Vlaamse |
d'autres autorités. | overheid of andere overheden. |
§ 7. Si la demande de subvention a trait à la réalisation d'une | § 7. Als de subsidieaanvraag betrekking heeft op de realisatie van |
infrastructure, la décision de subvention ne peut être prise qu'à | infrastructuur kan de subsidiebeslissing slechts genomen worden op |
condition que le bénéficiaire ait transmis le documents suivants à | voorwaarde dat de primaire begunstigde de volgende documenten aan |
"Toerisme Vlaanderen" : | Toerisme Vlaanderen heeft overgemaakt : |
1° une copie du titre de propriété, du contrat de location ou du bail | 1° een kopie van de eigendomstitel, de huur- of pachtovereenkomst of |
à ferme ou d'un document équivalent du bien immobilier auquel | een gelijkwaardig document van het onroerend goed waarop de |
l'investissement a trait; | investering betrekking heeft; |
2° s'il s'agit de travaux soumis à un permis urbanistique : un permis | 2° indien het stedenbouwkundig vergunningsplichtige werken betreft : |
urbanistique ou une attestation urbanistique prouvant que | een stedenbouwkundige vergunning of een stedenbouwkundig attest dat de |
l'infrastructure envisagée est éligible à un permis. | geplande infrastructuur voor vergunning in aanmerking komt. |
§ 8. "Toerisme Vlaanderen" ne peut pas octroyer de subvention si par | § 8. Toerisme Vlaanderen kan geen subsidie verlenen indien daardoor de |
ce fait les limites de l'aide de minimis, telles que fixées dans les | grenzen van de de-minimissteun, zoals vastgesteld in de voorschriften |
prescriptions de la Commission européenne relatives à l'application | |
des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union | van de Europese Commissie over de toepassing van artikel 107 en 108 |
européenne aux aides de minimis, seraient dépassées. | van het Verdrag inzake de werking van de Europese Unie op |
de-minimissteun zouden worden overschreden. | |
Section 4. - Affectation des subventions | Afdeling 4. - Aanwending van de subsidies |
Art. 8.§ 1er. Une subvention au tourisme doit être affectée aux fins |
Art. 8.§ 1. Een toerismesubsidie moet aangewend worden voor de |
prévues pour son octroi. | doeleinden waarvoor ze is verleend. |
Si en application de l'article 7, § 3, la subvention est limitée à un | Als met toepassing van artikel 7, § 3, 1°, de subsidie beperkt wordt |
certain pourcentage maximal des différentes sortes de frais, ces frais | tot een bepaald maximumpercentage van de kostensoorten, worden die |
sont fixés sur la base du compte des résultats, cité dans l'article | kosten bepaald op basis van de resultatenrekening, vermeld in artikel |
13, alinéa trois, à condition que les frais maximaux subventionnables, | 13, derde lid, met dien verstande dat, als de activiteit over |
si l'activité s'étend sur plusieurs années, soient fixés à la fin de | verschillende jaren loopt, de maximaal subsidieerbare kosten bepaald |
l'activité, sauf autrement stipulé dans la décision de subvention. | worden op het einde van de volledige activiteit, tenzij het in de |
subsidiebeslissing anders is bepaald. | |
§ 2. Une subvention au tourisme peut être utilisée en vue de réaliser | § 2. Een toerismesubsidie mag aangewend worden om winst te realiseren |
un bénéfice à condition que les bénéfices résultant d'une activité | op voorwaarde dat de winsten die voortvloeien uit de gesubsidieerde |
subventionnée soient investis ou ré-investis dans l'exploitation ou | activiteit geïnvesteerd of geherinvesteerd worden in de exploitatie of |
dans son maintien ou dans d'autres activités touristiques, tel que | instandhouding ervan of in andere activiteiten met toeristische |
stipulé en détail dans la décision de subvention. Si le demandeur de | doeleinden, zoals nader bepaald in de subsidiebeslissing. Als de |
la subvention ne peut pas suffisamment le prouver, "Toerisme | subsidieaanvrager dat niet afdoende kan bewijzen vordert Toerisme |
Vlaanderen" réclame la subvention partiellement ou entièrement. | Vlaanderen de subsidie al dan niet gedeeltelijk terug. |
Section 5. - Justification de l'affectation des subventions | Afdeling 5. - Verantwoording van de aanwending van de subsidies. |
Art. 9.La justification de l'affectation d'une subvention comprend : |
Art. 9.De verantwoording van het gebruik van een subsidie omvat : |
1° une justification relative au contenu laquelle démontre, et | 1° een inhoudelijke verantwoording waarbij aangetoond wordt dat, en |
éventuellement en quelle mesure, que l'activité pour laquelle la | eventueel in welke mate, de activiteit waarvoor de subsidie is |
subvention a été octroyée, a été réalisée; | toegekend, gerealiseerd is; |
2° une justification financière laquelle démontre la nature des frais | 2° een financiële verantwoording waarbij aangetoond wordt welke kosten |
faits en vue de la réalisation de l'activité pour laquelle la | zijn gemaakt voor de realisatie van de activiteit waarvoor de subsidie |
subvention a été octroyée, et la nature des bénéfices que le | werd toegekend, en welke opbrengsten de begunstigde in het kader van |
bénéficiaire a obtenus de l'activité-même ou d'autres sources dans le | de activiteit heeft verworven uit de activiteit zelf of uit andere |
cadre de l'activité. A chaque demande de paiement sont joints des | bronnen. Bij elke betalingsaanvraag worden de bewijsstukken gevoegd |
documents justificatifs auxquels la demande paiement a trait. | waarop de betalingsaanvraag betrekking heeft. |
Art. 10.Si la réalisation de l'activité touristique est étendue sur |
Art. 10.Als de realisatie van de toeristische activiteit over een |
une période de plus d'un an, le demandeur de la subvention transmet un | periode van meer dan één jaar gespreid wordt, bezorgt de |
rapport financier et relatif au contenu sur la situation de la | subsidieaanvrager aan Toerisme Vlaanderen op een in de |
réalisations de l'activité à "Toerisme Vlaanderen" à un moment fixé | subsidiebeslissing vastgelegd tijdstip een inhoudelijk en financieel |
dans la décision de subvention. | verslag over de stand van zaken van de realisatie van de activiteit. |
Art. 11.Si le paiement de la subvention est étendu sur différents |
Art. 11.Als de betaling van de subsidie gespreid wordt over |
acomptes ou tranches, chaque tranche est justifiée suivant les | verschillende schijven of voorschotten, wordt iedere schijf |
conditions fixées dans la décision de subvention. | verantwoord volgens de voorwaarden, bepaald in de subsidiebeslissing. |
Art. 12.A la fin de l'activité, le bénéficiaire introduit un rapport |
Art. 12.Op het einde van de activiteit dient de begunstigde een |
avec la justification relative à son contenu. La justification | verslag in met de inhoudelijke verantwoording. De inhoudelijke |
relative à son contenu par le bénéficiaire et son évaluation par | verantwoording door de begunstigde en de beoordeling ervan door |
"Toerisme Vlaanderen" se déroulent suivant les conditions citées dans | Toerisme Vlaanderen verlopen volgens de voorwaarden vermeld in artikel |
l'article 4, 1°, 4° et 5°, et fixées dans la décision de subvention. | 4, 1°, 4° en 5°, en bepaald in de subsidiebeslissing. |
Art. 13.La justification financière est introduite après la fin de |
Art. 13.De financiële verantwoording wordt ingediend na het |
l'activité, sauf autrement stipulé dans la décision de subvention. | beëindigen van de activiteit, tenzij het in de subsidiebeslissing |
anders is bepaald. | |
Elle comporte : | Ze bestaat uit : |
1° un compte des résultats de l'entière activité subventionnée; | 1° een resultatenrekening voor de volledige gesubsidieerde activiteit; |
2° les documents justificatifs ayant trait à la subvention à | 2° de bewijsstukken die betrekking hebben op de te verantwoorden |
justifier, à l'exception des documents qui ont déjà été introduits en | subsidie, uitgezonderd die bewijsstukken die al ingediend zijn ter |
vue de la justification de tranches déjà payées auparavant. | verantwoording van eerder uitbetaalde schijven. |
Le compte des résultats, cité dans l'alinéa deux, 1°, doit comprendre | De resultatenrekening, vermeld in het tweede lid, 1°, moet alle |
tous les bénéfices et frais ayant trait à l'activité subventionnée, | opbrengsten en kosten met betrekking tot de gesubsidieerde activiteit |
quelle que soit l'année de fonctionnement pendant laquelle ils ont été | omvatten, ongeacht het werkingsjaar waarin ze werden geboekt. Als voor |
portés en compte. Si plusieurs subventions ont été octroyées par | dezelfde gesubsidieerde activiteit meerdere subsidies door de overheid |
l'autorité pour la même activité, elles sont toutes reprises dans un | werden toegekend, worden deze in één zelfde resultatenrekening over |
même compte des résultat relatif à cette activité. | deze activiteit opgenomen. |
Art. 14."Toerisme Vlaanderen" peut demander toutes les informations |
Art. 14.Toerisme Vlaanderen kan alle bijkomende inlichtingen opvragen |
nécessaires à la fixation définitive de la subvention justifiée. | die nodig zijn voor de definitieve vaststelling van de verantwoorde |
Art. 15.La justification financière et relative au contenu ainsi que |
subsidie. Art. 15.De inhoudelijke en de financiële verantwoording en de |
les documents justificatifs, mentionnés dans l'article 13, peuvent | bewijsstukken, vermeld in artikel 13, kunnen op elektronische wijze |
être mis à disposition par voie électronique. | beschikbaar gesteld worden. |
La date d'un document justificatif doit tomber pendant la période qui | De datum van een bewijsstuk moet vallen in de periode waarover |
doit être justifiée, sauf autrement stipulé dans la décision de | verantwoording wordt afgelegd, tenzij het in de subsidiebeslissing |
subvention. | anders is bepaald. |
Art. 16.Si en application de l'article 7, § 5, l'exécution d'une |
Art. 16.Als met toepassing van artikel 7, § 5, de uitvoering van een |
activité et la subvention octroyée à cet effet sont transmises du | activiteit en de daarvoor toegekende subsidie worden overgedragen van |
bénéficiaire primaire initial à un nouveau bénéficiaire primaire, les | de oorspronkelijke naar een nieuwe primaire begunstigde, verantwoorden |
deux bénéficiaires primaires se justifient séparément quant à leur | beide primaire begunstigden zich afzonderlijk over hun respectieve |
part respective dans l'activité subventionnée. | aandeel in de gesubsidieerde activiteit. |
Art. 17.Si l'Autorité flamande a octroyée plus d'une subvention pour |
Art. 17.Als de Vlaamse overheid voor dezelfde activiteit meer dan een |
la même activité et si le total des subventions justifiées est | subsidie heeft toegekend en het totaal van de verantwoorde subsidies |
inférieur au total des subventions octroyées, la subvention est | lager is dan het totaal van de toegekende subsidies, wordt de subsidie |
proportionnellement diminuée. | proportioneel verminderd. |
CHAPITRE 3. - Dispositions en matière de subventions au fonctionnement | HOOFDSTUK 3. - Bepalingen inzake algemene werkingssubsidies |
général Art. 18."Toerisme Vlaanderen" peut annuellement octroyer des |
Art. 18.Toerisme Vlaanderen kan jaarlijks algemene werkingssubsidies |
subventions au fonctionnement général aux organisations qui sont | toekennen aan de organisaties die worden vernoemd in zijn begroting, |
mentionnées dans son budget, approuvé par le décret portant le budget | goedgekeurd bij het decreet houdende de algemene uitgavenbegroting van |
des dépenses générales de la Communauté flamande. | de Vlaamse Gemeenschap. |
Une décision de subvention est prise pour chaque subvention au | Voor elke algemene werkingssubsidie wordt een subsidiebeslissing |
fonctionnement général. L'article 7 s'applique par analogie à ces | genomen. Artikel 7 is van overeenkomstige toepassing op deze |
décisions de subvention. | subsidiebeslissingen. |
Art. 19.§ 1er. Une subvention au fonctionnement doit être affectée à |
Art. 19.§ 1. Een algemene werkingssubsidie moet aangewend worden voor |
l'activité du bénéficiaire primaire mentionné dans la décision de | de activiteit van de primair begunstigde die vermeld is in de |
subvention. | subsidiebeslissing. |
Si en application de l'article 7, § 3, 1°, la subvention est limitée à | Als met toepassing van artikel 7, § 3, 1°, de subsidie beperkt wordt |
un certain pourcentage maximal des frais ou des sortes de frais, les | tot een bepaald maximumpercentage van de kosten of van de |
frais sont fixés sur la base du compte des résultats. | kostensoorten, worden de kosten bepaald op basis van de |
resultatenrekening. | |
§ 2. La subvention maximale octroyée pour une période de | § 2. De maximale subsidie die toegekend wordt voor een werkingsperiode |
fonctionnement est proportionnellement diminuée par la durée réelle de | wordt verminderd in evenredigheid met de werkelijke duur van de |
la période de fonctionnement. | werkingsperiode. |
Pour l'application du premier alinéa : | Voor de toepassing van het eerste lid wordt : |
1° la diminution est calculée en moins; | 1° de vermindering berekend in maanden; |
2° une partie d'un mois est considérée comme un moins entier. | 2° een gedeelte van een maand beschouwd als een volledige maand. |
CHAPITRE 4. - Sanctions et incompatibilités | HOOFDSTUK 4. - Sancties en onverenigbaarheden |
Art. 20.§ 1er. Si le bénéficiaire ne répond pas aux dispositions de |
Art. 20.§ 1. Als de begunstigde niet voldoet aan de bepalingen van de |
la décision de subvention, la décision d'octroi de la subvention | subsidiebeslissing vervalt de beslissing tot toekenning van de |
échoit. | subsidie. |
En complément à l'article 13, alinéa premier, de la loi du 16 mai | In aanvulling op artikel 13, eerste lid, van de wet van 16 mei 2003 |
2003, les tranches ou acomptes éventuellement déjà payés sont | worden de eventueel reeds uitbetaalde voorschotten of schijven ook |
également réclamés lorsque le bénéficiaire de la subvention ne répond | teruggevorderd wanneer de begunstigde van de subsidie niet voldoet aan |
pas aux dispositions de la décision de subvention autres que celles | andere bepalingen van de subsidiebeslissing dan dewelke de |
contenues dans la condition de subvention ou dans lesquelles sont | subsidievoorwaarde bevatten of waarin de doeleinden worden omschreven |
décrits les objectifs pour lesquels la subvention a été octroyée. | waarvoor de subsidie werd verleend. |
§ 2. Si le bénéficiaire néglige d'entièrement justifier la subvention | § 2. Als de begunstigde nalaat de subsidie met toepassing van artikel |
en application de l'article 13, la décision d'octroi de la subvention | 13 volledig te verantwoorden, vervalt de beslissing tot toekenning van |
échoit en ce qui concerne la partie non justifiée. | de subsidie voor wat betreft het niet verantwoorde gedeelte. |
Dans le cas, mentionné à l'alinéa premier, la partie non justifiée des | In het geval, vermeld in het eerste lid, wordt het niet verantwoorde |
acomptes ou tranches éventuellement déjà payés est réclamée, | gedeelte van eventueel reeds uitbetaalde voorschotten of schijven |
conformément à l'article 13, alinéa deux, de la loi du 16 mai 2003. | teruggevorderd, overeenkomstig artikel 13, tweede lid, van de wet van 16 mei 2003. |
Art. 21.Sans préjudice de l'application des autres dispositions |
Art. 21.Met behoud van de toepassing van andere verbodsbepalingen die |
d'interdiction résultant d'une loi, décret, ordonnance, règlement ou | voortvloeien uit een wet, decreet, ordonnantie, reglement of statuut, |
statut, il est interdit à tout fonctionnaire, mandataire public ou | is het elke ambtenaar, openbare gezagsdrager of andere persoon die |
autre personne, chargée d'une fonction auprès de l'Autorité flamande | belast is met een functie bij de Vlaamse overheid of die tussenpersoon |
ou intermédiaire, tel que mentionné dans l'article 55, § 2, 2°, du | |
décret du 8 juillet 2001, de traiter ou d'octroyer une subvention ou | als vermeld in artikel 55, § 2, 2°, van het decreet van 8 juli 2011, |
d'en approuver l'affectation dès qu'il pourrait de ce fait | verboden een subsidie te behandelen, toe te kennen of de aanwending |
personnellement ou par un intermédiaire se retrouver dans une | ervan goed te keuren zodra hij daardoor, persoonlijk of via een |
tussenpersoon, zou kunnen terechtkomen in een toestand van | |
situation de confusion d'intérêts. | belangenvermenging. |
Si les dispositions du présent article ne sont pas respectées, la | Als de bepalingen van dit artikel niet worden nageleefd is de |
décision d'octroi d'une subvention est nulle. Les montants | beslissing tot toekenning van een subsidie nietig. Eventueel reeds |
éventuellement déjà payés sont entièrement remboursés. | uitgekeerde bedragen worden volledig teruggestort. |
CHAPITRE 5. - Recours auprès du Ministre | HOOFDSTUK 5. - Beroep bij de minister |
Art. 22.Le demandeur peut, dans un délai de trente jours calendaires |
Art. 22.De aanvrager kan, binnen een termijn van dertig kalenderdagen |
après la notification des décisions suivantes, instaurer un recours | na de betekening van de volgende beslissingen, per aangetekende brief |
par lettre recommandée auprès du Ministre contre : | een beroep instellen bij de minister tegen : |
1° des coûts occasionnés par des travaux supplémentaires, visés à | 1° de verklaring van niet-ontvankelijkheid, vermeld in artikel 6; |
l'article 6; 2° le non octroi d'une subvention; | 2° de niet-toekenning van een subsidie; |
3° la décision de subvention. | 3° de subsidiebeslissing. |
Le Ministre flamand se prononce sur la demande dans un délai de trois | De minister doet uitspraak binnen een termijn van drie maanden na de |
mois à compter de la réception du recours. | ontvangst van het beroep. |
CHAPITRE 6. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 6. - Slotbepalingen |
Art. 23.Les règlements suivants sont abrogés : |
Art. 23.De volgende regelingen worden opgeheven : |
1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 décembre 2000 fixant les | 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 8 december 2000 houdende |
modalités de l'octroi de subventions pour des projets dans le cadre du | vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening |
"Kustactieplan" (Plan d'action pour la côte); | voor projecten in het kader van het Kustactieplan; |
2° l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif à | 2° het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 betreffende de |
l'agrément et au soutien financier de projets touristico-récréatifs et | erkenning en financiële ondersteuning van toeristisch-recreatieve |
de plans stratégiques, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand | projecten en strategische plannen, gewijzigd bij de besluiten van de |
des 11 mars 2005 et 9 septembre 2011; | Vlaamse Regering van 11 maart 2005 en 9 september 2011; |
3° l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 fixant les | 3° het besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 houdende |
modalités de l'octroi de subventions pour des projets dans le cadre du | vaststelling van de nadere regels betreffende de subsidieverlening |
"Kustactieplan 2005-2009" (Plan d'action côtier), en abrégé KAP III, | voor projecten in het kader van het Kustactieplan 2005-2009, afgekort |
modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juin 2010; | KAP III, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juni |
4° l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 septembre 2011 autorisant | 2010; 4° het besluit van de Vlaamse Regering van 9 september 2011 tot |
l'agence autonomisée interne "Toerisme Vlaanderen" d'accorder des | machtiging van het intern verzelfstandigd agentschap "Toerisme |
subventions ad nominatim. | Vlaanderen" om ad nominatim subsidies toe te kennen. |
Art. 24.Les dispositions relatives à l'affectation des subvention de |
Art. 24.De bepalingen over de verantwoording van de aanwending van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 2 avril 2004 relatif à l'agrément | subsidies uit het besluit van de Vlaamse Regering van 2 april 2004 |
et au soutien financier de projets touristico-récréatifs et de plans | betreffende de erkenning en financiële ondersteuning van |
toeristisch-recreatieve projecten en strategische plannen en het | |
stratégiques et de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 mai 2005 | besluit van de Vlaamse Regering van 27 mei 2005 houdende vaststelling |
fixant les modalités de l'octroi de subventions pour des projets dans | van de nadere regels betreffende de subsidieverlening voor projecten |
le cadre du "Kustactieplan 2005-2009" (Plan d'action côtier), en | in het kader van het Kustactieplan 2005-2009, afgekort KAP III, |
abrégé KAP III, restent d'application à la justification de | blijven van toepassing op de verantwoording van de aanwending van |
l'affectation des subventions octroyées dans le cadre de ces arrêtés. | subsidies die werden toegekend in het kader van die besluiten. |
Art. 25.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013. |
Art. 25.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013. |
Art. 26.Le Ministre flamand qui a le tourisme dans ses attributions |
Art. 26.De Vlaamse minister, bevoegd voor het toerisme, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 décembre 2012. | Brussel, 21 december 2012. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de l'Administration | |
intérieure, de l'Intégration civique, du Tourisme et de la Périphérie | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Binnenlands Bestuur, |
flamande de Bruxelles, | Inburgering, Toerisme en Vlaamse Rand, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |