Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/04/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements innovants dans l'agriculture "
Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements innovants dans l'agriculture Besluit van de Vlaamse Regering over steun voor innovatieve investeringen in de landbouw
AUTORITE FLAMANDE 21 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand concernant l'aide aux investissements innovants dans l'agriculture Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 21 APRIL 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering over steun voor innovatieve investeringen in de landbouw Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- le décret du 22 décembre 1993 contenant diverses mesures - het decreet van 22 december 1993 houdende bepaling tot begeleiding
d'accompagnement du budget 994, article 12, § 3, remplacé par le van de begroting 1994, artikel 12, § 3, vervangen bij het decreet van 28 juni 2013;
décret du 28 juin 2013 ; - le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et - het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
de la pêche, article 9, alinéa 1er, 1° et 4°, alinéa 2, et article 44, visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1° en 4°, en tweede lid, en
alinéa 2. artikel 44, tweede lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le 5 décembre 2022, la Commission européenne a approuvé le Plan - De Europese Commissie heeft het Vlaams Strategisch Plan voor het
stratégique flamand pour la Politique agricole commune 2023 - 2027 ; Gemeenschappelijk Landbouwbeleid 2023 - 2027 goedgekeurd op 5 december 2022.
- le ministre flamand qui a la Politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 16 février 2023 ; akkoord gegeven op 16 februari 2023.
- l'Autorité de protection des données a rendu l'avis no 72/2023 le 21 mars 2023 ; - De Gegevensbeschermingsautoriteit heeft advies nr. 72/2023 gegeven op 21 maart 2023.
- la Commission de contrôle flamande du traitement des données à - De Vlaamse toezichtcommissie voor de verwerking van persoonsgegevens
caractère personnel a rendu l'avis no 2023/029 le 21 mars 2023 ; heeft advies nr. 2023/029 gegeven op 21 maart 2023;
- le 8 mars 2023, une demande d'avis dans les trente jours a été - Er is op 8 maart 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van artikel 84, §
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 1, eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom
C'est pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Economie, Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Economie,
de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw.
l'Agriculture.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° agriculteur actif : l'agriculteur actif visé à l'article 4, § 2, de 1° actieve landbouwer: de actieve landbouwer, vermeld in artikel 4, §
2, van het besluit van 21 april 2023;
2° besluit van 21 april 2023: het besluit van de Vlaamse Regering van
l'arrêté du 21 avril 2023 ; 21 april 2023 tot vaststelling van de voorschriften voor de
2° arrêté du 21 avril 2023 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van het
avril 2023 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur
des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune ; gemeenschappelijk landbouwbeleid;
3° entité compétente : le département de l'Agriculture et de la Pêche 3° bevoegde entiteit: het Departement Landbouw en Visserij, vermeld in
visé à l'article 26, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 artikel 26, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juni
juin 2005 relatif à l'organisation de l'Administration flamande ; 2005 met betrekking tot de organisatie van de Vlaamse administratie;
4° e-guichet : le guichet électronique développé et géré par l'entité 4° e-loket: het elektronisch loket dat ontwikkeld en beheerd wordt
compétente ; door de bevoegde entiteit;
5° revenu des facteurs : le revenu des facteurs visé à l'article 4, § 5° factorinkomen: het factorinkomen, vermeld in artikel 4, § 1, 3°,
1er, 3°, de l'arrêté du 21 avril 2023 ; van het besluit van 21 april 2023;
6° innovation : la mise en oeuvre pour la première fois en Région 6° innovatie: de implementatie van nieuwe of significant verbeterde
flamande de produits, services, processus, techniques, méthodes de producten, diensten, processen, technieken, wijzen van vermarkten of
commercialisation ou structures d'organisation nouveaux ou organisatiestructuren voor de eerste keer in het Vlaamse Gewest voor
sensiblement améliorés qui ont le potentiel de renforcer le pouvoir een bepaalde deelsector die het potentieel hebben de economische,
économique, écologique et social du secteur agricole et pour lesquels ecologische en sociale kracht van de landbouwsector te versterken en
des investissements sont requis ; waarvoor investeringen vereist zijn;
7° ministre : le ministre flamand qui a l'Agriculture dans ses 7° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw;
attributions ; 8° capacité de gain standard : la capacité de gain standard visée à 8° standaardverdiencapaciteit: de standaardverdiencapaciteit, vermeld
l'article 4, § 1er, 7°, de l'arrêté du 21 avril 2023 ; in artikel 4, § 1, 7°, van het besluit van 21 april 2023;
9° règlement (UE) 2021/2115 : le règlement (UE) 2021/2115 du Parlement 9° verordening (EU) 2021/2115: verordening (EU) 2021/2115 van het
européen et du Conseil du 2 décembre 2021 établissant des règles Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van
régissant l'aide aux plans stratégiques devant être établis par les voorschriften inzake steun voor de strategische plannen die de
Etats membres dans le cadre de la politique agricole commune (plans lidstaten in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid
stratégiques relevant de la PAC) et financés par le Fonds européen opstellen (strategische GLB-plannen) en die uit het Europees
agricole de garantie (FEAGA) et par le Fonds européen agricole pour le Landbouwgarantiefonds (ELGF) en het Europees Landbouwfonds voor
développement rural (Feader), et abrogeant les règlements (UE) no plattelandsontwikkeling (Elfpo) worden gefinancierd, en tot intrekking
1305/2013 et (UE) no 1307/2013 ; van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 en (EU) nr. 1307/2013;
10° règlement (UE) 2021/2116 : le règlement (UE) 2021/2116 du 10° verordening (EU) 2021/2116: verordening (EU) 2021/2116 van het
Parlement européen et du Conseil du 2 décembre 2021 relatif au Europees Parlement en de Raad van 2 december 2021 inzake de
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune financiering, het beheer en de monitoring van het gemeenschappelijk
et abrogeant le règlement (UE) no 1306/2013. landbouwbeleid en tot intrekking van Verordening (EU) nr. 1306/2013.

Art. 2.Le présent arrêté exécute partiellement :

Art. 2.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke uitvoering van:

1° le règlement (UE) 2021/2115 ; 1° verordening (EU) 2021/2115;
2° le règlement (UE) 2021/2116. 2° verordening (EU) 2021/2116.
CHAPITRE 2. - Aide HOOFDSTUK 2. - Steun

Art. 3.Dans les limites des crédits budgétaires destinés à cet effet,

Art. 3.Binnen de grenzen van de begrotingskredieten die daarvoor zijn

le ministre peut accorder une aide aux investissements innovants dans bestemd, kan de minister, volgens de bepalingen die zijn vastgesteld
des exploitations agricoles conformément aux dispositions prévues dans in dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, steun verlenen voor
le présent arrêté et ses arrêtés d'exécution. innovatieve investeringen op landbouwbedrijven.
L'aide visée à l'alinéa 1er est accordée sous la forme d'une prime à De steun, vermeld in het eerste lid, wordt verleend in de vorm van een
l'investissement. investeringspremie.
CHAPITRE 3. - Les bénéficiaires HOOFDSTUK 3. - De begunstigden

Art. 4.Les candidats bénéficiaires suivants sont éligibles à l'aide

Art. 4.De volgende kandidaat-begunstigden komen in aanmerking voor de

visée à l'article 3 : steun, vermeld in artikel 3:
1° les agriculteurs actifs présentant une capacité de gain standard 1° actieve landbouwers met een standaardverdiencapaciteit die
correspondant à un revenu des facteurs minimum de 20.000 euros. Dans overeenkomt met een minimaal factorinkomen van 20.000 euro. In geval
le cas d'une personne morale, tous les administrateurs et gérants sont van een rechtspersoon zijn alle bestuurders en zaakvoerders
des personnes physiques ; natuurlijke personen;
2° les groupements d'agriculteurs qui remplissent l'ensemble des 2° samenwerkingsverbanden van landbouwers die aan al de volgende
conditions suivantes : voorwaarden voldoen:
a) le groupement est doté de la personnalité juridique ; a) het samenwerkingsverband heeft rechtspersoonlijkheid;
b) tous les membres et associés sont agriculteurs actifs ; b) alle leden en vennoten zijn actieve landbouwer;
c) au moins la moitié des membres et associés présente une capacité de c) minstens de helft van de leden en vennoten heeft een
gain standard correspondant à un revenu des facteurs minimum de 20.000 euros. standaardverdiencapaciteit die overeenkomt met een minimaal factorinkomen van 20.000 euro.
La capacité de gain standard visée à l'alinéa 1er, 1°, peut tenir De standaardverdiencapaciteit, vermeld in het eerste lid, 1°, kan
compte des effets escomptés de l'investissement demandé ou de rekening houden met de verwachte gevolgen van de aangevraagde
l'évolution escomptée de l'exploitation après un début récent, à investering of de verwachte bedrijfsontwikkeling na een recente start,
condition de le démontrer au moyen d'un plan d'entreprise. op voorwaarde dat dat aangetoond wordt met een ondernemingsplan.
CHAPITRE 4. - Les investissements

Art. 5.Les coûts suivants sont éligibles à l'aide visée à l'article 3 : 1° les coûts des investissements immobiliers ; 2° les coûts des investissements dans des installations, machines et outillage ; 3° les coûts des investissements dans des logiciels et programmes de commande ; 4° les frais généraux liés aux coûts énoncés aux points 1°, 2° et 3°, à savoir les frais de recherche, d'étude et d'accompagnement et les frais de mesure des résultats.

HOOFDSTUK 4. - De investeringen

Art. 5.De volgende kosten komen in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3: 1° kosten voor investeringen in onroerende goederen; 2° kosten voor investeringen in installaties, machines en uitrusting; 3° kosten voor investeringen in software en sturingsprogramma's; 4° de algemene kosten die verbonden zijn aan de kosten, vermeld in punt 1°, 2° en 3°, namelijk onderzoeks-, studie- en begeleidingskosten en de kosten voor een resultaatsmeting.

Art. 6.Les investissements énoncés à l'article 5 du présent arrêté ne

Art. 6.De investeringen, vermeld in artikel 5 van dit besluit, komen

sont éligibles à l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté que alleen in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3 van dit
s'ils remplissent l'ensemble des conditions suivantes : besluit, als ze voldoen aan al de volgende voorwaarden:
1° les investissements sont nécessaires à la réalisation d'une 1° de investeringen zijn noodzakelijk om een innovatie in de landbouw
innovation dans l'agriculture ; te realiseren;
2° les investissements contribuent à un ou plusieurs des objectifs 2° de investeringen dragen bij tot een of meer van de doelstellingen,
énoncés à l'article 6, paragraphes 1er et 2, du règlement (UE) vermeld in artikel 6, lid 1 en 2, van verordening (EU) 2021/2115. Een
2021/2115. Un appel tel que visé à l'article 10 du présent arrêté peut oproep als vermeld in artikel 10 van dit besluit, kan beperkt worden
être limité à un ou plusieurs des objectifs précités ; tot een of meer van de voormelde doelstellingen;
3° lorsque le droit de l'Union européenne conduit à imposer de 3° als het Europese Unierecht leidt tot nieuwe vereisten voor
nouvelles exigences aux agriculteurs, les investissements qu'ils landbouwers, komen de investeringen om te voldoen aan de voormelde
réalisent en vue de se conformer aux exigences précitées sont vereisten, tot uiterlijk 24 maanden na de datum waarop de nieuwe
vereisten voor het bedrijf in kwestie van kracht zijn geworden, in
éligibles à l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté pendant une aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3 van dit besluit;
période maximale de 24 mois à compter de la date à laquelle celles-ci 4° als de begunstigde een samenwerkingsverband is als vermeld in
deviennent obligatoires pour l'exploitation concernée ;
4° si le bénéficiaire est un groupement tel que visé à l'article 4, artikel 4, eerste lid, 2°, van dit besluit, komen alleen de
alinéa 1er, 2°, du présent arrêté, seuls les investissements investeringen die ten goede komen aan het voormelde
bénéficiant au groupement précité sont éligibles à l'aide visée à samenwerkingsverband, in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel
l'article 3 du présent arrêté. 3 van dit besluit.

Art. 7.§ 1er. Les investissements suivants ne sont pas éligibles à

Art. 7.§ 1. De volgende investeringen komen niet in aanmerking voor

l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté : de steun, vermeld in artikel 3 van dit besluit:
1° les investissements visés à l'article 73, paragraphe 3, du 1° de investeringen, vermeld in artikel 73, lid 3, van verordening
règlement (UE) 2021/2115 ; (EU) 2021/2115;
2° l'achat de terrains ; 2° de aankoop van grond;
3° l'acquisition de matériel d'occasion ; 3° de aankoop van tweedehands materiaal;
4° les investissements pour lesquels il existe une option alternative 4° investeringen waarvoor een alternatief bestaat dat significant
sensiblement plus respectueuse de l'environnement sans être milieuvriendelijker is en niet significant duurder;
sensiblement plus coûteuse ;
5° l'achat de bâtiments d'exploitation ; 5° de aankoop van bedrijfsgebouwen;
6° les investissements dans le traitement du fumier ; 6° investeringen in mestverwerking;
7° le crédit-bail ; 7° leasing;
8° les investissements pour l'irrigation avec des eaux souterraines et de surface ; 8° investeringen voor irrigatie met grondwater en oppervlaktewater;
9° les investissements qui sont économiquement injustifiés au regard 9° investeringen die economisch onverantwoord zijn in het licht van de
de la structure ou de la situation économique et financière de l'exploitation. structuur of de financieel-economische toestand van het bedrijf.
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, 8°, les investissements § 2. In afwijking van paragra af 1, 8°, komen de volgende
suivants sont éligibles à l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté investeringen in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3 van
: dit besluit:
1° les investissements dans le remplacement et l'amélioration 1° investeringen in vervanging en verbetering van bestaande
d'installations existantes si toutes les conditions suivantes ont été remplies : installaties als al de volgende voorwaarden zijn vervuld:
a) l'investissement est susceptible d'entraîner une réduction d'au a) de investering kan potentieel tot een reductie van minstens 10% in
moins 10 % de l'utilisation de l'eau ; het watergebruik leiden;
b) lorsque l'état quantitatif de l'eau de surface ou de l'eau b) als de toestand voor de kwantiteit van het gebruikte
souterraine utilisée n'est pas bon, il peut être démontré que oppervlaktewater of grondwater niet goed is, kan aangetoond worden dat
l'économie d'eau effective atteint au moins 50 % de l'économie d'eau de effectieve waterbesparing minstens 50% van de potentiële
potentielle ; waterbesparing bedraagt;
2° les investissements dans l'extension de la surface lorsque l'état 2° investeringen in de uitbreiding van het areaal als de toestand niet
quantitatif de l'eau de surface ou de l'eau souterraine utilisée n'est minder dan goed is voor waterkwantiteit voor het gebruikte
pas moins que bon, comme prévu dans la directive-cadre sur l'eau, et oppervlakte- of grondwater, zoals bepaald in kaderrichtlijn water, en
une analyse de l'incidence environnementale montre que uit een milieueffectanalyse blijkt dat de investering niet tot
l'investissement n'aura pas d'incidence environnementale négative significante negatieve milieueffecten zal leiden.
importante. Les investissements visés à l'alinéa 1er, 1° et 2°, disposent d'un De investeringen, vermeld in het eerste lid, 1° en 2°, beschikken per
compteur d'eau par source d'eau. waterbron over een watermeter.

Art. 8.Dans le présent article, on entend par systèmes à faibles

Art. 8.In dit artikel wordt verstaan onder AEA-systemen: de

émissions d'ammoniac : les systèmes d'étables figurant à l'annexe Ire stalsystemen die zijn opgenomen in bijlage I, die bij het ministerieel
jointe à l'arrêté ministériel du 19 mars 2004 établissant la liste des besluit van 19 maart 2004 houdende vaststelling van de lijst van
systèmes d'étables pauvres en émissions ammoniacales en exécution des ammoniakemissiearme stalsystemen in uitvoering van artikel 1.1.2 en
articles 1.1.2 et 5.9.2.1bis de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1er artikel 5.9.2.1bis van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni
juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne is
d'hygiène de l'environnement, ou également les futures mesures et gevoegd, of ook toekomstige maatregelen en technieken die leiden tot
techniques qui entraîneront une réduction suffisante des émissions een voldoende reductie van ammoniakemissie.
d'ammoniac. Les investissements dans des systèmes à faibles émissions d'ammoniac Investeringen in AEA-systemen komen alleen in aanmerking voor de
ne sont éligibles à l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté que steun, vermeld in artikel 3 van dit besluit, als de toezichthoudende
si l'architecte, l'ingénieur-architecte, l'ingénieur civil en architect, ingenieur-architect, burgerlijk bouwkundig ingenieur,
construction, l'ingénieur industriel en construction, l'ingénieur industrieel ingenieur bouwkunde, landbouwkundig ingenieur of
agronome ou le bio-ingénieur chargé de la supervision certifie que bio-ingenieur attesteert dat de investering gerealiseerd is conform
l'investissement a été réalisé conformément à l'annexe Ire jointe à l'arrêté ministériel précité du 19 mars 2004. bijlage I, die bij het voormelde ministerieel besluit van 19 maart 2004 is gevoegd.
Les techniques innovantes de réduction des émissions ne sont éligibles Innovatieve emissiereducerende technieken komen alleen in aanmerking
à l'aide visée à l'article 3 du présent arrêté que si l'architecte, voor de steun, vermeld in artikel 3 van dit besluit, als de
l'ingénieur-architecte, l'ingénieur civil en construction, l'ingénieur toezichthoudende architect, ingenieur-architect, burgerlijk bouwkundig
industriel en construction, l'ingénieur agronome ou le bio-ingénieur ingenieur, industrieel ingenieur bouwkunde, landbouwkundig ingenieur
chargé de la supervision établit des plans techniques et les pièces of bio-ingenieur, technische plannen en de nodige
justificatives nécessaires et certifie que l'investissement a été verantwoordingsstukken opmaakt en attesteert dat de investering
réalisé conformément aux plans techniques précités. gerealiseerd is conform de voormelde technische plannen.

Art. 9.Les investissements destinés à la production d'énergie

Art. 9.Investeringen die hernieuwbare energie opleveren, komen alleen

renouvelable ne sont éligibles à l'aide visée à l'article 3 que s'il in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3, als aangetoond
est démontré que, sur une base annuelle, l'investissement combiné aux wordt dat de investering op jaarbasis, samen met de investeringen in
investissements dans l'énergie renouvelable déjà en place ne produit hernieuwbare energie die al aanwezig zijn, niet meer hernieuwbare
pas plus d'énergie renouvelable que n'en utilise l'exploitation agricole. energie produceert dan op het landbouwbedrijf wordt gebruikt.
CHAPITRE 5. - Demande et sélection HOOFDSTUK 5. - Aanvraag en selectie

Art. 10.Le ministre peut lancer annuellement un ou plusieurs appels à

Art. 10.De minister kan jaarlijks een of meer oproepen lanceren voor

candidatures pour le subventionnement d'investissements innovants dans de subsidiëring van innovatieve investeringen op landbouwbedrijven.
les exploitations agricoles.
Outre les éléments énoncés à l'article 6, 2°, à l'article 13, alinéa Naast de elementen, vermeld in artikel 6, 2°, artikel 13, tweede lid,
2, à l'article 15, alinéa 6, à l'article 19, alinéas 1er et 3, et à artikel 15, zesde lid, artikel 19, eerste en derde lid, en artikel 21,
l'article 21, alinéa 2, le ministre peut stipuler à chaque appel les tweede lid, kan de minister bij elke oproep het volgende bepalen:
éléments suivants : 1° l'aide totale disponible ; 1° het totale beschikbare steunbedrag;
2° le montant d'investissement éligible maximum par candidat 2° het maximaal subsidiabel investeringsbedrag per
bénéficiaire ou par demande ; kandidaat-begunstigde of per aanvraag;
3° les dépenses d'investissement minimales et maximales par candidat 3° de minimale en de maximale investeringsuitgaven per
bénéficiaire ou par demande ; kandidaat-begunstigde of per aanvraag;
4° les thèmes pour lesquels des demandes d'aide peuvent être introduites ; 4° de thema's waarvoor steunaanvragen ingediend kunnen worden;
5° le délai et les modalités d'introduction des demandes d'aide ; 5° de termijn waarin en de wijze waarop steunaanvragen ingediend
6° les critères de recevabilité au regard desquels les demandes d'aide worden; 6° de ontvankelijkheidscriteria waaraan steunaanvragen getoetst
sont évaluées. worden.
L'entité compétente publie l'appel. De bevoegde entiteit maakt de oproep bekend.

Art. 11.Le candidat bénéficiaire désireux d'obtenir l'aide visée à

Art. 11.De kandidaat-begunstigde die de steun, vermeld in artikel 3,

l'article 3 introduit à cet effet une demande d'aide auprès de wil verkrijgen, dient daarvoor via het e-loket een steunaanvraag in
l'entité compétente par le biais de l'e-guichet. bij de bevoegde entiteit.

Art. 12.Les candidats bénéficiaires qui ne sont pas encore identifiés

Art. 12.Kandidaat-begunstigden die nog niet geïdentificeerd zijn bij

auprès de l'entité compétente enregistrent leur entreprise et les de bevoegde entiteit, registreren hun onderneming en de personen die
personnes qui peuvent les représenter sur l'e-guichet de l'entité hen kunnen vertegenwoordigen, op het e-loket van de bevoegde entiteit
compétente afin de pouvoir introduire une demande d'aide telle que om een steunaanvraag als vermeld in artikel 11, te kunnen indienen.
visée à l'article 11.

Art. 13.La demande d'aide visée à l'article 11 contient les éléments

Art. 13.De steunaanvraag, vermeld in artikel 11, bevat de volgende

suivants : elementen:
1° une description du contexte et du problème ou du défi ; 1° een beschrijving van de achtergrond en de probleemstelling of
2° une description de l'objectif de l'innovation ; uitdaging; 2° een beschrijving van het innovatiedoel;
3° les données concernant l'innovation technologique, le processus et, 3° de gegevens over de technologische vernieuwing, het proces en, als
s'il y a lieu, le produit envisagé ; dat van toepassing is, het beoogde product;
4° un plan d'approche ; 4° een plan van aanpak;
5° les données du demandeur et des partenaires du projet ; 5° de gegevens van de aanvrager en de projectpartners;
6° une description de la contribution du projet à la durabilité 6° een beschrijving van de bijdrage van het project aan de economische
économique de l'exploitation ou du secteur ; duurzaamheid van het bedrijf of de sector;
7° une description de la contribution du projet à la durabilité 7° een beschrijving van de bijdrage van het project aan de ecologische
écologique de l'exploitation ou du secteur ; duurzaamheid van het bedrijf of de sector;
8° une description de la contribution du projet à la durabilité 8° een beschrijving van de bijdrage van het project aan de sociale
sociale de l'exploitation ou du secteur ; duurzaamheid van het bedrijf of de sector;
9° le cas échéant, une description de la contribution du projet ou de 9° in voorkomend geval, een beschrijving van de bijdrage van het
ses résultats possibles à la coopération à l'intérieur du secteur, au project, of van de mogelijke resultaten ervan, aan de samenwerking
sein de la chaîne ou au-delà de la chaîne ; binnen de sector, in de keten of ketenoverschrijdend;
10° le cas échéant, une description du lien du projet avec d'autres 10° in voorkomend geval, een beschrijving van de link van het project
projets (de recherche) dans le secteur agricole, du lien avec le met andere (onderzoeks-)projecten in de landbouwsector, de link met
projet de partenariat européen d'innovation (PEI) actif en Flandre ou het project van Europees partnerschap voor Innovatie (EIP) actief in
avec les projets de démonstration et de sensibilisation à Vlaanderen of met de demonstratieprojecten voor sensibilisering van de
l'agriculture durable ; duurzame landbouw;
11° une estimation détaillée des coûts du projet, ventilés selon les 11° een gedetailleerde inschatting van de projectkosten, ingedeeld
types de coûts énoncés à l'article 5. Cette estimation est étayée par volgens de soorten kosten, vermeld in artikel 5. Die inschatting wordt
des offres, des devis ou des estimations de fournisseurs externes. gestaafd met offerten, bestekken of ramingen van externe leveranciers.
S'il n'est pas possible de produire ces pièces justificatives à Als het niet mogelijk is om die stukken ter staving voor te leggen,
l'appui, il y a lieu de le motiver dans la demande ; wordt dat gemotiveerd in de aanvraag;
12° une déclaration sur l'honneur dans laquelle le candidat 12° een verklaring op erewoord waarin de kandidaat-begunstigde
bénéficiaire certifie que le paiement d'une autre aide n'a pas été ou verklaart dat geen uitbetaling van andere steun aangevraagd is of
ne sera pas demandé auprès d'un autre organisme public quel qu'il soit aangevraagd zal worden bij een andere overheidsinstantie van welke
pour les mêmes investissements ; aard ook voor dezelfde investeringen;
13° des pièces démontrant que les conditions énoncées à l'article 4 13° stukken waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden, vermeld
sont remplies ; in artikel 4;
14° le cas échéant, si aucune pièce démontrant que les conditions 14° in voorkomend geval als geen stukken ingediend kunnen worden om te
énoncées à l'article 4 sont remplies ne peut être déposée, une bewijzen dat aan de voorwaarden, vermeld in artikel 4, voldaan is, een
déclaration selon laquelle le candidat bénéficiaire remplira, lors de verklaring dat de kandidaat-begunstigde bij de indiening van de
l'introduction de la demande de paiement visée à l'article 19 les betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19, zal voldoen aan de
conditions énoncées à l'article 20, alinéa 1er, 8°. voorwaarden, vermeld in artikel 20, eerste lid, 8°.
Le ministre peut prévoir, par appel tel que visé à l'article 10, que De minister kan per oproep als vermeld in artikel 10, bepalen dat de
la demande d'aide visée à l'article 11 doit contenir des éléments ou steunaanvraag, vermeld in artikel 11, bijkomende elementen of
documents supplémentaires. documenten moet bevatten.

Art. 14.L'entité compétente examine si les demandes d'aide visées à

Art. 14.De bevoegde entiteit onderzoekt of de steunaanvragen, vermeld

l'article 11 sont recevables conformément aux critères de recevabilité in artikel 11, ontvankelijk zijn conform de ontvankelijkheidscriteria,
visés à l'article 10, alinéa 2, 6°, et dresse une liste de projets vermeld in artikel 10, tweede lid, 6°, en stelt een projectenlijst op
contenant toutes les demandes d'aide recevables. met alle ontvankelijke steunaanvragen.

Art. 15.Les demandes d'aide recevables visées à l'article 14 du

Art. 15.De ontvankelijke steunaanvragen, vermeld in artikel 14 van

présent arrêté sont évaluées par une commission d'évaluation composée dit besluit, worden beoordeeld door een beoordelingscommissie die de
par l'entité compétente de membres du personnel du domaine politique bevoegde entiteit samenstelt uit personeelsleden van het beleidsdomein
de l'Agriculture et de la Pêche visé à l'article 26, § 1er, de Landbouw en Visserij, vermeld in artikel 26, § 1, van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juin 2005 relatif à de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 met betrekking tot de organisatie
l'organisation de l'Administration flamande. van de Vlaamse administratie.
Lors de la composition de la commission d'évaluation, l'entité De bevoegde entiteit kan bij de samenstelling van de
compétente peut faire appel à des experts environnementaux externes beoordelingscommissie een beroep doen op externe milieuexperten in
selon la nécessité d'une expertise pour un thème donné. functie van de noodzaak aan expertise voor een bepaald thema.
La commission d'évaluation évalue les demandes d'aide recevables De beoordelingscommissie beoordeelt de ontvankelijke steunaanvragen,
visées à l'article 14 du présent arrêté au moyen d'une grille vermeld in artikel 14 van dit besluit, aan de hand van een
d'évaluation mise à disposition par l'entité compétente et sur la base evaluatierooster, dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt, en
de l'ensemble des critères de sélection suivants : op basis van al de volgende selectiecriteria:
1° le degré d'innovation ; 1° de mate van innovatie;
2° la qualité de la demande ; 2° de kwaliteit van de aanvraag;
3° le degré de durabilité ; 3° de mate van verduurzaming;
4° le degré de coopération. 4° de mate van samenwerking.
La commission d'évaluation classe les demandes d'aide recevables De beoordelingscommissie rangschikt de ontvankelijke steunaanvragen
suivant l'ordre d'évaluation. Pour chaque projet évalué, une volgens de rangorde van beoordeling. Voor ieder beoordeeld project
motivation succincte est donnée sur la base des critères de sélection wordt een beknopte motivatie gegeven op basis van de selectiecriteria,
énoncés à l'alinéa 3. vermeld in het derde lid.
L'entité compétente rédige le rapport de l'évaluation et le transmet De bevoegde entiteit maakt het verslag van de beoordeling en bezorgt
au ministre. het aan de minister.
Le ministre peut préciser les critères de sélection énoncés à l'alinéa De minister kan de selectiecriteria, vermeld in het derde lid, per
3 par appel tel que visé à l'article 10. oproep als vermeld in artikel 10, nader bepalen.

Art. 16.Le ministre décide quels projets sont sélectionnés et octroie

Art. 16.De minister beslist welke projecten geselecteerd worden en

l'aide visée à l'article 3 en tenant compte : kent de steun, vermeld in artikel 3, toe, rekening houdend met:
1° des crédits budgétaires disponibles ; 1° de beschikbare begrotingskredieten;
2° des critères de sélection énoncés à l'article 15, alinéa 3 ; 2° de selectiecriteria, vermeld in artikel 15, derde lid;
3° du rapport de l'entité compétente visé à l'article 15, alinéa 5. Seuls les projets qui obtiennent le score minimum fixé par l'entité compétente sont éligibles à l'aide visée à l'article 3. Dans la décision d'octroi visée à l'alinéa 1er, le ministre peut déterminer, dans les limites des dispositions du présent arrêté et de ses arrêtés d'exécution, les éléments suivants : 1° les investissements, les coûts d'investissement et les frais généraux pour lesquels l'aide visée à l'article 3 est octroyée ; 2° le montant maximal d'aide qui peut être octroyé pour ces activités ; 3° des conditions spécifiques pour la mise en oeuvre du projet. L'entité compétente informe le demandeur de la décision. 3° het verslag van de bevoegde entiteit, vermeld in artikel 15, vijfde lid. Alleen projecten die de minimumscore behalen die de bevoegde entiteit vaststelt, komen in aanmerking voor de steun, vermeld in artikel 3. In het toekenningsbesluit, vermeld in het eerste lid, kan de minister binnen de grenzen van de bepalingen van dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, de volgende elementen bepalen: 1° de investeringen, de investeringskosten en de algemene kosten waarvoor de steun, vermeld in artikel 3, wordt toegekend; 2° het maximale steunbedrag dat voor die activiteiten kan worden toegekend; 3° specifieke voorwaarden voor de uitvoering van het project. De bevoegde entiteit brengt de aanvrager op de hoogte van de beslissing.
CHAPITRE 6. - Preuve de mise en oeuvre HOOFDSTUK 6. - Bewijs van uitvoering

Art. 17.Dans l'année qui suit la période durant laquelle la demande

Art. 17.Binnen een jaar na de periode waarin de steunaanvraag,

d'aide visée à l'article 11 pouvait être introduite, le bénéficiaire
dépose, par le biais de l'e-guichet, une preuve de mise en oeuvre pour vermeld in artikel 11, ingediend kon worden, dient de begunstigde, via
chaque investissement sélectionné. Seule une demande d'aide het e-loket, voor elke geselecteerde investering een bewijs van
accompagnée d'une preuve de mise en oeuvre peut donner lieu à une uitvoering in. Alleen een steunaanvraag met bewijs van uitvoering kan
demande de paiement telle que visée à l'article 19. aanleiding geven tot een betalingsaanvraag als vermeld in artikel 19.
Si la preuve de mise en oeuvre visée à l'alinéa 1er n'est pas déposée Als het bewijs van uitvoering, vermeld in het eerste lid, niet of
ou l'est tardivement, la demande d'aide introduite, visée à l'article laattijdig ingediend wordt, vervalt de ingediende steunaanvraag,
11, devient caduque de plein droit. vermeld in artikel 11, van rechtswege.
CHAPITRE 7. - Modifications HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen

Art. 18.Les bénéficiaires mettent le projet en oeuvre tel qu'il a été

Art. 18.De begunstigden voeren het project uit zoals het is

approuvé dans la décision d'octroi visée à l'article 16. Des goedgekeurd in het toekenningsbesluit, vermeld in artikel 16.
modifications éventuelles ne sont possibles qu'après que le Eventuele wijzigingen zijn alleen mogelijk nadat de begunstigde een
bénéficiaire a introduit une demande motivée auprès de l'entité gemotiveerde aanvraag heeft ingediend bij de bevoegde entiteit en
compétente et que cette dernière a approuvé la demande. nadat de bevoegde entiteit de aanvraag heeft goedgekeurd.
CHAPITRE 8. - La demande de paiement HOOFDSTUK 8. - De betalingsaanvraag

Art. 19.Sauf stipulation contraire dans l'appel visé à l'article 10,

Art. 19.Tenzij het anders bepaald is in de oproep, vermeld in artikel

le bénéficiaire introduit, par le biais de l'e-guichet, une demande de 10, dient de begunstigde uiterlijk op de laatste dag van de
paiement au plus tard le dernier jour du trente-sixième mois qui suit zesendertigste maand na de laatste dag van de maand waarin de
le dernier jour du mois au cours duquel la demande d'aide visée à steunaanvraag, vermeld in artikel 11, kon ingediend worden, via het
l'article 11 pouvait être introduite. e-loket een betalingsaanvraag in.
La demande de paiement visée à l'alinéa 1er contient tous les éléments De betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, bevat al de volgende
suivants : elementen:
1° un rapport final dans lequel les résultats du projet sont décrits ; 1° een eindrapport waarin de projectresultaten beschreven worden;
2° une comptabilité du projet avec remise des factures des 2° een projectboekhouding met aangifte van facturen van de uitgevoerde
investissements réalisés ; investeringen;
3° les offres. Si une seule offre est disponible ou si l'offre retenue 3° offertes. Als er slechts één offerte beschikbaar is of als er niet
n'est pas la moins chère, cela sera justifié ; gekozen wordt voor de goedkoopste offerte, wordt dat verantwoord;
4° les factures ; 4° facturen;
5° les preuves de paiement ; 5° betalingsbewijzen;
6° l'attestation pour des investissements dans des systèmes à faibles émissions d'ammoniac visés à l'article 8, alinéa 2 ; 7° les plans techniques, les pièces justificatives nécessaires et l'attestation pour des techniques de réduction des émissions visées à l'article 8, alinéa 3 ; 8° des pièces démontrant que les conditions énoncées à l'article 20 sont remplies. Le ministre peut prévoir, par appel tel que visé à l'article 10, que la demande de paiement visée à l'alinéa 1er doit contenir des éléments ou documents supplémentaires. La demande de paiement visée à l'alinéa 1er est introduite conformément aux instructions de l'entité compétente. L'entité compétente peut mettre à disposition des formulaires types à utiliser pour l'introduction précitée. 6° het attest voor investeringen in AEA-systemen, vermeld in artikel 8, tweede lid; 7° de technische plannen, de nodige verantwoordingsstukken en het attest voor emissiereducerende technieken, vermeld in artikel 8, derde lid; 8° stukken waaruit blijkt dat aan de voorwaarden, vermeld in artikel 20, is voldaan. De minister kan per oproep als vermeld in artikel 10, bepalen dat de betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, bijkomende elementen of documenten moet bevatten. De betalingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt ingediend conform de instructies van de bevoegde entiteit. De bevoegde entiteit kan modelformulieren ter beschikking stellen die gebruikt moeten worden voor de voormelde indiening.

Art. 20.Un bénéficiaire est éligible à l'aide visée à l'article 3 si

Art. 20.Een begunstigde komt in aanmerking voor de steun, vermeld in

toutes les conditions suivantes ont été remplies au moment de artikel 3, als al de volgende voorwaarden zijn vervuld op het moment
l'introduction de la demande de paiement visée à l'article 19 : dat de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19, wordt ingediend:
1° l'investissement a été réalisé conformément à la description 1° de investering is uitgevoerd conform de omschrijving in de
figurant dans la demande d'aide visée à l'article 11 ; steunaanvraag, vermeld in artikel 11;
2° l'investissement a été réalisé conformément aux conditions du 2° de investering is gerealiseerd conform de voorwaarden van de
permis d'environnement si l'investissement l'exige ; omgevingsvergunning als de investering dat vereist;
3° les investissements immobiliers ont été réalisés dans une 3° onroerende investeringen zijn gerealiseerd op een
exploitation agricole en Région flamande ; landbouwexploitatie in het Vlaamse Gewest;
4° la réalisation d'investissements mobiliers profite à une 4° de realisatie van roerende investeringen komt ten goede aan een
exploitation agricole en Région flamande ; landbouwexploitatie in het Vlaamse Gewest;
5° la réalisation de l'investissement a débuté au plus tôt le jour qui 5° de uitvoering van de investering is op zijn vroegst van start
suit la période durant laquelle la demande d'aide visée à l'article 11 gegaan op de dag na de periode waarin de steunaanvraag, vermeld in
pouvait être introduite. Des actions préparatoires telles que l'achat artikel 11, ingediend kon worden. Voorbereidende acties zoals de
de terrains, la demande d'un permis d'environnement ou la demande aankoop van grond, de aanvraag van een omgevingsvergunning, een
d'avis ou d'un devis ne sont pas considérées comme le début de omgevingsvergunning of de aanvraag van advies of een prijsofferte,
l'investissement ; worden niet beschouwd als de start van de investering;
6° l'investissement est opérationnel et est utilisé ; 6° de investering is operationeel en wordt gebruikt;
7° le bénéficiaire qui introduit la demande de paiement visée à 7° de begunstigde die de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19,
l'article 19 est un agriculteur actif ou un groupement tel que visé à indient, is een actieve landbouwer of een samenwerkingsverband als
l'article 4, alinéa 1er, 2° ; vermeld in artikel 4, eerste lid, 2° ;
8° si le demandeur agriculteur actif au moment de la demande d'aide 8° als de aanvrager actieve landbouwer op het moment van de
visée à l'article 11 ne présente pas une capacité de gain standard steunaanvraag, vermeld in artikel 11, geen standaardverdiencapaciteit
correspondant à un revenu des facteurs minimum de 20.000 euros, en heeft die overeenkomt met een minimaal factorinkomen van 20.000 euro,
raison de l'article 4, alinéa 2, la capacité de gain standard du omwille van artikel 4, tweede lid, komt de standaardverdiencapaciteit
demandeur correspond à un revenu des facteurs d'au moins 20.000 euros. van de aanvrager overeen met een factorinkomen van minstens 20.000 euro.
La condition visée à l'alinéa 1er, 5°, ne s'applique pas aux frais De voorwaarde, vermeld in het eerste lid, 5°, is niet van toepassing
généraux visés à l'article 5, 4°. op de algemene kosten, vermeld in artikel 5, 4°.
CHAPITRE 9. - Le montant d'aide HOOFDSTUK 9. - Het steunbedrag

Art. 21.L'aide octroyée s'élève à 50 % maximum pour les coûts énoncés

Art. 21.De toegekende steun bedraagt maximaal 50% voor de kosten,

à l'article 5. vermeld in artikel 5.
Sauf stipulation contraire dans l'appel visé à l'article 10, les frais Tenzij het anders bepaald is in de oproep, vermeld in artikel 10,
généraux visés à l'article 5, 4°, peuvent représenter 20 % maximum des kunnen de algemene kosten, vermeld in artikel 5, 4°, maximaal 20% van
coûts totaux énoncés à l'article 5. de totale kosten, vermeld in artikel 5, bedragen.
In afwijking van het eerste lid, bedraagt de steun voor
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'aide pour les mesures des résultats resultaatsmetingen als onderdeel van de algemene kosten, vermeld in
en tant qu'élément des frais généraux visés à l'article 5, 4°, s'élève artikel 5, 4°, maximaal 65% voor die kosten voor resultaatsmetingen en
à 65 % maximum pour ces frais de mesures des résultats et à 80 % maximaal 80% voor die kosten voor resultaatsmetingen als het metingen
maximum pour ces frais de mesures des résultats s'il s'agit de mesures betreft van parameters die gelinkt zijn aan milieu- en
de paramètres liés à des objectifs environnementaux et climatiques. klimaatdoeleinden.
L'aide versée par demande de paiement correspond au minimum de l'aide De uitbetaalde steun per betalingsaanvraag is het minimum van de
potentielle et de l'aide acceptée lors de la demande de paiement visée potentiële steun en de aanvaarde steun bij de betalingsaanvraag,
à l'article 19. vermeld in artikel 19.
A l'alinéa 4, on entend par aide potentielle : le montant maximal In het vierde lid wordt verstaan onder potentiële steun: het maximale
d'aide pour un investissement qui figure dans la décision d'octroi steunbedrag voor een investering dat is opgenomen in het
visée à l'article 16. toekenningsbesluit, vermeld in artikel 16.
CHAPITRE 1 0. - Versement de l'aide HOOFDSTUK 1 0. - Uitbetaling van de steun

Art. 22.L'aide est versée en une seule tranche après l'introduction

Art. 22.De steun wordt uitbetaald in één schijf na de indiening van

de la demande de paiement visée à l'article 19. de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19.
CHAPITRE 1 1. - Conditions supplémentaires HOOFDSTUK 1 1. - Bijkomende voorwaarden

Art. 23.Pendant une durée de cinq ans à compter du versement de

Art. 23.Tot vijf jaar nadat de steun, vermeld in artikel 3, is

l'aide visée à l'article 3, le bien reste attaché à l'exploitation qui uitbetaald, blijft het goed verbonden aan het bedrijf dat de voormelde
a reçu l'aide précitée ou au cessionnaire de cette exploitation. Le steun heeft verkregen, of de overnemer van dat bedrijf. Het goed wordt
bien n'est pas revendu. niet doorverkocht.
L'aide visée à l'article 3 est recalculée et récupérée au prorata pour De steun, vermeld in artikel 3, wordt herrekend en in verhouding
la période durant laquelle les conditions visées à l'alinéa 1er n'ont teruggevorderd voor de periode waarin de voorwaarden, vermeld in het
plus été remplies, à partir du premier jour qui suit le versement de eerste lid, niet meer vervuld zijn, vanaf de eerste dag die volgt op
l'aide précitée. Les conditions précitées ont été remplies durant au de uitbetaling van de voormelde steun. De voormelde voorwaarden zijn
moins un an après le versement de l'aide précitée. minstens één jaar vervuld nadat de voormelde steun is uitbetaald.
CHAPITRE 1 2. - Obligations de communication HOOFDSTUK 1 2. - Communicatieverplichtingen

Art. 24.En cas de financement sur le budget des dépenses de la

Art. 24.In geval van financiering uit de uitgavenbegroting van de

Communauté flamande, les bénéficiaires reprennent le logo de Vlaamse Gemeenschap vermelden de begunstigden het logo van de Vlaamse
l'Autorité flamande dans toutes les formes de communication au sujet overheid in alle communicatievormen over de gesubsidieerde
des activités subventionnées. activiteiten.
En cas de financement au titre du Fonds européen agricole pour le In geval van financiering uit het Europees Landbouwfonds voor
développement rural, les bénéficiaires font mention de l'aide Plattelandsontwikkeling geven de begunstigden blijk van de ontvangen
financière reçue en respectant les obligations visées à l'article 123, financiële steun door de verplichtingen na te leven, vermeld in
paragraphe 2, j), du règlement (UE) 2021/2115 et ses dispositions artikel 123, lid 2, j), van verordening (EU) 2021/2115 en de
d'exécution. uitvoeringsbepalingen ervan.
L'entité compétente peut mettre du matériel à disposition et fournir De bevoegde entiteit kan materiaal ter beschikking stellen en
des instructions au sujet des obligations visées aux alinéas 1er et 2. instructies geven over de verplichtingen, vermeld in het eerste en tweede lid.
CHAPITRE 1 3. - Contrôle et sanctions HOOFDSTUK 1 3. - Controle en sancties

Art. 25.L'entité compétente est responsable de la coordination et de

Art. 25.De bevoegde entiteit is verantwoordelijk voor de coördinatie

l'exécution des contrôles mentionnés dans le règlement (UE) 2021/2115, en voor de uitvoering van de controles, vermeld in verordening (EU)
le règlement (UE) 2021/2116 et leurs règlements délégués et 2021/2115, verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en
d'exécution. Le ministre peut arrêter des règles supplémentaires. uitvoeringsverordeningen ervan. De minister kan bijkomende regels bepalen.
Les contrôles visés à l'alinéa 1er comprennent : De controles, vermeld in het eerste lid, bestaan uit:
1° les contrôles administratifs, y compris des contrôles sur le 1° de administratieve controles, met inbegrip van controles op het
terrain dans le cadre de ces contrôles administratifs qui peuvent terrein in het kader van die administratieve controles die voor elk
avoir lieu pour chaque dossier ; dossier kunnen plaatsvinden;
2° les contrôles sur place qui ont lieu sur la base d'un échantillon ; 3° les contrôles a posteriori du respect des conditions visées à l'article 23, qui ont lieu sur la base d'un échantillon. L'entité compétente peut contrôler l'objet de la demande d'aide et de paiement et peut procéder aux constatations nécessaires quant au respect des conditions auxquelles l'aide a été accordée. L'entité compétente peut tenir compte des constatations faites par d'autres autorités compétentes dans l'exercice des missions qui leur ont été légalement dévolues. L'entité compétente peut transférer les contrôles à des tiers.

Art. 26.Les contrôles sur place peuvent être précédés d'un préavis pour autant que cela n'interfère pas avec leur objectif ou leur efficacité. Le préavis est strictement limité à la durée minimale nécessaire et ne peut pas dépasser quatorze jours.

2° de controles ter plaatse die plaatsvinden op basis van een steekproef; 3° de controles achteraf op de naleving van de voorwaarden, vermeld in artikel 23, die plaatsvinden op basis van een steekproef. De bevoegde entiteit kan het voorwerp van de steun- en betalingsaanvraag controleren en kan de nodige vaststellingen doen over de nakoming van de voorwaarden waaronder de steun werd verleend. De bevoegde entiteit kan rekening houden met de vaststellingen van andere bevoegde autoriteiten bij de uitoefening van de opdrachten die hun wettelijk toegewezen zijn. De bevoegde entiteit kan de controles overdragen aan derden.

Art. 26.Controles ter plaatse mogen worden aangekondigd op voorwaarde dat het doel of de doeltreffendheid ervan daardoor niet in het gedrang komt. De periode tussen de aankondiging en de controle wordt beperkt tot het noodzakelijke minimum en bedraagt niet meer dan veertien dagen.

Art. 27.Le bénéficiaire tient à disposition, à des fins de contrôle,

Art. 27.De begunstigde houdt alle bewijsstukken, die in dit besluit

toutes les pièces justificatives imposées dans le présent arrêté et en de uitvoeringsbesluiten ervan worden opgelegd, ter beschikking voor
ses arrêtés d'exécution pendant une période minimale de dix ans à controle tot minimaal tien jaar na de laatste betaling of na het
compter du dernier paiement ou de l'expiration de l'engagement lorsque aflopen van de verbintenis, als de laatste betaling eerder heeft
le dernier paiement est intervenu antérieurement. plaatsgevonden.

Art. 28.L'entité compétente peut demander, à tout moment, des pièces

Art. 28.De bevoegde entiteit kan op elk ogenblik bijkomende stukken

ou informations supplémentaires dans le cadre d'évaluations des of informatie opvragen in het kader van beleidsevaluaties en om de
politiques et pour effectuer les contrôles visés à l'article 25. Dans controles, vermeld in artikel 25, uit te voeren. In dat geval bezorgt
ce cas, le bénéficiaire transmet immédiatement les pièces et de begunstigde de gevraagde stukken of informatie onmiddellijk aan de
informations demandées à l'entité compétente. bevoegde entiteit.

Art. 29.§ 1er. L'entité compétente est chargée d'établir et d'imposer

Art. 29.§ 1. De bevoegde entiteit staat in voor het bepalen en

les sanctions administratives mentionnées dans le règlement (UE) opleggen van de administratieve sancties, vermeld in de verordening
2021/2115, le règlement (UE) 2021/2116 et leurs actes délégués et (EU) 2021/2115, verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en
d'exécution. uitvoeringshandelingen ervan.
§ 2. Dans les cas suivants, l'entité compétente peut imposer une ou § 2. In de volgende gevallen kan de bevoegde entiteit een of meer
plusieurs sanctions administratives telles que visées au paragraphe 1er : administratieve sancties als vermeld in paragraaf 1, opleggen:
1° les conditions auxquelles l'aide visée à l'article 3 a été accordée 1° de voorwaarden, waaronder de steun, vermeld in artikel 3, werd
ne sont pas respectées ; verleend, worden niet nageleefd;
2° l'aide visée à l'article 3 n'est pas utilisée aux fins pour 2° de steun, vermeld in artikel 3, wordt niet aangewend voor de
lesquelles elle a été accordée ; doeleinden, waarvoor zij werd verleend;
3° le contrôle visé à l'article 25 est empêché ; 3° de controle, vermeld in artikel 25, wordt verhinderd;
4° le bénéficiaire ne dispose pas des pièces justificatives requises, 4° de begunstigde beschikt niet over de vereiste bewijsstukken, die
qui sont correctes et complètes ; correct en volledig zijn;
5° le bénéficiaire ne transmet pas ou pas dans le délai imparti les 5° de begunstigde bezorgt de bevoegde entiteit de vereiste
pièces justificatives requises ou les informations à l'entité bewijsstukken of de informatie, niet of niet binnen de bepaalde
compétente ; termijn;
6° le bénéficiaire a fourni des informations fausses pour recevoir 6° de begunstigde heeft valse informatie verstrekt om de steun,
l'aide visée à l'article 3 ; vermeld in artikel 3, te ontvangen;
7° le montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 7° het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19, is
19 est au moins de 10 % supérieur au montant qui, après examen de minstens 10% hoger dan het bedrag dat na een onderzoek naar de
l'éligibilité des dépenses dans la demande de paiement précitée, a été subsidiabiliteit van de uitgaven in de voormelde betalingsaanvraag
jugé éligible. subsidiabel bevonden is.
§ 3. Les sanctions administratives visées au paragraphe 1er peuvent § 3. De administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, kunnen een
revêtir l'une des formes suivantes : van de volgende vormen aannemen:
1° une réduction du montant de l'aide à verser au titre de la demande d'aide ou de paiement concernée par le non-respect, ou de demandes ultérieures ; 2° l'exclusion du droit de participer à la mesure d'aide visée dans le présent arrêté ou à d'autres mesures d'aide ou de les obtenir. § 4. Si le bénéficiaire n'a pas droit à l'aide visée à l'article 3 et que l'aide précitée a déjà été versée, l'entité compétente récupère tout ou partie de l'aide déjà versée. Les montants recouvrés sont payés dans le délai maximum de soixante jours. Le délai de paiement est repris dans la lettre de recouvrement. Les intérêts sur les montants recouvrés visés à l'alinéa 2 sont calculés pour la période comprise entre la date à laquelle le délai de 1° een vermindering van het steunbedrag van de steun- of betalingsaanvraag waarop de niet-naleving van toepassing is, dan wel op volgende aanvragen; 2° de uitsluiting van het recht om aan de steunmaatregel, vermeld in dit besluit, of aan andere steunmaatregelen deel te nemen of om ze te verkrijgen. § 4. Als de begunstigde geen recht heeft op de steun, vermeld in artikel 3, en de voormelde steun al is uitbetaald, vordert de bevoegde entiteit de steun die al is uitbetaald, volledig of gedeeltelijk terug. De ingevorderde bedragen worden binnen maximaal zestig dagen betaald. De betalingstermijn wordt opgenomen in de invorderingsbrief. De rente over de ingevorderde bedragen, vermeld in het tweede lid, wordt berekend voor de periode tussen de datum waarop de
paiement figurant dans la lettre de recouvrement, visé à l'alinéa 2, betalingstermijn in de invorderingsbrief, vermeld in het tweede lid,
vient à échéance et la date du remboursement. verstrijkt, en de datum van de terugbetaling.
Les intérêts visés à l'alinéa 3 sont calculés en appliquant le taux Om de rente, vermeld in het derde lid, te berekenen, wordt de
d'intérêt légal visé à l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au wettelijke rentevoet, vermeld in artikel 2 van de wet van 5 mei 1865
prêt à l'intérêt. betreffende de lening tegen interest, toegepast.
§ 5. Les sanctions administratives visées au paragraphe 1er sont § 5. De administratieve sancties, vermeld in paragraaf 1, zijn
effectives, proportionnées et dissuasives et sont proportionnelles à doeltreffend, evenredig en afschrikkend en staan in verhouding tot de
la gravité, à l'étendue, à la persistance et à la répétition du cas de ernst, de omvang, het permanente karakter en de herhaling van de
non-respect constaté, conformément à l'article 59 du règlement (UE) geconstateerde niet-naleving, overeenkomstig artikel 59 van
2021/2116, dans les limites suivantes : verordening (EU) 2021/2116, binnen de volgende grenzen:
1° la sanction visée au paragraphe 3, 1°, ne dépasse pas 100 % du 1° de sanctie, vermeld in paragraaf 3, 1°, is niet hoger dan 100% van
montant figurant dans la demande de paiement visée à l'article 19 du het bedrag in de betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19 van dit
présent arrêté ; besluit;
2° l'exclusion visée au paragraphe 3, 2°, est valable pour une période 2° de uitsluiting, vermeld in paragraaf 3, 2°, geldt ten hoogste voor
maximale de deux années consécutives, à savoir l'année de la een periode van twee opeenvolgende jaren, namelijk het jaar van de
constatation et l'année suivante ; vaststelling en het jaar erna;
3° dans le cas visé au paragraphe 2, 7°, le montant de la sanction est 3° in het geval, vermeld in paragraaf 2, 7°, is het bedrag van de
égal à la différence entre le montant figurant dans la demande de sanctie gelijk aan het verschil tussen het bedrag in de
paiement visée à l'article 19 du présent arrêté et le montant qui, betalingsaanvraag, vermeld in artikel 19 van dit besluit, en het
après examen de l'éligibilité des dépenses dans la demande de paiement bedrag dat na een onderzoek naar de subsidiabiliteit van de uitgaven
précitée, a été jugé éligible, mais la sanction administrative ne va in de voormelde betalingsaanvraag subsidiabel bevonden is, maar gaat
pas au-delà du retrait complet de l'aide. de administratieve sanctie niet verder dan de volledige intrekking van

Art. 30.L'entité compétente examine la demande de paiement visée à

de steun.

Art. 30.De bevoegde entiteit onderzoekt de betalingsaanvraag, vermeld

l'article 19 qu'elle a reçue du bénéficiaire et elle détermine les in artikel 19, die ze van de begunstigde heeft ontvangen en ze bepaalt
montants éligibles. de subsidiabele bedragen.

Art. 31.De bevoegde entiteit kan, boven op de administratieve

Art. 31.Outre les sanctions administratives visées à l'article 29 du

sancties, vermeld in artikel 29 van dit besluit, administratieve
présent arrêté, l'entité compétente peut infliger des sanctions
administratives conformément à l'article 56 du décret du 28 juin 2013 sancties opleggen conform artikel 56 van het decreet van 28 juni 2013
relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche. betreffende het landbouw- en visserijbeleid.
CHAPITRE 1 4. - Procédure de réclamation HOOFDSTUK 1 4. - Bezwaarprocedure

Art. 32.§ 1er. L'entité compétente traite les objections émises à

Art. 32.§ 1. De bevoegde entiteit behandelt bezwaren tegen

l'encontre de décisions produisant des effets juridiques en exécution beslissingen die rechtsgevolgen tot stand brengen ter uitvoering van
du présent arrêté, de ses arrêtés d'exécution, du règlement (UE) dit besluit, de uitvoeringsbesluiten ervan, verordening (EU) 2021/2115
2021/2115 et du règlement (UE) 2021/2116 et leurs actes délégués et en verordening (EU) 2021/2116 en de gedelegeerde en
d'exécution. uitvoeringshandelingen ervan.
§ 2. L'objection visée au paragraphe 1er est soumise auprès de § 2. Het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, wordt binnen dertig dagen
l'entité compétente dans les trente jours de la notification de la décision au moyen d'une réclamation. L'entité compétente statue sur l'objection. La réclamation remplit toutes les conditions de recevabilité suivantes : 1° elle est introduite par écrit ; 2° elle mentionne le nom et le domicile du réclamant. L'élection de domicile faite auprès d'un conseil sera indiquée ; 3° elle est signée par le réclamant ou son conseil. Une autorisation écrite est jointe, à moins que le conseil ne soit inscrit comme avocat ou avocat-stagiaire ; 4° elle mentionne l'objet de l'objection, avec une description des arguments invoqués. § 3. Si l'objection visée au paragraphe 1er ne satisfait aux conditions de recevabilité énoncées au paragraphe 2, elle est déclarée irrecevable. vanaf de kennisgeving van de beslissing ingediend bij de bevoegde entiteit met een bezwaarschrift. De bevoegde entiteit beslist over het bezwaar. Het bezwaarschrift voldoet aan al de volgende ontvankelijkheidsvoorwaarden: 1° het wordt op schriftelijke wijze ingediend; 2° het vermeldt de naam en de woonplaats van de indiener van het bezwaar. Als woonplaatskeuze wordt gedaan bij een raadsman, wordt dat in het bezwaarschrift aangegeven; 3° het is ondertekend door de indiener van het bezwaar of zijn raadsman. Een schriftelijke machtiging wordt bijgevoegd, tenzij de raadsman ingeschreven is als advocaat of advocaat-stagiair; 4° het vermeldt het voorwerp van het bezwaar, met een omschrijving van de ingeroepen argumenten. § 3. Als het bezwaar, vermeld in paragraaf 1, niet voldoet aan de ontvankelijkheidsvoorwaarden, vermeld in paragraaf 2, wordt het bezwaar onontvankelijk verklaard.
§ 4. Le réclamant ou son représentant est informé dans les cent vingt § 4. De bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger wordt binnen
jours de la décision de l'entité compétente au sujet de l'objection. Le délai précité se calcule à compter du jour qui suit celui de l'expiration du délai fixé pour introduire l'objection. La décision précitée n'est pas susceptible de nouvelle objection. Le délai visé à l'alinéa 1er peut être prorogé une seule fois d'un nouveau délai de cent vingt jours qui commence à courir le jour suivant l'expiration du premier délai visé à l'alinéa 1er. L'entité compétente informe le réclamant ou son représentant de la prorogation précitée avant l'expiration du premier délai de cent vingt jours et honderdtwintig dagen op de hoogte gebracht van de beslissing van de bevoegde entiteit over het bezwaar. De voormelde termijn wordt gerekend vanaf de dag na de dag waarop de termijn voor de indiening van het bezwaar verstreken is. Tegen de voormelde beslissing staat geen nieuwe bezwaarmogelijkheid open. De termijn, vermeld in het eerste lid, kan één keer verlengd worden met een nieuwe termijn van honderdtwintig dagen die begint op de dag nadat de eerste termijn, vermeld in het eerste lid, is verstreken. De bevoegde entiteit brengt de bezwaarindiener of zijn vertegenwoordiger op de hoogte van de voormelde verlenging voor de eerste termijn van honderdtwintig dagen is verstreken, en vermeldt de reden of de redenen
mentionne le ou les motifs de la prorogation. van de verlenging.
Si l'entité compétente demande des informations ou des preuves au Als de bevoegde entiteit bij de bezwaarindiener of via derden
réclamant ou par le biais de tiers, le délai de cent vingt jours visé informatie of bewijzen opvraagt, wordt de termijn van honderdtwintig
à l'alinéa 1er est suspendu jusqu'à la date de réception des dagen, vermeld in het eerste lid, geschorst tot op de datum dat de
informations ou des preuves. L'entité compétente notifie au réclamant informatie of het bewijs ontvangen is. De bevoegde entiteit meldt de
ou à son représentant la suspension résultant de la collecte schorsing, die het gevolg is van het inwinnen van informatie of het
d'informations ou de la demande de preuves auprès de tiers et opvragen van bewijzen bij derden, aan de bezwaarindiener of zijn
mentionne le motif de la suspension. Les informations obtenues de vertegenwoordiger en vermeldt de reden van de schorsing. Om het
tiers peuvent être prises en compte pour le traitement de l'objection. bezwaar te behandelen, kan rekening gehouden worden met informatie die
van derden verkregen is.
CHAPITRE 1 5. - Traitement des données HOOFDSTUK 1 5. - Gegevensverwerking

Art. 33.L'entité compétente est le responsable du traitement tel que

Art. 33.De bevoegde entiteit is verwerkingsverantwoordelijke als

visé à l'article 4, 7), du règlement (UE) 2016/679 du Parlement vermeld in artikel 4, 7), van verordening (EU) 2016/679 van het
européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données). tot intrekking van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming).
Les données à caractère personnel des catégories suivantes de De persoonsgegevens van de volgende categorieën betrokkenen kunnen
personnes concernées peuvent être traitées : verwerkt worden:
1° les bénéficiaires ; 1° de begunstigden;
2° les personnes qui peuvent représenter les bénéficiaires sur 2° de personen die de begunstigden kunnen vertegenwoordigen op het
l'e-guichet de l'entité compétente. e-loket van de bevoegde entiteit.
Pour l'exécution du présent arrêté, les catégories suivantes de Voor de uitvoering van dit besluit kunnen de volgende categorieën van
données à caractère personnel peuvent être traitées : persoonsgegevens verwerkt worden:
1° les données d'identification ; 1° de identificatiegegevens;
2° les données financières. 2° de financiële gegevens.
Le traitement des données visées à l'alinéa 3 est nécessaire à De verwerking van de gegevens, vermeld in het derde lid, is
l'exécution d'une mission d'intérêt public au sens de l'article 6, noodzakelijk voor de vervulling van een taak van algemeen belang als
paragraphe 1er, e), du règlement précité. vermeld in artikel 6, lid 1, e), van de voormelde verordening.
La finalité du traitement des données est l'octroi de subventions et Het doel voor de gegevensverwerking is het verlenen van subsidies en
toutes les activités connexes. alle activiteiten die daarmee verband houden.
CHAPITRE 1 6. - Double subventionnement et cumul HOOFDSTUK 1 6. - Dubbele subsidiëring en cumul

Art. 34.Les coûts pour lesquels des subventions sont reçues en

Art. 34.Kosten waarvoor met toepassing van andere regelingen van de

application d'autres régimes de l'Autorité flamande ou d'autres Vlaamse overheid of andere overheden subsidies worden ontvangen, komen
autorités ne sont pas éligibles à l'octroi de l'aide visée à l'article niet in aanmerking voor de toekenning van de steun, vermeld in artikel
3 s'il en résulte un double subventionnement de ces coûts. 3, als dat ertoe leidt dat die kosten worden gesubsidieerd.
Un subventionnement supplémentaire par l'Autorité flamande ou d'autres Bijkomende subsidiëring door de Vlaamse overheid of andere overheden
autorités pour réaliser les investissements visés à l'article 3 est om de investeringen, vermeld in artikel 3, te realiseren, is
exclu. uitgesloten.
CHAPITRE 1 7. - Réglementation européenne HOOFDSTUK 1 7. - Europese regelgeving

Art. 35.L'aide visée à l'article 3 du présent arrêté est accordée aux

Art. 35.De steun, vermeld in artikel 3 van dit besluit, wordt

conditions qui s'appliquent à l'aide aux investissements mentionnés verleend onder de voorwaarden die gelden voor de steun voor
dans les articles 73 et 74 du règlement (UE) 2021/2115. investeringen, vermeld in artikel 73 en 74 van verordening (EU) 2021/2115.
CHAPITRE 1 8. - Echange de messages HOOFDSTUK 1 8. - Uitwisseling van berichten

Art. 36.L'échange de messages en exécution du présent arrêté se fait

Art. 36.De uitwisseling van berichten ter uitvoering van dit besluit

par voie électronique. A moins qu'une procédure électronique donnée gebeurt op elektronische wijze. Tenzij in dit besluit of de
n'ait déjà été prévue dans le présent arrêté ou ses arrêtés uitvoeringsbesluiten ervan al een bepaalde elektronisch procedure
d'exécution, l'entité compétente choisit la procédure électronique à bepaald is, kiest de bevoegde entiteit de te volgen elektronische
suivre et la publie. L'entité compétente peut imposer à cet égard des procedure en maakt die bekend. De bevoegde entiteit kan daarbij
restrictions et des exigences techniques. beperkingen en technische eisen opleggen.
L'article II.23 du décret de gouvernance du 7 décembre 2018 s'applique Artikel II.23 van het Bestuursdecreet van 7 december 2018 is van
pour ce qui est des date et heure d'envoi et de réception de messages toepassing voor het tijdstip van verzending en ontvangst van berichten
échangés par voie électronique. die op elektronische wijze worden uitgewisseld.
S'il est stipulé que certains messages doivent être communiqués ou Als voor bepaalde berichten bepaald is dat ze voor een bepaalde datum
soumis à l'entité compétente avant une date donnée, les messages meegedeeld of ingediend moeten worden bij de bevoegde entiteit, zijn
échangés par voie électronique sont reçus par l'entité compétente à de berichten die elektronisch uitgewisseld worden, op die datum
cette date. Les messages échangés au format papier sont envoyés à ontvangen door de bevoegde entiteit. Berichten die op papier
l'entité compétente à cette date. A cet égard, la date du cachet de la uitgewisseld worden, worden op die datum verzonden aan de bevoegde
poste fait foi de la date d'envoi d'un message. entiteit. De datum van de poststempel geldt daarbij als tijdstip
waarop een bericht verzonden is.
En ce qui concerne les envois électroniques émanant de l'entité Voor elektronische verzendingen die uitgaan van de bevoegde entiteit,
compétente, le jour qui suit celui de l'envoi tient lieu de point de geldt de dag na de dag van de verzending als startpunt van de
départ des délais imposés dans le cadre des procédures en exécution du termijnen die worden opgelegd in het kader van procedures ter
présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'entité compétente peut également In afwijking van het eerste lid kunnen terugvorderingen ook op papier
envoyer les récupérations au format papier. Dans ce cas, le jour qui verstuurd worden door de bevoegde entiteit. In dat geval geldt de dag
suit celui de l'envoi tient lieu de point de départ du délai de na de dag van de verzending als startpunt van de bezwaartermijn,
réclamation visé à l'article 32. vermeld in artikel 32.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les objections visées à l'article 32 In afwijking van het eerste lid mogen de bezwaren, vermeld in artikel
peuvent également être introduites au format papier. 32, ook op papier ingediend worden.
CHAPITRE 1 9. - Contrôle préalable par l'Inspection des Finances lors HOOFDSTUK 1 9. - Voorafgaande controle door de Inspectie van Financiën
de l'octroi des subventions bij de toekenning van de subsidies

Art. 37.L'appel visé à l'article 10 est soumis à l'avis de

Art. 37.De oproep, vermeld in artikel 10, wordt voor advies aan de

l'Inspection des Finances. Inspectie van Financiën voorgelegd.
Si l'Inspection des Finances rend un avis favorable au sujet de Als de Inspectie van Financiën een gunstig advies verleent over de
l'appel, les décisions d'octroi visées à l'article 16 ne sont plus oproep, worden de toekenningsbesluiten, vermeld in artikel 16, niet
soumises à l'avis de l'Inspection des Finances, sauf indication meer voor advies aan de Inspectie van Financiën voorgelegd, tenzij de
contraire de l'Inspection des Finances dans l'avis au sujet de l'appel Inspectie van Financiën anders adviseert in het advies over de oproep
en question. in kwestie.
CHAPITRE 2 0. - Dispositions finales HOOFDSTUK 2 0. - Slotbepalingen

Art. 38.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant

Art. 38.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015

l'aide aux innovations dans l'agriculture, modifié par l'arrêté du betreffende steun voor innovaties in de landbouw, gewijzigd bij het
Gouvernement flamand du 14 septembre 2018, est abrogé. besluit van de Vlaamse Regering van 14 september 2018, wordt

Art. 39.L'arrêté du Gouvernement flamand du 24 avril 2015 concernant

opgeheven.

Art. 39.Het besluit van de Vlaamse Regering van 24 april 2015

l'aide aux innovations dans l'agriculture, tel qu'en vigueur le jour betreffende steun voor innovaties in de landbouw, zoals van kracht op
précédant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, demeure
applicable aux demandes qui ont été introduites, conformément à de dag vóór de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, blijft
l'arrêté précité du 24 avril 2015, avant la date d'entrée en vigueur van toepassing op aanvragen die conform het voormelde besluit van 24
april 2015 zijn ingediend voor de datum van de inwerkingtreding van
du présent arrêté. dit besluit.

Art. 40.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son approbation

Art. 40.Dit besluit treedt in werking op de dag van de goedkeuring

par le Gouvernement flamand. ervan door de Vlaamse Regering.

Art. 41.Le ministre flamand qui a l'Agriculture dans ses attributions

Art. 41.De Vlaamse minister, bevoegd voor de landbouw, is belast met

est chargé de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 avril 2023. Brussel, 21 april 2023.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en
l'Economie sociale et de l'Agriculture, Landbouw,
J. BROUNS J. BROUNS
^