Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/04/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'introduction d'un cadre de normes pour le logement temporaire de main-d'oeuvre "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'introduction d'un cadre de normes pour le logement temporaire de main-d'oeuvre Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de invoering van een normenkader voor de tijdelijke huisvesting van arbeidskrachten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 AVRIL 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 21 APRIL 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'introduction Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de invoering van een
d'un cadre de normes pour le logement temporaire de main-d'oeuvre normenkader voor de tijdelijke huisvesting van arbeidskrachten
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le Code flamand du Logement de 2021, article 3.2, alinéa 1er, - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 3.2, eerste lid, gewijzigd
modifié par les décrets des 16 juillet 2021 et 10 février 2023 ; bij de decreten van 16 juli 2021 en 10 februari 2023;
- le décret du 10 février 2023 modifiant le Code flamand du Logement - het decreet van 10 februari 2023 tot wijziging van de Vlaamse Codex
de 2021, en ce qui concerne l'introduction d'un cadre de normes pour Wonen van 2021, wat de invoering van een normenkader voor de
le logement temporaire de main-d'oeuvre, articles 5 et 6 ; tijdelijke huisvesting van arbeidskrachten betreft, artikel 5 en 6;
- le décret du 18 mars 2022 réglant le logement temporaire des ménages - het decreet van 18 maart 2022 tot regeling van de tijdelijke
ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen
à la suite de la guerre en Ukraine, article 5, alinéa 2. te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne, artikel 5, tweede lid.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting heeft zijn akkoord
son accord le 6 mars 2023 ; gegeven op 6 maart 2023.
- le 13 mars 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été - Er is op 13 maart 2023 bij de Raad van State een aanvraag ingediend
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12
janvier 1973. L'avis n'a pas été communiqué dans le délai imparti. januari 1973. Het advies is niet meegedeeld binnen die termijn. Daarom
C'est pourquoi l'article 84, § 4, des lois sur le Conseil d'Etat, wordt artikel 84, § 4, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973, s'applique. gecoördineerd op 12 januari 1973, toegepast.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 3.2 de l'arrêté Code flamand du Logement de

Artikel 1.In artikel 3.2 van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van

2021, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 17 décembre 2021, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 17
2021 et 14 octobre 2022, les modifications suivantes sont apportées : december 2021 en 14 oktober 2022, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° dans le paragraphe 1er, le membre de phrase « 5 et 6 » est remplacé 1° in paragraaf 1 wordt de zinsnede "5 en 6," vervangen door de
par le membre de phrase « 5, 6 et 6/2 » ; zinsnede "5, 6 en 6/2,";
2° dans le paragraphe 3, il est inséré avant l'alinéa 1er un alinéa, 2° in paragraaf 3 wordt voor het eerste lid een lid ingevoegd, dat
rédigé comme suit : luidt als volgt:
« Dans ce paragraphe, on entend par espace de vie commun : un espace "In deze paragraaf wordt verstaan onder gemeenschappelijke leefruimte:
de séjour, une cuisine ou salle à manger qui est à disposition des een zitplaats, keuken of eetkamer die ter beschikking staat van de
occupants d'une colocation pour main-d'oeuvre et qui a une superficie bewoners van een kamerwoning voor arbeidskrachten en die een
nette au sol d'au moins 6 m2. » ; nettovloeroppervlakte heeft van minstens 6 m2.";
3° dans le paragraphe 3 existant, alinéa 2, qui devient le paragraphe 3° in de bestaande paragraaf 3, tweede lid, die paragraaf 3, derde
3, alinéa 3, les mots « alinéa premier » sont remplacés par le membre de phrase « alinéa 2 » ; 4° dans le paragraphe 3 existant, alinéa 3, qui devient le paragraphe 3, alinéa 4, les mots « alinéa 2 » sont remplacés par le membre de phrase « alinéa 3 » ; 5° dans le paragraphe 3 existant, alinéa 4, qui devient le paragraphe 3, alinéa 5, le membre de phrase « alinéa 2, 2°, » est remplacé par le membre de phrase « alinéa 3, 2°, » ; lid, wordt, worden de woorden "eerste lid" vervangen door de woorden "tweede lid"; 4° in de bestaande paragraaf 3, derde lid, die paragraaf 3, vierde lid, wordt, worden de woorden "tweede lid" vervangen door de woorden "derde lid"; 5° in de bestaande paragraaf 3, vierde lid, die paragraaf 3, vijfde lid, wordt, wordt de zinsnede "tweede lid, 2°, " vervangen door de zinsnede "derde lid, 2°, "; 6° in de bestaande paragraaf 3, vijfde lid, die paragraaf 3, zesde lid, wordt, worden de woorden "eerste lid" vervangen door de woorden "tweede lid";
6° dans le paragraphe 3 existant, alinéa 5, qui devient le paragraphe 7° aan paragraaf 3 worden een zevende tot en met een tiende lid
3, alinéa 6, les mots « alinéa premier » sont remplacés par le membre
de phrase « alinéa 2 » ; toegevoegd, die luiden als volgt:
7° le paragraphe 3 est complété par des alinéas 7 à 10, rédigés comme suit : "In afwijking van het tweede lid geldt er een minimale oppervlakte van
« Par dérogation à l'alinéa 2, une superficie minimale de 8 m2 est 8 m2 voor een kamer die verhuurd wordt of te huur of ter beschikking
requise pour une chambre louée, mise en location ou mise à disposition
de main-d'oeuvre si les conditions suivantes sont remplies : gesteld wordt aan arbeidskrachten, als aan de volgende voorwaarden
1° une autorisation telle que visée à l'article 3.2, alinéa 1er, 5°, wordt voldaan: 1° er is een vergunning als vermeld in artikel 3.2, eerste lid, 5°,
du Code flamand du Logement de 2021 est délivrée ; van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, afgeleverd;
2° la superficie nette totale au sol des espaces de vie communs répond 2° de totale nettovloeroppervlakte van de gemeenschappelijke
aux critères visés aux alinéas 8 à 10. leefruimten voldoet aan de criteria, vermeld in het achtste tot en met
het tiende lid.
La superficie nette totale au sol minimale des espaces de vie communs De minimale totale nettovloeroppervlakte van de gemeenschappelijke
est d'au moins 2 m2 par occupant pouvant être hébergé dans la leefruimten bedraagt minstens 2 m2 per bewoner die in de kamerwoning
colocation sur la base de la somme de l'occupation maximale autorisée kan verblijven op basis van de som van de maximale toegestane
des chambres, qui est fixée conformément à la partie F de l'annexe woningbezetting van de kamers, die is vastgesteld conform deel F van
6/2, annexée au présent arrêté. bijlage 6/2, die bij dit besluit is gevoegd.
Par dérogation à l'alinéa 8, une superficie nette totale au sol In afwijking van het achtste lid volstaat een minimale totale
minimale des espaces de vie communs de 1,75 m2 par occupant est nettovloeroppervlakte van de gemeenschappelijke leefruimten van 1,75 m2
suffisante si la somme de l'occupation maximale autorisée des chambres per bewoner als de som van de maximale toegestane woningbezetting van
dans la colocation est au minimum de 50 et au maximum de 99. Si la de kamers in de kamerwoning minstens 50 bedraagt en maximaal 99. Als
somme de l'occupation maximale autorisée des chambres dans la de som van de maximale toegestane woningbezetting van de kamers in de
colocation est supérieure à 99, 1,5 m2 par occupant suffit. kamerwoning groter is dan 99, volstaat 1,5 m2 per bewoner.
Les espaces de vie communs sont aménagés dans une ou plusieurs De gemeenschappelijke leefruimten worden in of aanpalend aan een of
colocations ou sont attenants à celles-ci. Lorsque les espaces de vie meer kamerwoningen ingericht. Als de gemeenschappelijke leefruimten
aanpalend aan een of meer kamerwoningen worden ingericht, compenseert
communs sont attenants à une ou plusieurs colocations, le total de la het totaal van de nettovloeroppervlakte van die gemeenschappelijke
superficie nette au sol de ces espaces de vie communs compense la leefruimten de ontbrekende nettovloeroppervlakte aan
superficie nette au sol manquante d'espace de vie commun dans les gemeenschappelijke leefruimte in de aanpalende kamerwoningen. De
colocations attenantes. L'espace de vie commun est accessible par un gemeenschappelijke leefruimte mag bereikt worden via een niet-interne
passage couvert non intérieur. » overdekte doorgang."
8° dans le paragraphe 4, alinéa 1er, les mots « alinéa 1er » sont 8° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "eerste lid"
remplacés par le membre de phrase « alinéa 2 » ; vervangen door de woorden "tweede lid";
9° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots « alinéas 2 et 5 » sont 9° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "tweede en vijfde
remplacés par le membre de phrase « alinéas 3 et 6 » ; lid" vervangen door de woorden "derde en zesde lid";
10° il est ajouté un paragraphe 6, rédigé comme suit : 10° er wordt een paragraaf 6 toegevoegd, die luidt als volgt:
« § 6. Le conseil communal peut imposer que les chambres d'un même " § 6. De gemeenteraad kan opleggen dat kamers in hetzelfde gebouw
bâtiment soient louées, mises à disposition ou mises à la location uitsluitend verhuurd worden aan, ter beschikking gesteld worden van,
exclusivement pour le logement de main-d'oeuvre tel qu'indiqué à of te huur gesteld worden voor arbeidskrachten als vermeld in artikel
l'article 3.2, alinéa 1er, 4°, du Code flamand du Logement de 2021, si 3.2, eerste lid, 4°, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, als er een
un règlement tel que visé à l'article 3.2, alinéa 1er, 5°, du code verordening als vermeld in artikel 3.2, eerste lid, 5°, van voormelde
précité est adopté et si une autorisation est nécessaire sur la base codex, is vastgesteld en er op basis van de voormelde verordening een
du règlement précité. ». vergunning noodzakelijk is.".

Art. 2.Dans le livre 3, partie 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 2.Aan boek 3, deel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

du Gouvernement flamand du 14 octobre 2022, il est ajouté un article besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2022, wordt een artikel
3.10/1, rédigé comme suit : 3.10/1 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. 3.10/1. Les articles 3.6, 3.7, 3.8 et 3.9 du Code flamand du "Art. 3.10/1. Artikel 3.6, 3.7, 3.8 en 3.9 van de Vlaamse Codex Wonen
Logement de 2021 et les dispositions de la présente partie van 2021 en de bepalingen van dit deel zijn van toepassing op kamers
s'appliquent aux chambres qui sont louées, mises à disposition ou die verhuurd, ter beschikking gesteld of te huur gesteld worden voor
mises à la location pour le logement de main-d'oeuvre tel qu'indiqué à de huisvesting van arbeidskrachten als vermeld in artikel 3.2, eerste
l'article 3.2, alinéa 1er, 5°, du code précité. » lid, 5°, van de voormelde codex.".

Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du

Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van

Gouvernement flamand du 14 octobre 2022, il est inséré une annexe 6/2, de Vlaamse Regering van 14 oktober 2022, wordt een bijlage 6/2
jointe au présent arrêté. ingevoegd, die bij dit besluit is gevoegd.

Art. 4.Les textes réglementaires suivants entrent en vigueur le 1er

Art. 4.De volgende regelgevende teksten treden in werking op 1

octobre 2023 : oktober 2023:
1° le décret du 10 février 2023 modifiant le Code flamand du Logement 1° het decreet van 10 februari 2023 tot wijziging van de Vlaamse Codex
de 2021, en ce qui concerne l'introduction d'un cadre de normes pour Wonen van 2021, wat de invoering van een normenkader voor de
le logement temporaire de main-d'oeuvre ; tijdelijke huisvesting van arbeidskrachten betreft;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 5.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses

Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 avril 2023. Brussel, 21 april 2023
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE M. DIEPENDAELE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^