Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 21/04/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux entreprises en compensation des coûts des émissions indirectes "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux entreprises en compensation des coûts des émissions indirectes Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan ondernemingen ter compensatie van indirecte emissiekosten
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
21 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une aide aux 21 APRIL 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van
entreprises en compensation des coûts des émissions indirectes steun aan ondernemingen ter compensatie van indirecte emissiekosten
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 8 juillet 2011 réglant le budget, la comptabilité, Gelet op het decreet van 8 juli 2011 houdende regeling van de
l'attribution de subventions et le contrôle de leur utilisation, et le begroting, de boekhouding, de toekenning van subsidies en de controle
contrôle par la Cour des Comptes, notamment l'article 57 ; op de aanwending ervan, en de controle door het Rekenhof, artikel 57;
Vu le décret du 16 mars 2012 relatif à la politique d'aide économique, Gelet op het decreet van 16 maart 2012 betreffende het economisch
article 38, alinéa trois ; ondersteuningsbeleid, artikel 38, derde lid;
Vu la décision de la Commission européenne du 14 novembre 2013 par Gelet op de beslissing van de Europese Commissie van 14 november 2013
laquelle le projet d'arrêté mentionné a été déclaré compatible avec waarbij het aangemelde ontwerp van besluit werd verenigbaar verklaard
l'article 107, alinéa 3, c), du Traité sur le fonctionnement de met artikel 107, lid 3, c) van het Verdrag betreffende de werking van
l'Union européenne ; de Europese Unie;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 5 juin 2013 ; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 5 juni 2013;
Vu l'avis 54.696/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2014, par Gelet op advies 54.696/1 van de Raad van State, gegeven op 6 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que l'article 10bis, alinéa six, de la directive Overwegende dat in artikel 10bis, zesde lid, van richtlijn 2003/87/EG
2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 van 13 oktober 2003 van het Europees Parlement en de Raad tot
établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet vaststelling van een regeling voor de handel in
de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van
Conseil, offre aux Etats membres la possibilité de prendre des mesures richtlijn 96/61/EG van de Raad, de lidstaten de mogelijkheid wordt
financières en faveur des secteurs ou des sous-secteurs considérés geboden om financiële maatregelen vast te stellen voor bedrijfstakken
comme exposés à un risque significatif de fuite de carbone en raison of deeltakken die worden geacht te zijn blootgesteld aan een
des coûts liés aux émissions de gaz à effet de serre répercutés sur significant CO2 -weglekrisico ten gevolge van kosten in verband met
les prix de l'électricité ; broeikasgasemissies die doorberekend zijn in de elektriciteitsprijzen;
Considérant que les critères de compatibilité applicables aux aides Overwegende dat de verenigbaarheidscriteria die voor
d'état dans le cadre du système d'échange de quotas d'émission de gaz staatssteunmaatregelen in het kader van de regeling voor de handel in
à effet de serre sont expliqués dans la communication de la Commission broeikasgasemissierechten gelden, zijn toegelicht in de mededeling van
'Lignes directrices concernant certaines aides d'Etat dans le contexte de Commissie `Richtsnoeren betreffende bepaalde staatssteunmaatregelen
du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre in het kader van de regeling voor de handel in
après 2012', publiée au Journal officiel du 5 juin 2012 ; broeikasgasemissierechten na 2012', gepubliceerd in het Publicatieblad
Considérant que le Gouvernement flamand a accordé le 14 décembre 2012 van 5 juni 2012; Overwegende dat de Vlaamse Regering op 14 december 2012 haar tweede
sa deuxième approbation de principe aux projets de contrats de principiële goedkeuring heeft verleend aan de ontwerpteksten van de
politique énergétique avec les industries énergivores en Flandre pour energiebeleidsovereenkomsten met de energie-intensieve industrie in
la période 2013-2020 ; Vlaanderen voor de periode 2013-2020;
Considérant que le paragraphe 7.2.3.4 du Plan flamand de Mitigation, Overwegende dat in paragraaf 7.2.3.4 van het door de Vlaamse Regering
approuvé définitivement par le Gouvernement flamand le 28 juin, op 28 juni definitief goedgekeurde Vlaams Mitigatieplan wordt
indique que les coûts des émissions indirectes sont compensés dans le aangegeven dat de indirecte emissiekosten gecompenseerd worden binnen
cadre des lignes directrices européennes ; het kader van de Europese richtsnoeren;
Sur proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité et du Ministre flamand Landbouw en Plattelandsbeleid en de Vlaamse minister van Leefmilieu,
de l'Environnement, de la Nature et de la Culture ; Natuur en Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder:

1° extension significative de capacité : une augmentation 1° aanzienlijke capaciteitsuitbreiding: een beduidende verhoging van
significative de la capacité installée initiale d'une de aanvankelijk geïnstalleerde capaciteit van een subinstallatie die
sous-installation entraînant toutes les conséquences suivantes : aan al de volgende omschrijvingen voldoet:
a) il se produit une ou plusieurs modifications physiques a) er vinden een of meer identificeerbare fysieke veranderingen plaats
identifiables ayant trait à la configuration technique et à
l'exploitation de la sous-installation, autres que le simple met betrekking tot de technische configuratie en werking die verder
remplacement d'une chaîne de production en place ; reiken dan de loutere vervanging van een bestaande productielijn;
b) la sous-installation peut être exploitée à une capacité supérieure b) de subinstallatie kan functioneren met een capaciteit die ten
d'au moins 10 % à sa capacité installée initiale avant la modification minste 10 % hoger is dan de aanvankelijk geïnstalleerde capaciteit van
; de subinstallatie vóór de wijziging;
c) la capacité augmentée résulte en une augmentation du montant annuel c) de verhoogde capaciteit resulteert in een verhoging van het aan de
de subvention accordé à l'installation d'au moins 4.000 euros ; installatie toegekende jaarlijkse subsidiebedrag met minstens 4.000
2° consommation d'électricité de base : la consommation moyenne euro; 2° basiselektriciteitsverbruik: het gemiddelde elektriciteitsverbruik
d'électricité pendant la période de référence 2005-2011 utilisée dans gedurende de referentieperiode 2005-2011 dat binnen een installatie
une installation pour la fabrication de produits relevant des aangewend is voor de vervaardiging van producten die onder de
activités, visée à l'annexe II des lignes directrices sur l'aide dans activiteiten, vermeld in bijlage II van de richtsnoeren steun
le contexte des coûts des émissions indirectes, exprimée en MWh par indirecte emissiekosten, vallen, uitgedrukt in MWh per kalenderjaar.
année civile. En est exclue l'électricité utilisée pour la fabrication
de produits pour lesquels un référentiel d'efficacité spécifique au Elektriciteit die aangewend is voor de vervaardiging van producten
produit a été établi conformément à l'annexe III des lignes waarvoor overeenkomstig bijlage III van de richtsnoeren steun
directrices sur l'aide dans le contexte des coûts des émissions indirecte emissiekosten een productspecifieke efficiëntiebenchmark is
indirectes. L'année civile avec la consommation d'électricité la plus opgesteld, is daarvan uitgesloten. Het kalenderjaar met het laagste
faible est exclue de la période de référence septennale. Lorsque elektriciteitsverbruik wordt van de zevenjarige referentieperiode
l'installation a été au moins un an hors service entre 2005 et 2011, uitgesloten. Als de installatie van 2005 tot en met 2011 ten minste
la consommation d'électricité de base est assimilée à la consommation een jaar niet in bedrijf was, wordt het basiselektriciteitsverbruik
d'électricité annuelle de l'année civile pour laquelle l'aide est gelijkgesteld aan het jaarlijkse elektriciteitsverbruik van het
calculée, jusqu'à ce que des données sur quatre années sont kalenderjaar waarvoor de steun berekend wordt, tot er gegevens
disponibles. A partir de ce moment, la consommation d'électricité de beschikbaar zijn over vier bedrijfsjaren. Vanaf dan is het
base est égale à la moyenne de la production réelle dans cette période basiselektriciteitsverbruik gelijk aan het gemiddelde van de
quadriennale, l'année civile avec la consommation d'électricité la werkelijke output in die vierjarige periode, waarbij het kalenderjaar
plus faible étant exclue ; met het laagste elektriciteitsverbruik wordt uitgesloten;
3° volume de production de base : la production moyenne d'un produit 3° basisproductievolume: de gemiddelde productie van een product als
tel que visée à l'annexe III des lignes directrices sur l'aide dans le vermeld in bijlage III van de richtsnoeren steun indirecte
contexte des coûts des émissions indirectes, pendant la période de emissiekosten, gedurende de referentieperiode 2005-2011, uitgedrukt in
référence 2005-2011, exprimée en tonnes par année civile. L'année ton per kalenderjaar. Het kalenderjaar met het laagste productievolume
civile avec le volume de production le plus faible est exclue de cette wordt van die zevenjarige referentieperiode uitgesloten. Als de
période de référence septennale. Lorsque l'installation a été au moins installatie van 2005 tot en met 2011 ten minste een jaar niet in
un an hors service entre 2005 et 2011, le volume de production de base bedrijf was, wordt het basisproductievolume gelijkgesteld aan de
est assimilé au volume de production annuel de l'année civile pour jaarlijkse productie van het kalenderjaar waarvoor de steun berekend
laquelle l'aide est calculée, jusqu'à ce que des données sur quatre wordt, tot er gegevens beschikbaar zijn over vier bedrijfsjaren. Vanaf
années sont disponibles. A partir de ce moment, le volume de dan is het basisproductievolume gelijk aan het gemiddelde van de
production de base est égal à la moyenne de la production réelle dans werkelijke output in die vierjarige periode, waarbij het kalenderjaar
cette période quadriennale, l'année civile avec le volume de met het laagste productievolume wordt uitgesloten;
production le plus faible étant exclu ;
4° bénéficiaire : une entreprise bénéficiant d'aide ; 4° begunstigde: een onderneming die steun ontvangt;
5° facteur d'émission de CO2 : l'intensité CO2, exprimée en tonnes de 5° CO2-emissiefactor: de CO2-intensiteit, uitgedrukt in ton CO2 per
CO2 par MWh, de l'électricité produite pertinente, visée dans l'annexe MWh, van de relevante opgewekte elektriciteit, vermeld in bijlage IV
IV des lignes directrices sur l'aide dans le contexte des coûts des
émissions indirectes. Le facteur d'émission de CO2 pour la Belgique van de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten. De CO2-emissiefactor
s'élève à 0,76 tCO2/MWh ; bedraagt voor België 0,76 tCO2/MWh;
6° décret du 16 mars 2012 : le décret du 16 mars 2012 relatif à la 6° decreet van 16 maart 2012: het decreet van 16 maart 2012
politique d'aide économique ; betreffende het economisch ondersteuningsbeleid;
7° consommation d'électricité : la consommation d'électricité 7° elektriciteitsverbruik: het actuele jaarlijkse
annuelle, exprimée en MWh par année civile, utilisée pour la elektriciteitsverbruik, uitgedrukt in MWh per kalenderjaar, dat
fabrication de produits relevant des activités, visées à l'annexe II aangewend is voor de vervaardiging van producten die onder de
des lignes directrices sur l'aide dans le contexte des coûts des activiteiten, vermeld in bijlage II van de richtsnoeren steun
émissions indirectes, et n'ayant pas de référentiel d'efficacité indirecte emissiekosten, vallen en die geen productspecifieke
conformément à l'annexe III des lignes directrices sur l'aide dans le efficiëntiebenchmark hebben volgens bijlage III van de richtsnoeren
contexte des coûts des émissions indirectes ; steun indirecte emissiekosten;
8° contrat de politique énergétique : le contrat visé à l'article 8° energiebeleidsovereenkomst: de overeenkomst, vermeld in artikel
7.7.1 du Décret relatif à l'Energie du 8 mai 2009 ; 7.7.1 van het Energiedecreet van 8 mei 2009;
9° EUA : un droit d'émission de l'UE qui est le droit transférable d'émettre une tonne d'équivalent de CO2 pendant une période fixe ; 10° prix à terme des EUA : la moyenne arithmétique, en euros (EUR), des prix à terme à un an quotidiens des EUA (cours vendeurs de clôture) pratiqués pour les livraisons effectuées en décembre de l'année pour laquelle l'aide est accordée. La moyenne arithmétique est basée sur les cotes disponibles de l'année civile précédant celle pour laquelle l'aide est accordée, telles qu'observées sur une bourse du carbone donnée de l'UE qui avait le volume de transaction le plus élevé dans le premier trimestre de cette année civile ; 9° EUA: een EU-emissierecht dat een overdraagbaar recht is om gedurende een vastgestelde periode een ton CO2-equivalent uit te stoten; 10° EUA-termijnkoers: het gewone gemiddelde, in euro, van de dagelijkse eenjaarstermijnkoersen van EUA's (slotverkoopkoersen) voor levering in december van het jaar waarvoor de steun wordt verleend. Het gewone gemiddelde is gebaseerd op beschikbare noteringen in het kalenderjaar dat aan het jaar waarop de steun betrekking heeft voorafgaat, zoals waargenomen in een gegeven EU-koolstofbeurs die in het eerste kwartaal van dat kalenderjaar het hoogste handelsvolume had;
11° référentiel d'efficacité de repli pour la consommation 11° fall-back-efficiëntiebenchmark voor elektriciteitsverbruik: de
d'électricité : le facteur de réduction qui, lors du calcul de l'aide reductiefactor die bij de berekening van de steun voor producten
pour les produits pour lesquels aucun référentiel d'efficacité waarvoor geen productspecifieke efficiëntiebenchmark voor
spécifique au produit n'a été défini, est appliqué aux coûts elektriciteitsverbruik is gedefinieerd, wordt toegepast op de kosten
admissibles à l'aide d'état. Le facteur de réduction est fixé à 0,80 die in aanmerking komen voor staatssteun. De reductiefactor is in
dans l'annexe III aux lignes directrices sur l'aide dans le cadre des bijlage III van de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten
coûts des émissions indirectes ; vastgesteld op 0,80;
12° sous-installation de repli : les intrants, la production et la 12° fall-back-subinstallatie: de niet onder een
consommation d'électricité y afférente qui ne relèvent pas d'une productbenchmark-subinstallatie vallende inputs, outputs en daarmee
sous-installation de référentiel de produit, pour la fabrication de samenhangend elektriciteitsverbruik met betrekking tot de
produits relevant des activités, visées à l'annexe II des lignes vervaardiging van producten die onder de activiteiten, vermeld in
directrices sur l'aide dans le cadre des coûts des émissions indirectes ; bijlage II van de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten, vallen;
13° installation : 13° installatie:
a) pour les entreprises relevant de l'arrêté du Gouvernement flamand a) voor ondernemingen die onder het toepassingsgebied van het besluit
du 20 avril 2012 relatif au système d'échange de quotas d'émissions de van de Vlaamse Regering van 20 april 2012 inzake verhandelbare
gaz à effet de serre pour les installations fixes et l'introduction de emissierechten voor broeikasgassen voor vaste installaties en de inzet
mécanismes de flexibilité : une installation GES ; van flexibele mechanismen vallen: een bkg-installatie;
b) pour les entreprises visées sous a), mais exerçant hors des limites b) voor ondernemingen die onder punt a) vallen, maar waarbij buiten de
de l'installation GES des activités telles que visées à l'annexe II grenzen van de BKG-installatie activiteiten worden uitgevoerd als
des lignes directrices sur l'aide dans le cadre des coûts des vermeld in bijlage II van de richtsnoeren steun indirecte
émissions indirectes et pour les entreprises non visées sous a) : une emissiekosten en voor ondernemingen die niet onder a) vallen: een
unité technique fixe dans laquelle ont lieu une ou plusieurs activités vaste technische eenheid waarin een of meer van de activiteiten en
ou processus, visés à l'annexe II des lignes directrices sur l'aide processen, vermeld in bijlage II van de richtsnoeren steun indirecte
dans le cadre des coûts des émissions indirectes, ainsi que d'autres emissiekosten, alsook andere op dezelfde locatie ten uitvoer gebrachte
activités exécutées au même endroit et y directement liées, qui sont en daarmee rechtstreeks samenhangende activiteiten plaatsvinden die
techniquement connexes aux activités précitées et qui sont technisch in verband staan met de voormelde activiteiten en die
susceptibles d'influencer les émissions et la pollution ; gevolgen kunnen hebben voor de emissies en de verontreiniging;
14° Ministre : le Ministre flamand chargé de l'économie ; 14° minister: de Vlaamse minister, bevoegd voor de economie;
15° entreprise : une entreprise telle que visée à l'article 3, 1°, du 15° onderneming: een onderneming als vermeld in artikel 3, 1°, van het
décret du 16 mars 2012 ; decreet van 16 maart 2012;
16° sous-installation de référentiel de produit : les intrants, la 16° productbenchmark-subinstallatie: de inputs, outputs en daarmee
production et la consommation d'électricité y afférente pour la samenhangend elektriciteitsverbruik met betrekking tot de
fabrication d'un produit tel que visé à l'annexe III des lignes vervaardiging van een product als vermeld in bijlage III van de
directrices sur l'aide dans le cadre des coûts des émissions richtsnoeren steun indirecte emissiekosten;
indirectes ; 17° volume de production : la production actuelle d'un produit tel que 17° productievolume: de actuele productie van een product als vermeld
visée à l'annexe III des lignes directrices sur l'aide dans le in bijlage III van de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten,
contexte des coûts des émissions indirectes, exprimée en tonnes par année civile ; uitgedrukt in ton per kalenderjaar;
18° référentiel d'efficacité spécifique au produit pour la 18° productspecifieke efficiëntiebenchmark voor
consommation d'électricité : la consommation d'électricité spécifique elektriciteitsverbruik: het op Prodcom 8-niveau gedefinieerde
à un produit définie au niveau Prodcom 8, exprimée en MWh/tonnes de productspecifieke elektriciteitsverbruik, uitgedrukt in MWh/ton
production, obtenue au moyen des méthodes de production les moins output, dat wordt bereikt met de meest elektriciteitsefficiënte
consommatrices d'électricité pour le produit considéré. Ils sont fixés par produit à l'annexe III des lignes directrices sur l'aide dans le contexte des coûts des émissions indirectes ; 19° consommation d'électricité de référence : la consommation d'électricité, exprimée en MWh par année civile, sur la base de laquelle le montant d'aide pour la sous-installation de repli est calculé ; 20° volume de production de référence : le volume de production, exprimé en tonnes par année civile, sur la base duquel le montant d'aide pour la sous-installation de référentiel de produit est calculé ; 21° lignes directrices sur l'aide dans le cadre des coûts des émissions indirectes : la communication de la Commission 'Lignes directrices concernant certaines aides d'Etat dans le contexte du système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre après productiemethoden voor het beschouwde product. Die zijn vastgelegd per product in bijlage III van de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten; 19° referentie-elektriciteitsverbruik: elektriciteitsverbruik, uitgedrukt in MWh per kalenderjaar, op basis waarvan het steunbedrag voor de fall-back-subinstallatie wordt berekend; 20° referentieproductievolume: het productievolume, uitgedrukt in ton per kalenderjaar, op basis waarvan het steunbedrag voor de productbenchmark-subinstallatie wordt berekend; 21° richtsnoeren steun indirecte emissiekosten: de mededeling van de Commissie `Richtsnoeren betreffende bepaalde staatssteunmaatregelen in het kader van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten
2012', publié au Journal officiel du 5 juin 2012, C 158/4 ; na 2012', gepubliceerd in het Publicatieblad van 5 juni 2012, C 158/4;
22° aide : l'aide, visée à l'article 3, 5°, du décret du 16 mars 2012 22° steun: de steun, vermeld in artikel 3, 5°, van het decreet van 16
; maart 2012;
23° intensité de l'aide : l'intensité, visée à l'article 3, 6°, du 23° steunintensiteit: de intensiteit, vermeld in artikel 3, 6°, van
décret du 16 mars 2012 ; het decreet van 16 maart 2012;
24° bureau de vérification : l'organisation, visée à l'article 10 de 24° verificatiebureau: de organisatie, vermeld in artikel 10 van het
la convention de référentiels sur l'efficacité énergétique dans benchmarkingconvenant over energie-efficiëntie in de industrie, zoals
l'industrie, approuvée par le Gouvernement flamand le 29 novembre goedgekeurd door de Vlaamse Regering op 29 november 2002, die
2002, désignée pour surveiller l'exécution de la convention précitée. aangesteld is om de correcte uitvoering van het voormelde convenant te bewaken.
CHAPITRE 2. - Conditions générales HOOFDSTUK 2. - Algemene voorwaarden

Art. 2.A la date d'introduction de la demande d'aide, l'entreprise ne

Art. 2.De onderneming mag op de indieningsdatum van de steunaanvraag

peut pas avoir de dettes arriérées auprès de l'Office national de geen achterstallige schulden hebben bij de Rijksdienst voor Sociale
Sécurité sociale ni faire l'objet d'une procédure de recouvrement Zekerheid en geen procedure op basis van Europees of nationaal recht
d'une aide octroyée, fondée sur le droit européen ou national. hebben lopen waarbij een toegekende steun wordt teruggevorderd.

Art. 3.Une entreprise en Région flamande ne peut recevoir de l'aide

Art. 3.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen in het

que lorsqu'elle a accédé pendant l'année civile dans laquelle les Vlaamse Gewest als ze gedurende het kalenderjaar waarin de kosten zijn
coûts ont été encourus à une convention de politique énergétique qui gemaakt toegetreden zijn tot de energiebeleidsovereenkomst die voor de
s'applique à l'entreprise pendant cette année. onderneming van toepassing is gedurende dat kalenderjaar.
Les entreprises qui ne peuvent plus accéder à une convention de Ondernemingen die niet meer kunnen toetreden tot een
politique énergétique dont ils relèvent, doivent accéder à la nouvelle energiebeleidsovereenkomst die op hen van toepassing is, moeten
convention de politique énergétique 2013-2020 qui s'applique à toetreden tot de nieuwe energiebeleidsovereenkomst 2013-2020 die voor
l'entreprise à partir de son entrée en vigueur. de onderneming van toepassing is vanaf de inwerkingtreding ervan.
CHAPITRE 3. - Champ d'application HOOFDSTUK 3. - Toepassingsgebied

Art. 4.Les entreprises disposant d'une ou plusieurs installations en

Art. 4.Er wordt steun verleend aan ondernemingen die over een of meer

Région flamande peuvent recevoir de l'aide en compensation des coûts installaties in het Vlaamse Gewest beschikken, ter compensatie van de
des émissions indirectes dans la période 2013-2020, comme prévu dans jaarlijkse indirecte emissiekosten in de periode van 2013 tot 2020 als
les lignes directrices sur l'aide dans le cadre des coûts des vermeld in de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten, onder de
émissions indirectes, aux conditions visées au décret du 16 mars 2012, voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012, dit besluit en
au présent arrêté et ses arrêtés d'exécution. de uitvoeringsbesluiten ervan.

Art. 5.L'aide est uniquement octroyée aux entreprises en compensation

Art. 5.Er wordt alleen steun verleend aan ondernemingen ter

des coûts des émissions indirectes concernant une ou plusieurs compensatie van indirecte emissiekosten met betrekking tot een of meer
installations actives dans une activité telle que visée à l'annexe II installaties die actief zijn in een activiteit als vermeld in bijlage
des lignes directrices sur l'aide dans le cadre des coûts des II van de richtsnoeren steun indirecte emissiekosten.
émissions indirectes.
CHAPITRE 4. - L'intensité de l'aide HOOFDSTUK 4. - De steunintensiteit

Art. 6.L'intensité de l'aide est fixée par année civile dans laquelle

Art. 6.De steunintensiteit wordt per kalenderjaar waarin de kosten

les coûts admissibles ont été encourus, de la manière reprise dans le zijn gemaakt die in aanmerking komen, vastgelegd op de wijze, vermeld
tableau ci-dessous : in de onderstaande tabel:
année civile kalenderjaar
intensité de l'aide steunintensiteit
1° 2013 à 2015 inclus 1° 2013 tot en met 2015
85 % ; 85 %;
2° 2016 à 2018 inclus 2° 2016 tot en met 2018
80 % ; 80 %;
3° 2019 et 2020 3° 2019 en 2020
75 %. 75 %.
CHAPITRE 5. - Le calcul du montant de subvention HOOFDSTUK 5. - De berekening van het subsidiebedrag
Section 1re. - Dispositions générales Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 7.L'aide est octroyée sous la forme d'une subvention.

Art. 7.De steun wordt toegekend in de vorm van een subsidie.

Art. 8.La subvention est calculée par installation. Chaque

Art. 8.De subsidie wordt berekend per installatie. Elke installatie

installation avec des coûts des émissions indirectes admissibles doit waarvan de indirecte emissiekosten in aanmerking komen voor de
être subdivisée en une ou plusieurs des sous-installations suivantes : subsidie, moet in een of meer van de volgende subinstallaties opgesplitst worden:
1° une sous-installation de référentiel de produit ; 1° een productbenchmark-subinstallatie;
2° une sous-installation de repli. 2° een fall-back-subinstallatie.
La subvention totale octroyée en compensation des coûts des émissions De totale subsidie die toegekend wordt ter compensatie van de
indirectes concernant une installation est la somme des montants de indirecte emissiekosten met betrekking tot een installatie, is de som
subvention par sous-installation concernée. van de subsidiebedragen per betrokken subinstallatie.
Section 2. - Calcul du montant de subvention pour une Afdeling 2. - Berekening van het subsidiebedrag voor een
sous-installation de référentiel de produit productbenchmark-subinstallatie

Art. 9.§ 1er. Le montant de subvention est calculé avec la formule

Art. 9.§ 1. Het subsidiebedrag wordt berekend op basis van de

suivante : volgende formule:
Ba : Aia x Ca x Pax BM x PMa avec : Ba: Aia x Ca x Pax BM x PMa waarbij:
1° Ba : le montant de subvention dans l'année civile a ; 1° Ba: het subsidiebedrag in het kalenderjaar a;
2° Aia : l'intensité d'aide pour l'année civile a ; 2° Aia: de steunintensiteit voor het kalenderjaar a;
3° Ca : le facteur d'émission de CO2, exprimé en tonnes de CO2/MWh ; 3° Ca: de CO2-emissiefactor, uitgedrukt in ton CO2/MWh;
4° Pa : le prix à terme des EUA, exprimé en euro/tonne de CO2 pour 4° Pa: de EUA-termijnkoers, uitgedrukt in euro/ton CO2 voor het
l'année civile a ; kalenderjaar a;
5° BM : le référentiel d'efficacité spécifique au produit pour la 5° BM: de productspecifieke efficiëntiebenchmark voor
consommation d'électricité ; elektriciteitsverbruik;
6° PMa : le volume de production de référence pour l'année civile a. 6° PMa: referentieproductievolume voor het kalenderjaar a.
§ 2. Le facteur d'émission de CO2 s'élève à 0,76 tonnes de CO2/MWh. § 2. De CO2-emissiefactor bedraagt 0,76 ton CO2/MWh.
§ 3. Pour déterminer le volume de production de référence dans une § 3. Om het referentieproductievolume in een kalenderjaar a (PMa) te
année civile a (PMa) le volume de production de base est comparé au bepalen, wordt het basisproductievolume vergeleken met het
volume de production de l'année civile a. productievolume van het kalenderjaar a.
Lorsque le volume de production de l'année civile a est inférieur au AIs het productievolume van het kalenderjaar a lager is dan het
volume de production de base, le volume de production de l'année
civile a est le volume de production de référence. Lorsque le total basisproductievolume, is het productievolume van het kalenderjaar a
des volumes de production des années civiles précédant l'année civile het referentieproductievolume. Als de som van de productievolumes van
a depuis 2013 est supérieur au total des volumes de production de base de kalenderjaren die sinds 2013 voorafgaan aan het kalenderjaar a,
dans ces années, le volume de production de cette année civile a est hoger is dan de som van de basisproductievolumes in die jaren, wordt
majorée de la différence pour obtenir un volume de production de het productievolume van dat kalenderjaar a met het verschil
référence pour l'année civile a. Dans ce dernier cas le volume de vermeerderd om tot een referentieproductievolume voor het kalenderjaar
production de référence pour l'année civile a est cependant limité au a te komen. In dat laatste geval wordt het referentieproductievolume
volume de production de base. voor het kalenderjaar a evenwel beperkt tot het basisproductievolume.
Lorsque le volume de production de l'année civile a est supérieur au AIs het productievolume van het kalenderjaar a hoger is dan het
volume de production de base, le volume de production de base est le basisproductievolume, is het basisproductievolume het
volume de production de référence pour l'année civile a. Lorsque le referentieproductievolume voor het kalenderjaar a. Als de som van de
total des volumes de production des années civiles précédant l'année
civile depuis 2013 est inférieur au total des volumes de production de productievolumes van de kalenderjaren die sinds 2013 voorafgaan aan
base dans ces années, le volume de production de base est majoré de la het kalenderjaar a, lager is dan de som van de basisproductievolumes
différence pour obtenir un volume de production de référence pour in die jaren, wordt het basisproductievolume met het verschil
vermeerderd om tot een referentieproductievolume voor het kalenderjaar
l'année civile a. Dans ce dernier cas le volume de production de a te komen. In dat laatste geval wordt het referentieproductievolume
référence pour l'année civile a est cependant limité au volume de voor het kalenderjaar a evenwel beperkt tot het productievolume van
production de l'année civile a. het kalenderjaar a.
Section 3. - Calcul du montant de subvention pour une Afdeling 3. - Berekening van het subsidiebedrag voor een
sous-installation de repli fall-back-subinstallatie

Art. 10.Le montant de subvention est calculé avec la formule suivante

Art. 10.Het subsidiebedrag wordt berekend op basis van de volgende

: formule:
Ba = Aia x Ca x Pa x EF x SVa, avec : Ba = Aia x Ca x Pa x EF x SVa, waarbij:
1° Ba : le montant de subvention dans l'année civile a ; 1° Ba: subsidiebedrag in het kalenderjaar a;
2° Aia : l'intensité d'aide pour l'année civile a ; 2° Aia: de steunintensiteit voor het kalenderjaar a;
3° Ca : le facteur d'émission de CO2, exprimé en tonnes de CO2/MWh ; 3° Ca: de CO2-emissiefactor, uitgedrukt in ton CO2/MWh;
4° Pa : le prix à terme des EUA, exprimé en euro/tonne de CO2 pour 4° Pa: de EUA-termijnkoers, uitgedrukt in euro/ton CO2 voor het
l'année civile a ; kalenderjaar a;
5° EF : le facteur référentiel d'efficacité de repli pour la 5° EF: de fall-back-efficiëntiebenchmark factor voor
consommation d'électricité ; elektriciteitsverbruik;
6° SVa : la consommation d'électricité de référence pour l'année 6° SVa: referentie-elektriciteitsverbruik voor het kalenderjaar a,
civile a, exprimée en MWh. uitgedrukt in MWh.
Le facteur d'émission de CO2 s'élève à 0,76 tonnes de CO2/MWh. De CO2-emissiefactor bedraagt 0,76 ton CO2/MWh.
Pour déterminer la consommation d'électricité de référence pour Bij de bepaling van het referentie-elektriciteitsverbruik voor het
l'année civile a (SVa) s'appliquent les règles visées à l'article 9, kalenderjaar a (SVa) gelden de regels, vermeld in artikel 9, paragraaf
paragraphe 3, étant entendu que le volume de production de l'année 3, met dien verstande dat het productievolume van het kalenderjaar
civile est remplacé par la consommation d'électricité de l'année vervangen wordt door het elektriciteitsverbruik van het kalenderjaar,
civile, et que le volume de production de base est remplacé par la en dat het basisproductievolume vervangen wordt door het
consommation d'électricité de base. basiselektriciteitsverbruik.
Section 4. - Installations dans lesquelles plusieurs produits sont fabriqués

Art. 11.Lorsque dans une même installation sont fabriqués des produits relevant des activités, visées à l'article 5, et des produits n'en relevant pas, le montant de subvention est uniquement calculé pour les produits fabriqués relevant des activités, visées à l'article 5.

Art. 12.Lorsque dans une même installation sont fabriqués des produits auxquels s'applique un référentiel d'efficacité spécifique au produit pour la consommation d'électricité, et des produits auxquels

Afdeling 4. - Installaties, waarin verschillende producten geproduceerd worden

Art. 11.Als met een zelfde installatie producten worden vervaardigd die onder de activiteiten, vermeld in artikel 5, vallen, en producten die daar niet aan beantwoorden, wordt het subsidiebedrag alleen berekend voor vervaardigde producten die onder de activiteiten, vermeld in artikel 5, vallen.

Art. 12.Als met een zelfde installatie producten worden vervaardigd waarvoor een productspecifieke efficiëntiebenchmark voor elektriciteitsverbruik van toepassing is, en producten waarvoor de

s'applique le référentiel d'efficacité de repli pour la consommation fall-back-efficiëntiebenchmark voor elektriciteitsverbruik van
d'électricité, le montant de subvention est la somme des montants de toepassing is, is het subsidiebedrag de som van de subsidiebedragen
subvention concernant les produits individuels de l'installation. met betrekking tot de afzonderlijke producten van de installatie.
Section 5. - Adaptations possibles de la subvention Afdeling 5. - Mogelijke aanpassingen van de subsidie
Sous-section 1re. - Fourniture d'électricité de centrales électriques Onderafdeling 1. - Elektriciteitslevering van elektriciteitscentrales
sans coûts de CO2 zonder CO2-kosten

Art. 13.Dans le cas d'un convention pour fourniture d'électricité

Art. 13.In geval van overeenkomsten voor elektriciteitslevering

mentionnant explicitement qu'il n'y a aucun coût de CO2 pendant la waarbij expliciet wordt vermeld dat er geen CO2-kosten zijn, gedurende
période sur laquelle porte la demande, aucune aide d'état n'est de periode waar de aanvraag betrekking op heeft, wordt geen
octroyée. staatssteun verleend.
L'alinéa premier s'applique également lorsque seulement une partie de Het eerste lid is ook van toepassing als slechts een deel van de
l'électricité répond aux conditions, visées à l'alinéa premier. Dans elektriciteit aan de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, voldoet,
ce cas son application est limitée à cette partie. waarbij de toepassing ervan beperkt wordt tot dat deel.
Sous-section 2. - Contribution propre Onderafdeling 2. - Eigen bijdrage

Art. 14.Le montant de subvention total est réduit d'une contribution

Art. 14.Het totale subsidiebedrag wordt verminderd met een eigen

propre couvrant les coûts de CO2 pour 1 GWh d'électricité par année bijdrage die de CO2-kosten voor één GWh elektriciteit per kalenderjaar
civile et par installation. en per installatie dekt.
La contribution propre est limitée à 2 GWh par année civile pour les De eigen bijdrage wordt voor begunstigden met verschillende
bénéficiaires ayant différentes installations. installaties beperkt tot twee GWh per kalenderjaar.
Sous-section 3. - Extension significative de capacité Onderafdeling 3. - Aanzienlijke capaciteitsuitbreiding

Art. 15.Le bénéficiaire doit fournir à l'« Agentschap Ondernemen » la

Art. 15.De begunstigde moet aan het Agentschap Ondernemen het bewijs

preuve que les critères pour une extension significative de capacité voorleggen dat aan de criteria voor een aanzienlijke
sont satisfaits et que l'extension significative de capacité a été capaciteitsuitbreiding is voldaan en dat de aanzienlijke
capaciteitsuitbreiding door het verificatiebureau werd geverifieerd en
vérifiée et jugée satisfaisante par le bureau de vérification. La bevredigend werd bevonden. De verificatie heeft betrekking op de
vérification porte sur la fiabilité, la crédibilité et l'exactitude betrouwbaarheid, geloofwaardigheid en nauwkeurigheid van de met
des données fournies concernant l'installation et a pour but d'aboutir betrekking tot de installatie verstrekte gegevens en resulteert in een
à un avis concluant, avec une assurance raisonnable, à l'absence verificatieadvies dat met een redelijke mate van zekerheid aangeeft
d'inexactitudes significatives dans les données communiquées. dat de overgelegde gegevens vrij zijn van beduidende onjuiste opgaven.
Dans le cas d'une extension significative de capacité le volume de In geval van een aanzienlijke capaciteitsuitbreiding wordt het
production de base ou la consommation d'électricité de base pour le basisproductievolume of het basiselektriciteitsverbruik voor de
calcul du montant de subvention à partir de l'année civile suivant berekening van het subsidiebedrag vanaf het kalenderjaar dat volgt op
l'extension significative de capacité est augmentée de aanzienlijke capaciteitsuitbreiding, verhoogd in verhouding tot die
proportionnellement. capaciteitsuitbreiding.
Les modalités de détermination de la capacité et d'extension de la De nadere regels in verband met de bepaling van de capaciteit en
capacité sont fixées par le Ministre et le Ministre flamand chargé de capaciteitsuitbreiding worden door de minister en de Vlaamse minister,
l'environnement. bevoegd voor het leefmilieu, verder uitgewerkt.
Sous-section 4. - Utilisation réduite de capacité Onderafdeling 4. - Gereduceerde capaciteitsbenutting

Art. 16.Lorsque le volume de production ou la consommation

Art. 16.Als het productievolume of het elektriciteitsverbruik van een

d'électricité d'une sous-installation dans une année civile spécifique
baisse de 50 % ou de 75 % vis-à-vis du volume de production de base ou subinstallatie in een bepaald kalenderjaar 50 % tot 75 % daalt ten
opzichte van het basisproductievolume of het
de la consommation d'électricité de base, le volume de production de basiselektriciteitsverbruik, wordt bij de berekening van het
base ou la consommation d'électricité de base pour l'année civile en subsidiebedrag het basisproductievolume of het
question est réduit de 50 % pour le calcul du montant de subvention. basiselektriciteitsverbruik voor het kalenderjaar in kwestie met 50 %
Lorsque le volume de production ou la consommation d'électricité d'une gereduceerd. Als het productievolume of het elektriciteitsverbruik van een
sous-installation dans une année civile spécifique baisse de 75 % ou subinstallatie in een bepaald kalenderjaar 75 % tot 90 % daalt ten
de 90 % vis-à-vis du volume de production de base ou de la opzichte van het basisproductievolume of het
consommation d'électricité de base, le volume de production de base ou basiselektriciteitsverbruik, wordt bij de berekening van het
la consommation d'électricité de base pour l'année civile en question subsidiebedrag het basisproductievolume of het
est réduit de 75 % pour le calcul du montant de subvention. basiselektriciteitsverbruik voor het kalenderjaar in kwestie met 75 %
Lorsque le volume de production ou la consommation d'électricité d'une gereduceerd. Als het productievolume of het elektriciteitsverbruik van een
sous-installation dans une année civile spécifique baisse de 90 % ou subinstallatie in een bepaald kalenderjaar 90 % of meer daalt ten
plus vis-à-vis du volume de production de base ou de la consommation opzichte van het basisproductievolume of het
d'électricité de base, aucune subvention n'est payée pour l'année basiselektriciteitsverbruik, wordt er geen subsidie uitbetaald voor
civile en question. het kalenderjaar in kwestie.
CHAPITRE 6. - Procédure HOOFDSTUK 6. - Procedure

Art. 17.L'entreprise introduit une demande de subvention conformément

Art. 17.De onderneming dient een subsidieaanvraag in overeenkomstig

aux instructions, visées sur le site web de l'« Agentschap Ondernemen de instructies, vermeld op de website van het Agentschap Ondernemen,
», et au plus tard le 31 mars de l'année civile suivant celle dans en uiterlijk op 31 maart van het kalenderjaar dat volgt op het
laquelle les coûts ont été encourus. kalenderjaar waarin de kosten zijn gemaakt.
Par dérogation au premier alinéa l'entreprise peut introduire une In afwijking van het eerste lid kan de onderneming in het kalenderjaar
demande de subvention dans l'année civile 2014 jusqu'au 30 juin 2014. 2014 een subsidieaanvraag indienen uiterlijk op 30 juni 2014.
La demande de subvention peut être introduite pour la première fois le De subsidieaanvraag kan voor het eerst ingediend worden op 1 januari
1er janvier 2014 pour l'année civile 2013 et ensuite annuellement 2014 voor het kalenderjaar 2013 en daarna jaarlijks tot en met 31
jusqu'au 31 mars 2021. maart 2021.

Art. 18.Le bureau de vérification vérifie les chiffres remplis dans

Art. 18.Het verificatiebureau verifieert de cijfers die ingevuld zijn

la demande de subvention et précise dans un rapport à l'« Agentschap in de subsidieaanvraag, en geeft in een verslag aan het Agentschap
Ondernemen » s'il peut être indiqué avec un degré de certitude Ondernemen aan of met redelijke mate van zekerheid aangegeven kan
raisonnable que les informations déclarées sont exemptes worden dat de gerapporteerde gegevens vrij zijn van beduidend onjuiste
d'inexactitudes significatives. opgaven.

Art. 19.L'« Agentschap Ondernement » juge si l'entreprise répond aux

Art. 19.Het Agentschap Ondernemen beoordeelt of de onderneming

conditions, visées au décret du 16 mars 2012, au présent arrêté et ses voldoet aan de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16 maart 2012,
arrêtés d'exécution, et fixe le montant de la subvention. dit besluit en de uitvoeringsbesluiten ervan, en bepaalt de hoogte van
het subsidiebedrag.

Art. 20.Le Ministre décide de l'octroi de la subvention sur la

Art. 20.De minister beslist over de subsidieverlening op voorstel van

proposition de l'« Agentschap Ondernemen ». het Agentschap Ondernemen.

Art. 21.L'« Agentschap Ondernemen » informe l'entreprise par écrit de

Art. 21.De onderneming wordt schriftelijk op de hoogte gebracht van

la décision. de beslissing door het Agentschap Ondernemen.

Art. 22.La subvention est payée à l'entreprise au plus tard douze

Art. 22.De subsidie wordt aan de onderneming uitbetaald maximaal

mois après la date limite d'introduction de la demande de subvention. twaalf maanden na de uiterste indieningsdatum van de subsidieaanvraag.

Art. 23.Le Ministre détermine les modalités relatives à la procédure.

Art. 23.De minister bepaalt de nadere regels van de procedure.

CHAPITRE 7. - Recouvrement HOOFDSTUK 7. - Terugvordering

Art. 24.La subvention est recouvrée au plus tard dix ans après le

Art. 24.De subsidie wordt teruggevorderd binnen tien jaar na de

paiement de la subvention dans les cas suivants : uitbetaling van de subsidie in geval van:
1° l'arrêt de l'activité dont les coûts des émissions indirectes sont 1° de stopzetting van de activiteit waarvan de indirecte emissiekosten
zijn gesubsidieerd binnen een periode van vijf jaar na uitbetaling van
subventionnés dans une période de cinq ans après le paiement de la de subsidie, tenzij de stopzetting plaatsvindt omwille van het feit
subvention, sauf si l'arrêt est la conséquence d'une interdiction de dat een activiteit van overheidswegen niet meer toegelaten is. De
l'activité par les autorités. Le recouvrement a uniquement lieu pour terugvordering gebeurt alleen voor de subsidie ter compensatie van de
la subvention en compensation des coûts des émissions indirectes indirecte emissiekosten met betrekking tot de activiteit die wordt
concernant l'activité arrêtée ; stopgezet;
2° le non-respect des conditions, visées au décret du 16 mars 2012, du 2° de niet-naleving van de voorwaarden, vermeld in het decreet van 16
présent arrêté ou de ses arrêtés d'exécution, dans une période de cinq maart 2012, dit besluit of de uitvoeringsbesluiten ervan, binnen een
ans après le paiement de la subvention. periode van vijf jaar na de uitbetaling van de subsidie.

Art. 25.En cas de recouvrement, le taux d'intérêt de référence

Art. 25.In geval van terugvordering wordt de Europese referentievoet

européen pour le recouvrement des aides d'Etat indûment accordées est appliqué. voor terugvordering van onrechtmatig verleende staatssteun toegepast.
CHAPITRE 8. - Dispositions finales HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur à une date à fixer par le

Art. 26.Dit besluit treedt in werking op een door de Vlaamse

Ministre flamand chargé de l'économie, et au plus tard le 1er juin minister, bevoegd voor de economie, vast te stellen datum en uiterlijk
2014. op 1 juni 2014.

Art. 27.Le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'économie et

Art. 27.De Vlaamse minister, bevoegd voor de economie, en de Vlaamse

le Ministre flamand ayant dans ses attributions l'environnement sont minister, bevoegd voor het leefmilieu, zijn ieder wat hem of haar
chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 21 avril 2014. Brussel, 21 april 2014.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering, de Vlaamse minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^