Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général des voies navigables du Royaume | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
21 AVRIL 1999. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 21 APRIL 1999. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général des voies | koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen reglement der |
navigables du Royaume | scheepvaartwegen van het Koninkrijk |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 15 mars 1971 relative aux droits de navigation à lever | Gelet op de wet van 15 maart 1971 betreffende de scheepvaartrechten te |
sur les voies navigables gérées par l'Etat; | heffen op de waterwegen onder beheer van de Staat; |
Vu la loi du 17 mai 1976 portant création d'un office de la navigation | Gelet op de wet van 17 mei 1976 tot oprichting van een Dienst voor de |
et d'un « Dienst voor de Scheepvaart », notamment l'article 3; | Scheepvaart en een « Office de la Navigation », inzonderheid op |
Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le règlement général des | artikel 3; Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende algemeen |
voies navigables du royaume, notamment le titre II, chapitre II, | reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk, inzonderheid op |
modifié par l'arrêté du Régent du 16 septembre 1946 et par les arrêtés | titel II, hoofdstuk II, gewijzigd bij het besluit van de Regent van 16 |
royaux des 7 septembre 1950, 13 juillet 1950, 13 juillet 1951, 17 juin | september 1946 en de koninklijke besluiten van 7 september 1950, 13 |
1952, 11 décembre 1952, 31 octobre 1953, 30 janvier 1957, 22 octobre | juli 1951, 17 juni 1952, 11 december 1952, 31 oktober 1953, 30 januari |
1958, 5 mai 1975, 28 avril 1981, 26 mai 1983, 3 octobre 1986, 19 | 1957, 12 juli 1957, 22 oktober 1958, 5 mei 1975, 28 april 1981, 26 mei |
décembre 1986, 28 mars 1988 et 25 mai 1992; | 1983, 3 oktober 1986, 19 december 1986, 28 maart 1988 en 25 mei 1992; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence, | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Considérant que le marché de la navigation intérieure a été libéré à | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
partir du 30 novembre 1998 et que par conséquent il y a lieu de | Overwegende dat vanaf 30 november 1998 de binnenvaartmarkt is |
procéder sans délai à une diminution considérable des droits de | vrijgemaakt en dat dientengevolge onverwijld een gevoelige |
navigation afin d'assurer le caractère compétitif et concurrentiel de | vermindering van de scheepvaartrechten moet doorgevoerd worden om het |
scheepvaartverkeer competitief en concurrentieel te houden ten | |
opzichte van andere transportmodi; | |
la navigation vis-à-vis des autres modes de transport; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 avril 1999; | begroting, gegeven op 20 april 1999; |
Sur la proposition du Ministre flamand des Travaux publics, des | Op voorstel van de Vlaamse minister Openbare Werken, Vervoer en |
Transports et de l'Aménagement du Territoire; | Ruimtelijke Ordening; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté royal du 15 octobre 1935 portant le règlement |
Artikel 1.Aan het koninklijk besluit van 15 oktober 1935 houdende |
général des voies navigables du royaume, il est ajouté un titre V, | algemeen reglement der scheepvaartwegen van het Koninkrijk wordt een |
libellé comme suit : | titel V toegevoegd, die luidt als volgt : |
« TITRE V. - Règlement complémentaire pour la Région flamande. | « TITEL V. - Aanvullende regeling voor het Vlaamse Gewest. |
Art. 110.L'article 79, §§ 1er et 2, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 110.Artikel 79, § 1 en § 2, eerste lid, worden vervangen door |
Art. 79.§ 1er. Les droits de navigation sont dus sur toutes les voies |
wat volgt : Art. 79.§ 1. Scheepvaartrechten zijn verschuldigd op alle waterwegen |
navigables gérées par la Région flamande, à l'exception de celles | onder beheer van het Vlaamse Gewest, met uitzondering van die welke |
soumises à la marée ainsi que celles qui ne sont pas soumises à la | aan het getij onderhevig zijn, alsmede van de niet aan het getij |
marée, lesquelles sont exemptées de ces droits par le règlement | onderhevige welke bij het desbetreffende bijzonder reglement van |
concerné. | rechten zijn vrijgesteld. |
§ 2. En ce qui concerne le transport des marchandises, le droit est | § 2. Voor het goederenvervoer wordt het recht vastgesteld op één |
fixé à un centime par kilomètre/tonne (produit de la multiplication de | centiem per tonkilometer (product van de vermenigvuldiging van de |
la cargaison, exprimée en tonnes métriques, par la distance à | lading, uitgedrukt in metrieke tonnen, met de af te leggen afstand in |
parcourir en kilomètres). » | kilometers). » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant les transports dans ses attributions |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor het vervoer, is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 21 avril 1999. | Brussel, 21 april 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
L. VAN DEN BRANDE | L. VAN DEN BRANDE |
Le Ministre flamand des Travaux publics, des Transports et de | De Vlaamse minister van Openbare Werken, Vervoer en Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, | Ordening, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |