Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/11/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention de projet en compensation des frais d'accueil d'urgence d'écoliers "
Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention de projet en compensation des frais d'accueil d'urgence d'écoliers Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie ter compensatie van de kosten voor noodopvang van schoolkinderen
AUTORITE FLAMANDE 20 NOVEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand octroyant une subvention de projet en compensation des frais d'accueil d'urgence d'écoliers Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : VLAAMSE OVERHEID 20 NOVEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van een projectsubsidie ter compensatie van de kosten voor noodopvang van schoolkinderen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de
la Cour des comptes, l'article 3, alinéa 3 ; organisatie van de controle door het Rekenhof, artikel 3, derde lid;
- le décret du 20 décembre 2019 contenant le budget général des - het decreet van 20 december 2019 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
l'article 11, article budgétaire PJ0-1PMC2GA-WT ; 2020, artikel 11, begrotingsartikel PJ0-1PMC2GA-WT;
- le décret du 26 juin 2020 ajustant le budget des dépenses de la - het decreet van 26 juni 2020 houdende aanpassing van de
Communauté flamande pour l'année budgétaire 2020, l'article 11, uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar
article budgétaire PJ0-1PMC2GA-WT. 2020, artikel 11, begrotingsartikel PJ0-1PMC2GA-WT.
Formalités Vormvereiste(n)
- L'accord budgétaire a été demandé le 18 novembre 2020. - Het begrotingsakkoord werd aangevraagd op 18 november 2020.
- En raison de l'urgence l'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, - Gelet op de hoogdringendheid wordt geen advies gevraagd aan de Raad
en application de l'article 3, § 1 des lois sur le Conseil d'Etat, van State, met toepassing van artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973. Il y a urgence étant donné que les van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Er is een dringende
écoles et les initiatives d'accueil sont à nouveau confrontées à la fermeture en raison des conséquences de la crise du coronavirus et qu'il faut dès lors organiser un accueil d'urgence pour les écoliers. Les administrations locales et la CCF en assument la régie. Afin d'apporter à ces dernières un soutien financier, il est nécessaire de pouvoir octroyer cette subvention d'accueil d'urgence à court terme selon les modalités prévues par le présent arrêté. Motivation Le présent arrêté est fondé sur les motifs suivants : Le présent projet d'arrêté octroie une subvention de projet aux administrations locales pour le soutien financier des initiatives organisant l'accueil d'urgence des écoliers à partir du 9 novembre 2020. Pendant la pandémie de COVID-19, nous sommes à nouveau confrontés à des fermetures soudaines de lieux d'accueil et d'écoles. Les parents se voient confrontés à un besoin important et souvent urgent pour trouver un accueil. En cas de fermeture d'écoles ou d'initiatives d'accueil, les parents cherchent en premier lieu des possibilités d'accueil dans leur propre réseau social. Le Gouvernement flamand veut soutenir les parents en élargissant les possibilités d'accueil. En effet, tous les parents qui ont besoin d'accueil ne trouvent pas une solution dans leur propre réseau. Il peut s'agir de parents ayant une profession essentielle (par exemple, le secteur des soins, la garde d'enfants), de familles vulnérables, de parents en conditions de travail précaires (intérim, contrats individuels...), etc. Le Gouvernement flamand prend ce besoin d'accueil au sérieux, c'est pourquoi un règlement sur l'accueil d'urgence est élaboré. Une fois de plus, un rôle de régie est prévu pour les administrations locales et à la CCF, qui sont chargées de créer des places d'accueil supplémentaires. En cas de besoin d'accueil, le même système échelonné s'applique pendant les périodes scolaires que pour l'accueil d'urgence en mai/juin : - L'école fournit d'abord un maximum d'accueil/de supervision pendant noodzakelijkheid omdat scholen en opvanginitiatieven opnieuw geconfronteerd worden met sluiting omwille van de gevolgen van de coronacrisis en er hierdoor noodopvang voor schoolkinderen georganiseerd moet worden. Lokale besturen/de VGC nemen hierin de regierol op. Om hen financieel te steunen is het nodig om deze subsidie voor noodopvang op korte termijn te kunnen toekennen volgens de modaliteiten vastgelegd in dit besluit. Motivering Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: Dit ontwerp van besluit kent een projectsubsidie toe aan lokale besturen voor de financiële ondersteuning van de initiatieven die vanaf 9 november 2020 noodopvang voor schoolkinderen organiseren. Tijdens de coronapandemie worden we opnieuw geconfronteerd met plotse sluitingen van opvanglocaties en scholen. Er komt hierdoor een grote druk op de ouders te liggen om opvang te vinden en vaak is de opvangnood acuut. Ouders bekijken bij sluitingen van scholen of opvanginitiatieven eerst maximaal zelf of er geen opvang kan voorzien worden via het informeel circuit. De Vlaamse Regering wil ouders ondersteunen door de opvangmogelijkheden te verruimen. Niet alle ouders die opvangnood hebben, vinden immers een oplossing in het eigen netwerk. Het kan bijvoorbeeld gaan om ouders met essentiële beroepen (bv. zorgsector, kinderopvang), kwetsbare gezinnen, ouders in precaire arbeidsomstandigheden (interim, losse contracten...), enz. Deze opvangnood neemt de Vlaamse Regering ernstig en daarom wordt een regeling noodopvang uitgewerkt. Er wordt hierbij opnieuw gekeken naar de lokale besturen/VGC om een regierol op te nemen en waar nodig bijkomende opvangplaatsen te creëren. Indien er een opvangnood is, geldt tijdens de schoolperiodes hetzelfde getrapt systeem als voor de noodopvang in mei/juni: - De school voorziet eerst maximaal zelf opvang/toezicht tijdens de
les heures de classe, dans les limites de ses possibilités ; lesuren binnen de mogelijkheden;
- Ensuite sont déployées de manière flexible les ressources - Vervolgens wordt gekeken naar een flexibele inzet van de beschikbare
disponibles dans l'accueil extrascolaire ; middelen in de buitenschoolse opvang;
- Enfin, et seulement si les options ci-dessus sont insuffisantes, l'accueil d'urgence est organisé en créant une offre d'accueil supplémentaire. Les administrations locales/la CCF assurent la régie de ce dispositif. Pendant les périodes de vacances, le système échelonné suivant s'applique : - Tout d'abord, des solutions sont recherchées par le déploiement flexible des ressources existantes d'accueil extrascolaire ; - Si cette option est insuffisante, l'accueil d'urgence est organisé en créant une offre d'accueil supplémentaire. Les administrations locales/la CCF assurents la régie de ce dispositif. Le Gouvernement flamand veut soutenir les administrations locales et la CCF dans cette tâche et, pour cette raison, prévoit une compensation financière afin que l'accueil d'urgence (offre d'accueil supplémentaire) puisse être garanti. Cadre juridique Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : - Tot slot, en enkel indien bovenstaande opties geen soelaas bieden, wordt noodopvang georganiseerd door middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokaal bestuur/de VGC neemt hier een regierol. Tijdens de vakantieperiodes geldt volgend getrapt systeem: - Vooreerst wordt gezocht naar oplossingen door de flexibele inzet van bestaande middelen in de buitenschoolse opvang; - Indien dat niet lukt, en enkel indien bovenstaande opties geen soelaas bieden, wordt noodopvang georganiseerd door middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokaal bestuur/de VGC neemt hier een regierol. De Vlaamse regering wil de lokale besturen/VGC ondersteunen in deze taak en voorziet daarom in een financiële vergoeding zodat de noodopvang (bijkomend opvangaanbod) gegarandeerd kan worden. Juridisch kader Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving:
- la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables - de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen
aux budgets, au contrôle des subventions et à la comptabilité des die gelden voor de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de
communautés et des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de boekhouding van de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de
la Cour des comptes ; organisatie van de controle door het Rekenhof;
- le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019;
- l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand et le ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille et de la Lutte contre la Pauvreté. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Agence de l'Administration intérieure : l'agence autonomisée interne, créée par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2005 ; 2° Agence Grandir régie : l'agence autonomisée interne, créée par le

- het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019. Initiatiefnemer(s) Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen, de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand en de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en Armoedebestrijding. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° Agentschap Binnenlands Bestuur: het intern verzelfstandigd agentschap, opgericht bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2005; 2° agentschap Opgroeien regie: het intern verzelfstandigd agentschap,

décret du 30 avril 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la personnalité juridique Grandir régie ; 3° certificat de contrôle : un certificat de contrôle pour l'accueil extrascolaire familial et en groupe, à l'exception du certificat de contrôle pour accueil durant les congés scolaires, accordé par Grandir régie, en application de l'Arrêté de Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ; 4° accueil extrascolaire : l'accueil d'enfants fréquentant opgericht bij het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Opgroeien regie; 3° attest van toezicht: een attest van toezicht voor buitenschoolse gezinsopvang of groepsopvang, met uitzondering van het attest van toezicht voor vakantieopvang, toegekend door Opgroeien regie met toepassing van het Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014; 4° buitenschoolse opvang: de opvang van kinderen die naar de basisschool, vermeld in artikel 3, 6°, van het decreet basisonderwijs
l'enseignement fondamental, visé à l'article 3, 6°, du décret du 25 van 25 februari 1997, gaan, met uitzondering van:
février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, à l'exception :
a) des activités d'enseignement ; a) het verstrekken van onderwijs;
b) des activités d'internats ; b) de activiteiten van internaten;
c) des activités d'animation des jeunes et de services sportifs ; c) de activiteiten van jeugdwerk en van sportdiensten;
d) des services d'aide à la jeunesse, visés à l'article 2, § 1er, 30°, d) de jeugdhulpverlening, vermeld in artikel 2, § 1, 30°, van het
du décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp;
; e) des soins exclusifs pour enfants handicapés ; e) het bieden van exclusieve zorg aan kinderen met een handicap;
f) des soins de santé pour enfants ; f) het bieden van gezondheidszorg aan kinderen;
g) de la garde d'enfants de clients ou de visiteurs ; g) het passen op kinderen van klanten of bezoekers;
5° agrément : un agrément pour l'accueil extrascolaire familial ou en 5° erkenning: een erkenning voor buitenschoolse gezinsopvang of
groupe, accordé par Grandir régie en application de l'Arrêté de groepsopvang, toegekend door Opgroeien regie met toepassing van het
Qualité de l'accueil extrascolaire du 16 mai 2014 ; Kwaliteitsbesluit Buitenschoolse Opvang van 16 mei 2014;
6° administration locale : l'administration communale ou le Centre 6° lokaal bestuur: het gemeentebestuur of het Openbaar Centrum voor
Public d'Action Sociale ou, pour la région bilingue de Maatschappelijk Welzijn of, wat het tweetalige gebied
Bruxelles-Capitale, la Commission Communautaire Flamande ; Brussel-Hoofdstad betreft, de Vlaamse Gemeenschapscommissie;
7° acteur local : les organisateurs d'accueil extrascolaire, les 7° lokale actor: organisatoren buitenschoolse opvang,
initiatives d'animation des jeunes et tout acteur actif au niveau jeugdwerkinitiatieven, en al wie plaatselijk een invulling geeft aan
local dans l'accueil d'enfants avant et pendant leur fréquentation de l'école fondamentale ; 8° accueil informel : accueil par une personne physique qui offre l'accueil à titre non professionnel ; 9° lieu d'accueil : un établissement où un accueil d'écoliers est organisé ; 10° accueil d'urgence : offre d'accueil supplémentaire, soit pendant les heures de classe en période scolaire, soit pendant la journée en période de vacances, lorsque ni enseignement ni accueil sont organisés. Cette offre est organisée pour les écoliers pour lesquels aucune autre solution d'accueil n'est trouvée. opvang van kinderen voor en zolang ze naar de basisschool gaan; 8° informele opvang: opvang door een natuurlijke persoon die de opvang niet professioneel aanbiedt; 9° opvanglocatie: een vestigingsplaats waar opvang van schoolkinderen georganiseerd wordt; 10° noodopvang: bijkomend opvangaanbod, dat plaatsvindt ofwel tijdens de schooluren in een schoolperiode ofwel overdag tijdens een vakantieperiode, wanneer geen onderwijs of opvang wordt voorzien. Dit aanbod wordt georganiseerd voor schoolkinderen voor wie geen andere opvangoplossing wordt gevonden.
11° écoliers : les enfants fréquentant l'école fondamentale, visés à 11° schoolkinderen: kinderen die naar de basisschool, vermeld in
l'article 3, 6° du décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement artikel 3, 6°, van het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997,
fondamental ; gaan;
12° période de vacances : la période définie à l'article 4 de l'arrêté 12° vakantieperiode: de periode zoals bepaald in artikel 4 van het
du Gouvernement flamand du 17 avril 1991 organisant l'année scolaire besluit van de Vlaamse Regering van 17 april 1991 tot organisatie van
dans l'enseignement fondamental et dans l'enseignement à temps partiel het schooljaar in het basisonderwijs en in het deeltijds onderwijs
organisé, agréé ou subventionné par le Communauté flamande ; georganiseerd, erkend of gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap;
13° permis : le permis accordé à un organisateur pour l'organisation 13° vergunning: de vergunning toegekend aan een organisator voor het
d'un accueil extrascolaire dans un lieu d'accueil dans lequel est organiseren van buitenschoolse opvang in een opvanglocatie waar
organisé, en même temps et dans le même espace intérieur, un accueil gelijktijdig en in dezelfde binnenruimte ook vergunde kinderopvang als
d'enfants autorisé tel que visé à l'article 4 du décret du 20 avril vermeld in artikel 4 van het decreet van 20 april 2012 houdende de
2012 portant organisation de l'accueil de bébés et de bambins. organisatie van kinderopvang van baby's en peuters, georganiseerd

Art. 2.L'Agence de l'Administration intérieure octroie une subvention

wordt.

Art. 2.Het Agentschap Binnenlands Bestuur kent een eenmalige

de projet unique aux administrations locales qui, dans les conditions projectsubsidie toe aan de lokale besturen die op basis van de
visées aux articles 5 à 7, sont éligibles à une subvention en voorwaarden, vermeld in artikel 5 tot en met 7, in aanmerking komen
compensation des frais d'accueil d'urgence des écoliers à partir du 9 voor een subsidie voor de compensatie van de kosten voor noodopvang
novembre 2020 au 2 avril 2021. van schoolkinderen vanaf 9 november 2020 tot en met 2 april 2021.
L'octroi de cette subvention de projet unique aux administrations De toekenning van deze eenmalige projectsubsidie aan de lokale
locales se fait sur la base des demandes introduites, visées à besturen gebeurt op basis van de ingediende aanvragen, vermeld in
l'article 5, 1°. artikel 5, 1°.

Art. 3.La subvention s'élève aux montants suivants :

Art. 3.De subsidie bedraagt:

1° pour le déploiement du personnel : 20 euros par enfant 1° voor de inzet van personeel: 20 euro per effectief opgevangen kind
effectivement accueilli par journée complète et 10 euros par enfant per volledige dag en 10 euro per effectief opgevangen kind per halve
effectivement accueilli par demi-journée ; dag;
2° pour l'utilisation de l'infrastructure et les mesures de sécurité y afférentes : 10 euros par enfant effectivement accueilli par jour.

Art. 4.L'accueil des écoliers en période scolaire est organisé selon le système échelonné suivant : 1° dans un premier temps, l'accueil est organisé par les écoles elles-mêmes, avec un déploiement maximal du personnel et de l'infrastructure disponibles dans la commune en question. Si les écoles ne peuvent pas garantir l'accueil des écoliers, elles font appel à l'administration locale qui, dans le cadre de son rôle de régie, examine comment l'accueil des écoliers peut être garanti pendant les heures d'école ; 2° dans un deuxième temps, et seulement si l'accueil des écoliers à l'école tel que visé au 1° est insuffisant, l'administration locale, dans le cadre de son rôle de régie, examine si les organisateurs d'accueil extrascolaire peuvent assurer sur la base de leurs ressources disponibles l'accueil des écoliers dans la commune en question ;

2° voor de inzet of het veiligheidsonderhoud van de infrastructuur: 10 euro per effectief opgevangen kind per dag.

Art. 4.Het organiseren van de opvang van schoolkinderen in de schoolperiode gebeurt op onderstaande getrapte wijze: 1° in eerste instantie wordt de opvang door de scholen zelf georganiseerd, met maximale inzet van het beschikbare personeel en de beschikbare accommodatie in de desbetreffende gemeente. Indien de scholen de opvang van schoolkinderen niet kunnen garanderen, doen ze beroep op het lokaal bestuur dat vanuit zijn regierol bekijkt hoe de opvang van schoolkinderen tijdens de schooluren wel gegarandeerd kan worden; 2° in tweede instantie en enkel indien de opvang van schoolkinderen op school zoals vermeld in 1° niet volstaat, bekijkt het lokaal bestuur vanuit haar regierol of de organisatoren buitenschoolse opvang binnen hun beschikbare middelen kunnen voorzien in de opvang van schoolkinderen in de respectieve gemeente;

3° en dernier recours et uniquement si l'accueil visé aux points 1° et 3° in laatste instantie en enkel ingeval de opvang, vermeld in punt 1°
2° est insuffisant, un accueil d'urgence est organisé par la création en punt 2°, niet volstaat, wordt er noodopvang georganiseerd door
d'une offre d'accueil supplémentaire. L'administration locale assure middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokale bestuur
la régie de ce dispositif et veille à l'égalité des chances pour neemt hier een regierol op en geeft hierbij gelijke kansen aan elke
chaque acteur local. lokale actor.
L'accueil des écoliers en période de vacances est organisé selon le Het organiseren van de opvang van schoolkinderen in de vakantieperiode
système échelonné suivant : gebeurt op onderstaande getrapte wijze:
1° dans un premier temps, l'administration locale examine, dans le 1° in eerste instantie bekijkt het lokaal bestuur vanuit haar regierol
cadre de son rôle de régie, si les organisateurs d'accueil of de organisatoren buitenschoolse opvang binnen hun beschikbare
extrascolaire peuvent assurer sur la base de leurs ressources middelen kunnen voorzien in de opvang van schoolkinderen in de
disponibles l'accueil des écoliers dans la commune en question ; respectieve gemeente;
2° en dernier recours et uniquement si l'accueil visé au point 1° est 2° in laatste instantie en enkel ingeval de opvang, vermeld in punt
insuffisant, un accueil d'urgence est organisé par la création d'une offre d'accueil supplémentaire. L'administration locale assure la régie de ce dispositif et veille à l'égalité des chances pour chaque acteur local. L'offre d'accueil supplémentaire en période scolaire, mentionnée au premier alinéa, 3°, et l'offre d'accueil supplémentaire en période de vacances, mentionnée au deuxième alinéa, 2°, sont créées par les administrations locales elles-mêmes ou par d'autres acteurs locaux. Il peut s'agir des acteurs locaux suivants : 1° les organisateurs d'accueil extrascolaire qui souhaitent créer en dehors des heures d'ouverture normales une offre d'accueil supplémentaire pendant les heures d'école en période scolaire ou en 1°, niet volstaat, wordt de noodopvang georganiseerd door middel van het creëren van bijkomend opvangaanbod. Het lokale bestuur neemt hier een regierol op en geeft hierbij gelijke kansen aan elke lokale actor. Het bijkomend opvangaanbod tijdens een schoolperiode, vermeld in het eerste lid, 3°, en het bijkomend opvangaanbod tijdens een vakantieperiode, vermeld in het tweede lid, 2°, wordt gecreëerd door de lokale besturen zelf of door andere lokale actoren. Het kan hierbij om de volgende lokale actoren gaan: 1° organisatoren van buitenschoolse opvang die buiten de normale openingsuren nog bijkomend opvangaanbod willen creëren tijdens de
période de vacances. Si l'accueil d'urgence est fourni par ces organisateurs d'accueil extrascolaire, l'accueil est de préférence destiné aux jeunes enfants ; 2° les organisateurs d'accueil extrascolaire existants et déjà connus auxquels l'Agence Grandir régie n'a pas accordé de permis, de certificat de contrôle, d'agrément ou d'autorisation ; 3° les initiatives d'animation des jeunes ou les initiatives d'animation sportive. En cas d'accueil d'urgence en période de vacances, les écoles peuvent également créer sur une base volontaire des places d'accueil supplémentaires.

Art. 5.Pour être éligible à la subvention visée à l'article 2 l'administration locale doit répondre aux conditions suivantes : 1° l'administration locale introduit une demande qui répond aux conditions visées à l'article 6 ;

schooluren in de schoolperiode of tijdens de vakantieperiode. Indien de noodopvang gebeurt door deze organisatoren buitenschoolse opvang, wordt bij voorkeur opvang voorzien voor kleuters; 2° bestaande en reeds bekende organisatoren buitenschoolse opvang waarvoor geen vergunning, attest van toezicht, erkenning of toestemming door Opgroeien regie toegekend werd; 3° jeugdwerkinitiatieven of sportwerkinitiatieven. In geval van noodopvang tijdens een vakantieperiode kunnen ook scholen vrijwillig instaan voor het creëren van bijkomend opvangaanbod.

Art. 5.Om de subsidie, vermeld in artikel 2, te kunnen ontvangen, voldoet het lokaal bestuur aan de volgende voorwaarden: 1° het lokaal bestuur dient een aanvraag in die voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 6;

2° l'administration locale respecte la condition relative à 2° het lokaal bestuur leeft de voorwaarde inzake de getrapte
l'organisation échelonnée de l'accueil d'urgence, visée à l'article 4, organisatie van de noodopvang, vermeld in artikel 4, na en neemt
et assure un rôle de régie dans ce contexte ; hierin een regierol op;
3° l'administration locale collabore avec d'autres acteurs locaux pour 3° het lokaal bestuur werkt voor de organisatie van de noodopvang in
l'organisation de l'accueil d'urgence. Dans ce contexte, l'égalité de onderling overleg samen met andere lokale actoren. Een gelijke
traitement entre l'offre publique et l'initiative privée est behandeling van het publiek aanbod en het privaat initiatief staat
essentielle ; daarbij voorop;
4° l'administration locale conclut avec les acteurs locaux un accord 4° het lokaal bestuur sluit met de lokale actoren een overeenkomst
sur l'accueil d'urgence, qui définit au moins l'offre d'accueil voor noodopvang af, waarin minstens het bijkomende opvangaanbod in de
supplémentaire sous forme de journées pour lesquelles ils utiliseront vorm van dagen waarvoor ze de subsidie zullen aanwenden zoals bepaald
la subvention telle que prévue à l'article 3 du présent arrêté ; in artikel 3 van voorliggend besluit, wordt bepaald;
5° les administrations locales remboursent aux acteurs locaux les 5° de lokale besturen vergoeden de lokale actoren voor de kosten die
frais engagés pour la création d'une offre d'accueil supplémentaire gemaakt werden voor het creëren van bijkomend opvangaanbod aan de hand
sur la base des paramètres fixés à l'article 3 du présent arrêté, dans van de parameters vastgelegd in artikel 3 van dit besluit, binnen de
le mois qui suit le mois au cours duquel l'accueil d'urgence a été maand volgend op de maand waarin de noodopvang uitgevoerd werd.
réalisé.

Art. 6.Au plus tard le 1 juin 2021, l'administration locale introduit

Art. 6.Het lokaal bestuur dient uiterlijk op 1 juni 2021 via digitale

une demande par voie numérique auprès de l'Agence de l'Administration intérieure en vue de recevoir la subvention visée à l'article 2. Dans cette demande, l'administration locale fournit les informations suivantes : 1° les données d'identification de l'administration locale ; 2° par acteur local et par date à laquelle l'accueil a eu lieu, le nombre d'enfants effectivement accueillis sur la base de l'organisation échelonnée de l'accueil d'urgence visée à l'article 4 ; 3° une déclaration sur l'honneur selon laquelle « Les données relatives au nombre d'enfants effectivement accueillis sont correctes. » ; 4° une déclaration sur l'honneur selon laquelle : « L'organisateur a respecté les conditions énoncées dans le présent arrêté. » ; weg bij het Agentschap Binnenlands Bestuur een aanvraag in voor het ontvangen van de subsidie, vermeld in artikel 2, In deze aanvraag bezorgt het lokaal bestuur de volgende informatie: 1° de identificatiegegevens van het lokaal bestuur; 2° per lokale actor en per datum waarop de opvang heeft plaatsgevonden, het aantal effectief opgevangen kinderen in het licht van de getrapte organisatie van de noodopvang, vermeld in artikel 4; 3° een verklaring op eer dat "De gegevens over het aantal effectief opgevangen kinderen correct zijn."; 4° een verklaring op eer dat: "De organisator de voorwaarden vermeld in dit besluit heeft nageleefd.";
5° la date et la signature. 5° de datum en ondertekening.

Art. 7.L'administration locale affecte la subvention visée à l'article 2 uniquement en compensation de l'accueil d'urgence qui remplit les conditions suivantes : 1° il s'agit d'une compensation pour la création d'une offre d'accueil supplémentaire, telle que visée à l'article 4 ; 2° l'offre d'accueil supplémentaire, telle que visée à l'article 4 n'est compensée par aucune autre mesure d'aide ou source de financement ; 3° il s'agit soit d'accueil pendant les heures d'école en période scolaire d'écoliers pour lesquels aucun enseignement n'est organisé à l'école, mais qui ont besoin d'accueil, soit d'accueil pendant une période de vacances d'écoliers qui ont besoin d'accueil ; 4° la subvention n'est en aucun cas utilisée pour compenser les frais d'accueil informel ;

Art. 7.Het lokaal bestuur wendt de subsidie, vermeld in artikel 2, enkel aan ter compensatie van noodopvang die voldoet aan de volgende voorwaarden: 1° het gaat om een compensatie voor de creatie van bijkomend opvangaanbod, zoals vermeld in artikel 4; 2° het bijkomend opvangaanbod, zoals vermeld in artikel 4, wordt door geen enkele andere steunmaatregel of financieringsbron gecompenseerd; 3° het gaat om opvang tijdens de schooluren in een schoolperiode van schoolkinderen voor wie geen onderwijs op school georganiseerd wordt, maar die wel nood hebben aan opvang of om opvang tijdens een vakantieperiode van schoolkinderen die nood hebben aan opvang; 4° de subsidie wordt in geen geval aangewend om de kosten voor informele opvang te compenseren;

5° il s'agit d'un accueil d'urgence organisé dans la période du 9 5° het gaat om noodopvang die georganiseerd wordt in de periode van 9
novembre 2020 au 2 avril 2021 ; 6° il s'agit d'un accueil organisé gratuitement pour les parents ; 7° En cas d'accueil par les organisateurs d'accueil extrascolaire, la subvention ne peut être utilisée que pour compenser une offre d'accueil supplémentaire organisée en dehors des heures normales d'accueil extrascolaire et qui remplit les conditions énoncées dans le présent article. L'organisateur d'accueil extrascolaire ne peut prétendre à la subvention visée à l'article 2 qu'à condition d'avoir épuisé toutes les heures d'accueil disponibles et subventionnées d'une autre manière. L'organisateur d'accueil extrascolaire fournit une déclaration sur l'honneur à l'administration locale à cet effet et november 2020 tot en met 2 april 2021; 6° het gaat om noodopvang die kosteloos georganiseerd wordt voor de ouders; 7° De subsidie kan in geval van opvang door organisatoren buitenschoolse opvang, enkel aangewend worden om bijkomend opvangaanbod te compenseren dat buiten de normale buitenschoolse opvanguren georganiseerd wordt en voldoet aan de voorwaarden, vermeld in dit artikel. Een organisator buitenschoolse opvang kan enkel aanspraak maken op de subsidie, vermeld in artikel 2, op voorwaarde dat hij alle beschikbare en op een andere manier gesubsidieerde opvanguren heeft uitgeput. De organisator buitenschoolse opvang bezorgt hierover een verklaring op eer aan het lokaal bestuur en kan
peut également en faire la preuve à la demande de l'Agence Grandir dit op vraag van het agentschap Opgroeien regie en het Agentschap
régie et de l'Agence de l'Administration intérieure. Binnenlands Bestuur ook aantonen.

Art. 8.Si l'administration locale remplit les conditions

Art. 8.Als het lokaal bestuur voldoet aan de voorwaarden om de

d'éligibilité, l'Agence de l'Administration intérieure paie le montant subsidie te ontvangen, betaalt het Agentschap Binnenlands Bestuur het
intégral de la subvention au plus tard le 30 septembre 2021. volledige subsidiebedrag uit, uiterlijk op 30 september 2021.

Art. 9.L'Agence de l'Administration intérieure et l'Agence Grandir

Art. 9.Het Agentschap Binnenlands Bestuur en het agentschap Opgroeien

Régie exercent un contrôle sur le respect des dispositions du présent regie oefenen toezicht uit op de naleving van de bepalingen van dit
arrêté. L'administration locale fournit les informations ou les besluit. Het lokaal bestuur verstrekt daartoe de gevraagde
documents demandés à cette fin. inlichtingen of stukken.

Art. 10.Sans préjudice de l'application de l'article 13 de la loi du

Art. 10.Met behoud van de toepassing van artikel 13 van de wet van 16

16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicables aux budgets, mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor
au contrôle des subventions et à la comptabilité des communautés et de begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van
des régions, ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des de gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de
comptes, la subvention sera diminuée ou récupérée si l'administration controle door het Rekenhof, zal de subsidie worden verminderd of
locale ne respecte pas les dispositions du présent arrêté. teruggevorderd als het lokaal bestuur de bepalingen van dit besluit

Art. 11.Le ministre flamand compétent pour l'administration

niet naleeft.

Art. 11.De Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands Bestuur en

intérieure et la politique des villes et le ministre flamand compétent het stedenbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor opgroeien, zijn,
pour le grandir sont chargés, chacun en ce qui le concerne, d'exécuter ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
le présent arrêté. besluit.

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 9 novembre 2020.

Art. 12.Dit besluit treedt in werking op 9 november 2020.

Bruxelles, le 20 novembre 2020. Brussel, 20 november 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken,
de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, Inburgering en Gelijke Kansen,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse
Animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique, de la Famille De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid, Gezin en
et de la Lutte contre la Pauvreté, Armoedebestrijding,
W. BEKE W. BEKE
^