Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/11/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle parlementaire sur la « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap » "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle parlementaire sur la « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap » Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het parlementair toezicht op het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 NOVEMBRE 2009. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au contrôle 20 NOVEMBER 2009. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het
parlementaire sur la « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap » parlementair toezicht op het Vlaams-Europees Verbindingsagentschap
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 32; 32;
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 20 novembre 2009; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor begroting, gegeven op 20 november 2009;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la VLEVA a un rôle spécifique relatif à la politique Overwegende dat het VLEVA een specifieke rol heeft met betrekking tot
européenne et que le contrôle parlementaire sur les activités de la het Europese beleid en dat de parlementaire controle op de
VLEVA, en tant qu'instrument de la politique européenne flamande, activiteiten van VLEVA, als instrument van het Vlaamse Europees
doivent être renforcés d'urgence; beleid, dringend moeten versterkt worden;
Considérant qu'il s'avère nécessaire que le contrôle parlementaire Overwegende dat het noodzakelijk is dat de parlementaire controle
prenne cours le 1er janvier 2010, vu d'une part le timing pour le ingaat op 1 januari 2010 gelet enerzijds op de timing voor de
planning opérationnel qui a été convenu dans l'accord de coopération operationele planning die afgesproken is in het samenwerkingsakkoord
du 15 mai 2007 entre le Gouvernement flamand et la VLEVA, et vu van 15 mei 2007 tussen de Vlaamse Regering en VLEVA, en anderzijds
d'autre part la circonstance que le rapportage obligatoire sur les gelet op de omstandigheid dat de verplichte verslaggeving over de
activités et sur la façon dont les moyens budgétaires sont affectés activiteiten en over de wijze waarop de begrotingsmiddelen worden
doit prendre cours en début de l'année d'activité; aangewend moet ingaan bij het begin van het werkingsjaar;
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Economie, de la Politique Op voorstel van de Vlaamse minister van Economie, Buitenlands Beleid,
extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité; Landbouw en Plattelandsbeleid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La « Vlaams-Europees Verbindingsagentschap » (Agence de

Artikel 1.Het Vlaams-Europees Verbindingagentschap, hierna VLEVA te

liaison Flandre-Europe), ci-après dénommé la VLEVA, émet annuellement noemen, brengt jaarlijks verslag uit aan het Vlaams Parlement over
un rapport au Parlement flamand sur ses activités et sur la façon dont zijn activiteiten en over de wijze waarop het de jaarlijkse dotatie
elle a affecté la dotation annuelle. heeft aangewend.

Art. 2.Le président de la VLEVA est tenu à justifier les activités de

Art. 2.De voorzitter van VLEVA is ertoe gehouden om aan het Vlaams

la VLEVA au Parlement flamand ou à la commission compétente du Parlement of aan de bevoegde commissie van het Vlaams Parlement
Parlement flamand. verantwoording af te leggen over de activiteiten van VLEVA.

Art. 3.Le Parlement flamand est compétent de retirer sa confiance au

Art. 3.Het Vlaams Parlement is bevoegd om haar vertrouwen in de

président de la VLEVA, de mettre fin à son mandat et de charger le voorzitter van VLEVA op te zeggen, om een einde te stellen aan
Gouvernement flamand de pourvoir à son remplacement; zijn/haar mandaat en om de Vlaamse Regering op te dragen in zijn/haar
vervanging te voorzien;

Art. 4.Le Ministre flamand, compétent de la politique extérieure,

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, kan

peut charger le président de la VLEVA de missions représentatives et de voorzitter van VLEVA belasten met vertegenwoordigende en
coordinatrices, relatives à l'exécution de la politique européenne. coördinerende opdrachten, die betrekking hebben op de Europese

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

beleidsuitvoering.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Art. 6.Le Ministre flamand ayant la politique extérieure dans ses

Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het buitenlands beleid, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 novembre 2009. Brussel, 20 november 2009.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de De minister-president van de Vlaamse Regering en Vlaams minister van
l'Economie, de la Politique extérieure, de l'Agriculture et de la Ruralité, Economie, Buitenlands Beleid, Landbouw en Plattelandsbeleid,
K. PEETERS K. PEETERS
^