Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010 fixant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » et portant création d'un Service social pour le personnel de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », en qui concerne l'ajout du règlement des frais de parcours et de séjour des régisseurs de soins | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 houdende de vaststelling van de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en houdende oprichting van een Sociale Dienst voor het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, wat betreft de toevoeging van de regeling van de reis- en verblijfkosten voor de zorgregisseurs |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du | 20 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement flamand du 12 mars 2010 fixant le règlement spécifique à | besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 houdende de |
vaststelling van de agentschapsspecifieke regeling van de | |
l'agence du statut du personnel de la « Vlaams Agentschap voor | rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor |
Personen met een Handicap » (l'Agence flamande pour les Personnes | Personen met een Handicap en houdende oprichting van een Sociale |
handicapées) et portant création d'un Service social pour le personnel | |
de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap », en qui | Dienst voor het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met |
concerne l'ajout du règlement des frais de parcours et de séjour des | een Handicap, wat betreft de toevoeging van de regeling van de reis- |
régisseurs de soins | en verblijfkosten voor de zorgregisseurs |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret cadre sur la Politique administrative du 18 juillet 2003, | Gelet op het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003, artikel |
article 5 ; | 5; |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique "Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap", notamment l'article 3; | voor Personen met een Handicap, artikel 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 |
règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la « Vlaams | houdende vaststelling van de agentschapspecifieke regeling van de |
rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor | |
Agentschap voor Personen met een Handicap » et portant création d'un | Personen met een Handicap en houdende oprichting van een Sociale |
Service social pour le personnel de la « Vlaams Agentschap voor | Dienst voor het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met |
Personen met een Handicap » ; | een Handicap; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé des affaires administratives, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor |
donné le 21 mars 2013 ; | bestuurszaken, gegeven op 21 maart 2013; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 13 février 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 13 februari 2014; |
Vu le protocole n° 334.1083 du 21 mars 2014 du Comité sectoriel XVIII | Gelet op protocol nummer 334.1083 van 21 maart 2014 van Sectorcomité |
- Communauté flamande - Région flamande ; | XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest; |
Vu l'avis 56.110/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 mai 2014, en | Gelet op advies 56.110/1 van de Raad van State, gegeven op 23 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 mars 2010 fixant |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse Regering van 12 maart 2010 |
le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de la « | houdende vaststelling van de agentschapsspecifieke regeling van de |
Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » et portant création | rechtspositie van het personeel van het Vlaams Agentschap voor |
d'un Service social pour le personnel de la « Vlaams Agentschap voor | Personen met een Handicap en houdende oprichting van een Sociale |
Personen met een Handicap », modifié par l'arrêté du Gouvernement | Dienst voor het personeel van het Vlaams Agentschap voor Personen met |
flamand du 8 juin 2012, il est ajouté un chapitre IV/1er, comprenant | een Handicap, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 |
les articles 6/1 à 6/2 inclus, rédigé comme suit : | juni 2012, wordt een hoofdstuk IV/1, dat bestaat uit artikel 6/1 tot |
en met 6/2, ingevoegd, dat luidt als volgt: | |
« Chapitre IV/1. Frais de voyage et de séjour de régisseurs de soins | "Hoofdstuk IV/1. Reis- en verblijfkosten van zorgregisseurs |
Art. 6/1.Dans le présent chapitre, on entend par : |
Art. 6/1.In dit hoofdstuk wordt verstaan onder |
1° point provincial de coordination : le point de coordination visé | 1° provinciecoördinatiepunt: het coördinatiepunt, vermeld in artikel 7 |
aux articles 7 et 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars | en 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 |
2006 relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration | betreffende de regie van de zorg en bijstand tot sociale integratie |
sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le | van personen met een handicap en betreffende de erkenning en |
subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen | subsidiëring van een Vlaams Platform van verenigingen van personen met |
met een handicap » (Plate-forme flamande d'associations de personnes | een handicap; |
ayant un handicap) ; | |
2° régisseur de soins : le fonctionnaire désigné par le fonctionnaire | 2° zorgregisseur: de ambtenaar aangewezen door de leidend ambtenaar |
dirigeant de la « Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap » | van het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap als lid van |
comme membre de la commission régionale des priorités, visée au | de regionale prioriteitencommissie, vermeld in hoofdstuk II/1 van het |
chapitre II/1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2006 | besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2006 betreffende de regie |
relatif à la régie de l'aide et de l'assistance à l'intégration | van de zorg en bijstand tot sociale integratie van personen met een |
sociale de personnes handicapées et à l'agrément et le | handicap en betreffende de erkenning en subsidiëring van een Vlaams |
subventionnement d'une « Vlaams Platform van verenigingen van personen | Platform van verenigingen van personen met een handicap; |
met een handicap ») ; Art. 6/2.Les déplacements du régisseur de soins à l'aide de son |
Art. 6/2.De verplaatsingen van de zorgregisseur met de eigen wagen |
propre véhicule au sein de la ville dans laquelle est situé le point | binnen de stad waar het provinciecoördinatiepunt gevestigd is, worden |
de coordination provincial, ne sont pas remboursés. | niet vergoed. |
En cas de problèmes de transport en commun, il peut être dérogé de la | Bij problemen met het openbaar vervoer kan van de bepaling opgenomen |
disposition reprise à l'alinéa premier après l'accord du chef de | in het eerste lid worden afgeweken na akkoord van het afdelingshoofd |
division du régisseur de soins. ». | van de zorgregisseur.". |
Art. 2.L'article 8 du même arrêté est abrogé. |
Art. 2.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Bruxelles, le 20 juin 2014. | belast met de uitvoering van dit besluit. Brussel, 20 juni 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |