Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, et l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais d'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés dans les institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat, en ce qui concerne l'admission de personnes handicapées atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare besturen en het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken, wat betreft de opname van personen met een handicap met een niet-aangeboren hersenletsel |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 20 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui concerne le | ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat betreft het |
Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te volgen | |
Ministère de la Santé publique et de la Famille, les règles | bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, |
particulières à suivre pour fixer les subventions journalières | toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, |
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à | geplaatst ten laste van de openbare besturen en het ministerieel |
charge des pouvoirs publics, et l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 | besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de te volgen regels voor de |
déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de | vaststelling van het bedrag van de tegemoetkoming uit het Fonds voor |
l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour | medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten |
handicapés dans les frais d'entretien, du traitement et de l'éducation | voor onderhoud, opvoeding en behandeling van gehandicapten die |
des handicapés placés dans les institutions fonctionnant sous le | geplaatst zijn in inrichtingen die onder het stelsel van het |
régime du semi-internat, en ce qui concerne l'admission de personnes | semi-internaat werken, wat betreft de opname van personen met een |
handicapées atteintes d'une lésion cérébrale non congénitale | handicap met een niet-aangeboren hersenletsel |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | |
handicapées), notamment l'article 8, 2° ; | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 2° ; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 avril 1973 déterminant, en ce qui | Gelet op het ministerieel besluit van 24 april 1973 tot bepaling, wat |
concerne le Ministère de la Santé publique et de la Famille, les | betreft het Ministerie van Volksgezondheid en van het Gezin, van de te |
règles particulières à suivre pour fixer les subventions journalières | volgen bijzondere regels voor de vaststelling van de toelagen per dag, |
allouées pour l'entretien et le traitement des handicapés placés à | toegekend voor het onderhoud en de behandeling van de gehandicapten, |
charge des pouvoirs publics ; | geplaatst ten laste van de openbare besturen; |
Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 déterminant les règles à | Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot bepaling van de |
suivre pour fixer le montant de l'intervention du Fonds de soins | te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag van de |
tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en pedagogische | |
médico-socio-pédagogiques pour handicapés dans les frais de | zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, opvoeding en |
l'entretien, du traitement et de l'éducation des handicapés placés | behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in inrichtingen die |
onder het stelsel van het semi-internaat werken; | |
dans des institutions fonctionnant sous le régime du semi-internat ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 3 avril 2014 ; | begroting, gegeven op 3 april 2014; |
Vu l'avis n° 56.276/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 mai 2014, en | Gelet op advies 56.276/1 van de Raad van State, gegeven op 27 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé | Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en |
publique et de la Famille ; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 6bis de l'arrêté ministériel du 24 avril |
Artikel 1.In artikel 6bis van het ministerieel besluit van 24 april |
1973 déterminant, en ce qui concerne le Ministère de la Santé publique | 1973 tot bepaling, wat betreft het Ministerie van Volksgezondheid en |
et de la Famille, les règles particulières à suivre pour fixer les | van het Gezin, van de te volgen bijzondere regels voor de vaststelling |
subventions journalières allouées pour l'entretien et le traitement | van de toelagen per dag, toegekend voor het onderhoud en de |
des handicapés placés à charge des pouvoirs publics, inséré par | behandeling van de gehandicapten, geplaatst ten laste van de openbare |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juillet 1983, les mots « ou | besturen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 |
pour des personnes handicapées majeures atteintes d'une lésion | juli 1983, worden tussen het woord "zijn" en het woord "een" de |
cérébrale non congénitale » sont insérés entre les mots « d'un | woorden "of voor meerderjarige personen met een handicap met een |
hébergement, » et les mots « l'intervention ». | niet-aangeboren hersenletsel" ingevoegd. |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, remplacée par l'arrêté du |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 8 octobre 2010 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 8 oktober 2010 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 4 février 2011 et 1er juillet 2011, sont | besluiten van de Vlaamse Regering van 4 februari 2011 en 1 juli 2011, |
apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le point 1°, les mots « ou si elles sont atteintes d'une | 1° in punt 1 worden na de woorden "Fonds voor medische, sociale en |
lésion cérébrale non congénitale » sont insérés après les mots « Fonds | pedagogische zorg voor gehandicapten" de woorden "of als zij een |
de soins médico-socio-pédagogiques pour handicapés » ; | niet-aangeboren hersenletsel hebben" toegevoegd; |
2° dans le tableau I, les mots « et personnes handicapées atteintes | 2° in tabel I worden na de woorden "personen met een motorische |
d'une lésion cérébrale non congénitale » sont insérés après les mots « | handicap groep B" de woorden "en personen met een handicap met een |
personnes atteintes d'un handicap moteur groupe B ». | niet-aangeboren hersenletsel" toegevoegd. |
Art. 3.A l'annexe I de l'arrêté ministériel du 18 juin 1975 |
Art. 3.In bijlage I van het ministerieel besluit van 18 juni 1975 tot |
déterminant les règles à suivre pour fixer le montant de | bepaling van de te volgen regels voor de vaststelling van het bedrag |
l'intervention du Fonds de soins médico-socio-pédagogiques pour | van de tegemoetkoming uit het Fonds voor medische, sociale en |
handicapés dans les frais de l'entretien, du traitement et de | pedagogische zorg voor gehandicapten in de kosten voor onderhoud, |
l'éducation des handicapés placés dans des institutions fonctionnant | opvoeding en behandeling van gehandicapten die geplaatst zijn in |
sous le régime du semi-internat, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | inrichtingen die onder het stelsel van het semi-internaat werken, |
flamand du 8 octobre 2010, sont apportées les modifications suivantes | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 oktober 2010, |
: | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° dans le tableau II, les mots « ou personnes handicapées atteintes | 1° in tabel II worden na de woorden "motorisch gehandicapten" de |
d'une lésion cérébrale non congénitale » sont insérés après les mots « | woorden "of personen met een handicap met een niet-aangeboren |
handicapés physiques ou moteurs sévères » ; | hersenletsel" toegevoegd; |
2° dans le tableau II, les mots « et personnes handicapées atteintes | 2° in tabel II worden na de woorden "groep B, categorieën 2-8-9" de |
d'une lésion cérébrale non congénitale » sont insérés après les mots « | woorden "en personen met een handicap met een niet-aangeboren |
groupe B catégories 2-8-9 ». | hersenletsel" toegevoegd. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juin 2014. | Brussel, 20 juni 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |