Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux modalités et à la procédure d'octroi de subventions pour des projets visant à stimuler l'éducation culturelle des établissements d'enseignement | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de nadere voorwaarden en procedure om subsidies toe te kennen voor projecten die cultuureducatie van onderwijsinstellingen stimuleren |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 20 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif aux modalités et à la procédure d'octroi de subventions pour des projets visant à stimuler l'éducation culturelle des établissements d'enseignement Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 20 JUNI 2014. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende de nadere voorwaarden en procedure om subsidies toe te kennen voor projecten die cultuureducatie van onderwijsinstellingen stimuleren De Vlaamse Regering, |
Vu le décret du 25 avril 2014 relatif à l'enseignement XXIV, notamment | Gelet op het decreet van 25 april 2014 betreffende het onderwijs XXIV, |
l'article X.1 ; | artikel X.1; |
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 25 avril 2014 ; | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister bevoegd voor de begroting, gegeven op 25 april 2014; |
Vu l'avis 56.284/1 du Conseil d'Etat, rendu le 28 mai 2014, par | Gelet op advies 56.284/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement, de la | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke |
Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises ; | Kansen en Brussel; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions introductives | HOOFDSTUK 1. - Inleidende bepalingen |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le décret du 25 avril 2014 : le décret du 25 avril 2014 relatif à | 1° decreet van 25 april 2014: het decreet van 25 april 2014 |
l'enseignement XXIV ; | betreffende het Onderwijs XXIV; |
2° établissement d'enseignement : les écoles, centres et établissements de l'enseignement fondamental, de l'enseignement secondaire, de l'apprentissage, de l'enseignement artistique à temps partiel, de l'éducation des adultes, de l'enseignement à temps partiel, de l'éducation de base et de l'enseignement supérieur. Art. 2.Le Gouvernement flamand subventionne, dans les limites des crédits budgétaires disponibles, des projets d'établissements d'enseignement visant à stimuler l'éducation culturelle dans l'enseignement. Le Gouvernement flamand lance, deux fois par année scolaire, un appel afin d'introduire une demande. L'appel pour des projets à réaliser dans la période prenant cours le 1er septembre, est lancé le 16 novembre de l'année calendaire précédent ou le premier jour ouvrable suivant. L'appel mentionne le budget maximum pouvant être accordé pour cette période. L'appel pour des projets à réaliser dans la période prenant cours le 1er février, est lancé le 16 mai de l'année calendaire précédent ou le premier jour ouvrable suivant. L'appel mentionne le budget maximum pouvant être accordé pour cette période. |
2° onderwijsinstelling: de scholen, centra en instellingen van het basisonderwijs, het secundair onderwijs, de leertijd, het deeltijds kunstonderwijs, het volwassenenonderwijs, het deeltijds onderwijs, basiseducatie en het hoger onderwijs. Art. 2.De Vlaamse Regering subsidieert binnen de beschikbare begrotingskredieten projecten van onderwijsinstellingen die cultuureducatie in het onderwijs stimuleren. De Vlaamse Regering lanceert twee keer per schooljaar een oproep om een aanvraag in te dienen. De oproep voor projecten die uitgevoerd worden in de periode die start op 1 september, wordt gelanceerd op 16 november van het voorgaande kalenderjaar of de eerste daaropvolgende werkdag. De oproep vermeldt het maximale budget dat voor deze periode kan worden toegekend. De oproep voor projecten die uitgevoerd worden in de periode die start op 1 februari, wordt gelanceerd op 16 mei van het voorgaande kalenderjaar of de eerste daaropvolgende werkdag. De oproep vermeldt het maximale budget dat voor deze periode kan worden toegekend. |
CHAPITRE 2. - Conditions d'octroi et mode d'octroi | HOOFDSTUK 2. - Toekenningsvoorwaarden en wijze van toekenning |
Art. 3.Pour être éligible aux subventions, le projet doit : |
Art. 3.Om in aanmerking te komen voor subsidiëring, moet het project: |
1° être introduit au moyen du formulaire de demande dûment rempli et | 1° ingediend worden door middel van het volledig ingevulde online |
pouvant être téléchargé du site web mis à disposition par le | aanvraagformulier, dat op de door de Vlaamse Regering aangewezen |
Gouvernement flamand ; | website beschikbaar gesteld wordt; |
2° être introduit dans les délais, soit au plus tard le 15 mai pour | 2° tijdig ingediend worden, hetzij uiterlijk op 15 mei voor projecten |
les projets qui sont réalisés dans la période suivante du 1er | die uitgevoerd worden in de daaropvolgende periode van 1 september tot |
septembre au 31 janvier de l'année calendaire consécutive, soit au | en met 31 januari van het aansluitende kalenderjaar, hetzij uiterlijk |
plus tard le 15 novembre pour les projets qui sont réalisés dans la | op 15 november voor projecten die uitgevoerd worden in de |
période suivante du 1er février au 30 juin de l'année calendaire | daaropvolgende periode van 1 februari tot en met 30 juni van het |
consécutive ; | aansluitende kalenderjaar; |
3° être réalisé entièrement, soit dans la période prenant cours le 1er | 3° volledig uitgevoerd worden hetzij in de periode die start op 1 |
septembre et se terminant le 31 janvier de la même année scolaire, | september en eindigt op 31 januari van hetzelfde schooljaar, hetzij in |
soit dans la période prenant cours le 1er février et se terminant le | de periode die start op 1 februari en eindigt op 30 juni van hetzelfde |
30 juin de la même année scolaire ; | schooljaar; |
4° être lié aux activités d'enseignement. | 4° gekoppeld zijn aan het lesgebeuren. |
Art. 4.Le service compétent évalue les demandes de projet sur la base |
Art. 4.De bevoegde dienst beoordeelt de projectaanvragen op basis van |
des critères visés à l'article 3 du présent arrêté, et à l'article X.1 | de criteria, vermeld in artikel 3 van dit besluit, en in artikel X.1 |
du décret du 25 avril 2014. | van het decreet van 25 april 2014. |
Les critères mentionnés à l'article X.1, alinéa premier, cinquième | De criteria, vermeld in artikel X.1, eerste lid, vijfde zin, 1°, van |
phrase, 1°, du décret du 25 avril 2014, et à l'article 3, 1° à 3°, du | het decreet van 25 april 2014 en artikel 3, 1° tot en met 3°, van dit |
présent décret, sont des critères de recevabilité. | besluit, zijn ontvankelijkheidcriteria. |
Les critères mentionnés à l'article X.1, alinéa premier, cinquième | De criteria, vermeld in artikel X.1, eerste lid, vijfde zin, 2° tot en |
phrase, 2° à 5°, du décret du 25 avril 2014 et à l'article 3, 4°, du | met 5°, van het decreet van 25 april 2014 en artikel 3, 4°, van dit |
présent arrêté, sont des critères de fond. | besluit, zijn inhoudelijke criteria. |
Les demandes de projet recevables sont classées sur la base du nombre | De ontvankelijke projectaanvragen worden gerangschikt op basis van het |
total de points que le service compétent attribue au projet, sur la | totale puntenaantal dat de bevoegde dienst aan het project toekent, op |
base de de chacun des cinq critères équivalents visés au troisième | basis van elk van de vijf gelijkwaardige criteria, vermeld in het |
alinéa. Le service compétent accorde à chacun de ces critères un score | derde lid. Voor elk van deze criteria kent de bevoegde dienst een |
de zéro à quatre, où : | score toe van nul tot vier, waarbij: |
a. un score zéro signifie que la demande de projet ne répond pas au | a. een score van nul betekent dat de projectaanvraag niet beantwoordt |
critère en question ; | aan het criterium in kwestie; |
b. un score un signifie que la demande de projet répond en moindre | b. een score van een betekent dat de projectaanvraag in beperkte mate |
mesure au critère en question ; | beantwoordt aan het criterium in kwestie; |
c. un score deux signifie que la demande de projet répond dans une | c. een score van twee betekent dat de projectaanvraag in redelijke |
mesure raisonnable au critère en question ; | mate beantwoordt aan het criterium in kwestie; |
d. un score trois signifie que la demande de projet répond largement | d. een score van drie betekent dat de projectaanvraag in hoge mate |
au critère en question ; | beantwoordt aan het criterium in kwestie; |
e. un score quatre signifie que la demande de projet répond par | e. een score van vier betekent dat de projectaanvraag in heel hoge |
excellence au critère en question. | mate beantwoordt aan het criterium in kwestie. |
Par dérogation au quatrième alinéa, il peut seulement être accordé un | In afwijking van het vierde lid kan voor het criterium vermeld in |
score zéro visé au quatrième alinéa, a., ou un score quatre visé au | artikel 3, 4°, van dit besluit, alleen een score nul vermeld in het |
quatrième alinéa, d., au critère mentionné à l'article 3, 4°, du | vierde lid, a., of een score vier vermeld in het vierde lid, d., |
présent arrêté. Dans ce cas, le score quatre est accordé dès que la | toegekend worden. De score vier wordt in dit geval toegekend, zodra de |
demande de projet est liée aux activités d'enseignement. | projectaanvraag gekoppeld is aan het lesgebeuren. |
Une demande de projet recevable ayant obtenu un score zéro pour un ou | Een ontvankelijke projectaanvraag die op een of meerdere van de |
plusieurs des critères visés au troisième alinéa, n'est pas admissible | criteria, vermeld in het derde lid, een score nul kreeg, komt niet in |
au subventionnement, quel que soit le nombre total de points. | aanmerking voor subsidiëring, ongeacht het totale puntenaantal. |
Si les subventions ayant été mises à disposition pour la période visée | Indien de subsidies die beschikbaar werden gesteld voor de periode, |
à l'article 2, troisième ou quatrième alinéa, sont insuffisantes pour | vermeld in artikel 2, derde of vierde lid, ontoereikend zijn om alle |
subventionner toutes les demandes de projet recevables admissibles au | ontvankelijke projectaanvragen die in aanmerking komen te subsidiëren, |
subventionnement, les subventions sont accordées suivant le classement | worden de subsidies toegekend volgens de rangschikking, vermeld in het |
mentionné au quatrième alinéa. Les demandes de projet ayant un score | vierde lid. Projectaanvragen met dezelfde score worden gerangschikt |
identique sont classées suivant le moment d'introduction, où priorité | volgens het tijdstip van indienen, waarbij voorrang verleend wordt aan |
est donnée au projet ayant été introduit le premier. | het project dat het eerst werd ingediend. |
Les demandes de projet qui, en raison d'une insuffisance de crédits | De projectaanvragen die omwille van ontoereikende beschikbare |
disponibles pour la période, ne peuvent obtenir de subvention par un | kredieten voor de periode geen subsidie kunnen ontvangen wegens een te |
classement trop bas, sont rejetées. | lage rangschikking, worden afgewezen. |
Le service compétent communique sa décision sur les demandes de projet | De bevoegde dienst deelt zijn beslissing over de projectaanvragen mee |
à l'établissement : | aan de onderwijsinstelling uiterlijk op: |
1° le 30 juin pour ce qui est des projets à réaliser dans la période | 1° 30 juni voor de projecten die uitgevoerd worden in de |
suivante du 1er septembre au 31 janvier de l'année calendaire | daaropvolgende periode van 1 september tot en met 31 januari van het |
consécutive ; | aansluitende kalenderjaar; |
2° le 31 janvier pour ce qui est des projets à réaliser dans la | 2° 31 januari voor de projecten die uitgevoerd worden in de |
période suivante du 1er février au 30 juin de la même année | daaropvolgende periode van 1 februari tot en met 30 juni van hetzelfde |
calendaire. | kalenderjaar. |
CHAPITRE 3. - Détermination du montant de la subvention et modalités | HOOFDSTUK 3. - Bepaling van het subsidiebedrag en |
de paiement | betalingsmodaliteiten |
Art. 5.La subvention est accordée dans la mesure où elle est |
Art. 5.De subsidie wordt toegekend, voor zover die verantwoord wordt |
justifiée par des frais exposés. | door gemaakte kosten. |
Sans préjudice de l'application de l'alinéa premier, les frais exposés | Gemaakte kosten kunnen, met behoud van de toepassing van het eerste |
peuvent être subventionnés pour les montants maximaux suivants : | lid, voor de volgende maximumbedragen worden gesubsidieerd: |
1° prix coûtant pour la coopération avec le partenaire externe : 5.000 | 1° kostprijs voor samenwerking met de externe partner: maximaal 5.000 |
euros au maximum, pour autant qu'il s'agisse de frais autres que ceux | euro, voor zover het gaat om andere kosten dan die vermeld worden in |
visés aux points 2° à 4° ; | punt 2° tot en met 4° ; |
2° matériel traitable par les élèves, étudiants ou apprenants : 1.500 | 2° verwerkbaar materiaal door leerlingen, studenten of cursisten: |
euros au maximum ; | maximaal 1.500 euro; |
3° frais de transport : 1.500 euros au maximum ; | 3° vervoerskosten: maximaal 1.500 euro; |
4° droits d'entrée : 500 euros au maximum. | 4° toegangsgelden: maximaal 500 euro. |
Par dérogation aux premier et deuxième alinéas, le Gouvernement | In afwijking van het eerste en het tweede lid, kan de Vlaamse Regering |
flamand peut déterminer des montants de subvention maximaux. Il | lagere maximale subsidiebedragen bepalen. Ze deelt die maximumbedragen |
communique ces montants maximaux dans l'appel visé à l'article 2, | mee in de oproep, vermeld in artikel 2, tweede lid. |
deuxième alinéa. | |
Art. 6.La subvention est payée à l'issue du projet, sur production : |
Art. 6.De subsidie wordt uitbetaald na afloop van het project, na voorlegging van: |
1° d'un rapport de fond mentionnant les réalisations en ce qui | 1° een inhoudelijk verslag waarin de realisaties met betrekking tot de |
concerne les conditions d'octroi, mentionnées à l'article X.1, alinéa | toekenningsvoorwaarden, vermeld in artikel X.1, eerste lid, vijfde |
premier, cinquième phrase, 2° à 5°, du décret du 25 avril 2014 et à | zin, 2° tot en met 5°, van het decreet van 25 april 2014 en artikel 3, |
l'article 3, 4°, du présent arrêté ; | 4°, van dit besluit, vermeld worden; |
2° un rapport financier comprenant un aperçu et une description de | 2° een financieel verslag dat een overzicht en een beschrijving bevat |
tous les revenus et toutes les dépenses. La description doit permettre | van alle inkomsten en uitgaven. De beschrijving moet toelaten om vast |
d'établir si les dépenses faites relèvent d'un des quatre frais visés | te stellen of de gedane uitgaven ressorteren onder een van de vier |
à l'article 5, deuxième alinéa. | kosten, vermeld in artikel 5, tweede lid. |
Les documents visés à l'alinéa premier doivent être introduits dans le | De documenten, vermeld in het eerste lid, moeten uiterlijk een maand |
mois de la date de fin projetée du projet. | na de geplande einddatum van het project worden ingediend. |
Les factures ou autres pièces justificatives de dépenses sont tenues à | De facturen of andere uitgavebewijsstukken worden door de |
disposition par l'établissement d'enseignement. | onderwijsinstelling ter beschikking gehouden. |
Les revenus éventuels du projet sont déduits du montant de subvention | Eventuele inkomsten van het project, worden niet in mindering gebracht |
à accorder. | van het toe te kennen subsidiebedrag. |
Art. 7.Conformément à l'article 12 de la loi du 16 mai 2003 fixant |
Art. 7.Overeenkomstig artikel 12 van de wet van 16 mei 2003 tot |
les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des | vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van het |
bénéficiaire accepte le contrôle de l'exécution du projet visé à | Rekenhof, aanvaardt de begunstigde de controle op de uitvoering van |
l'article 2 par les fonctionnaires autorisés de l'Autorité flamande. | het project, vermeld in artikel 2, door de gemachtigde ambtenaren van |
de Vlaamse overheid. | |
Art. 8.Conformément à l'article 13 de la loi du 16 mai 2003 fixant |
Art. 8.Overeenkomstig artikel 13 van de wet van 16 mei 2003 tot |
les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle des | vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, ainsi | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes, le | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van het |
bénéficiaire remboursera immédiatement le montant ou une partie de la | Rekenhof, zal de begunstigde het bedrag of een gedeelte van de |
subvention accordée, si le bailleur de la subvention constate que les | verleende subsidie onmiddellijk terugbetalen als de |
conditions d'octroi ont été remplies de manière incomplète, | subsidieverstrekker vaststelt dat de toekenningsvoorwaarden |
négligemment, trop tard ou pas du tout, ou si la subvention a été | onvolledig, onzorgvuldig, niet of niet op tijd werden vervuld, of als |
affectée à des objectifs autres que ceux pour lesquels elle avait été | de subsidie werd aangewend voor andere doeleinden dan die waarvoor ze |
octroyée. | werd verleend. |
CHAPITRE 4. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen |
Art. 9.Par dérogation à l'article 2, troisième alinéa, l'appel à |
Art. 9.In afwijking van artikel 2, derde lid, wordt de oproep voor |
l'introduction de projets commençant le 1er septembre 2015 est lancé | het indienen van projecten die starten op 1 september 2015, gelanceerd |
le 2 février 2015. | op 2 februari 2015. |
Art. 10.Les premiers projets éligibles au subventionnement |
Art. 10.De eerste projecten die overeenkomstig dit besluit |
conformément au présent arrêté sont réalisés dans la période prenant | gesubsidieerd kunnen worden, worden uitgevoerd in de periode die start |
cours le 1er septembre 2015 et se terminant le 31 janvier 2016. | op 1 september 2015 en eindigt op 31 januari 2016. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 2 février 2015. |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 2 februari 2015. |
Art. 12.Le Ministre flamand qui a l'enseignement dans ses |
Art. 12.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juin 2014. | Brussel, 20 juni 2014. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité | De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel, |
des Chances et des Affaires bruxelloises, | |
P. SMET | P. SMET |