Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/06/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 relatif aux obligations sociales de service public dans le marché libéré de l'électricité "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 relatif aux obligations sociales de service public dans le marché libéré de l'électricité Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 met betrekking tot de sociale openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte elektriciteitsmarkt
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
20 JUIN 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du 20 JUNI 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het
Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 relatif aux obligations besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 met betrekking tot
sociales de service public dans le marché libéré de l'électricité de sociale openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte
elektriciteitsmarkt
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse regering,
Vu le décret du 20 décembre 1996 réglant le droit à la fourniture Gelet op het decreet van 20 december 1996 tot regeling van het recht
minimale d'électricité, de gaz et d'eau, notamment l'article 4; op minimumlevering van elektriciteit, gas en water, inzonderheid op
Vu le décret du 17 juillet 2000 relatif à l'organisation du marché de artikel 4, Gelet op het decreet van 17 juli 2000 houdende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 19, 1°, c) et e) ; elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 19, 1°, c) en e) ;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 met
obligations sociales de service public dans le marché libéré de betrekking tot de sociale openbaredienstverplichtingen in de
l'électricité, notamment l'article 25; vrijgemaakte elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 25;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 2003;
Vu l'avis de l'Autorité de régulation flamande pour le marché de Gelet op het advies van de Vlaamse Reguleringsinstantie voor de
l'Electricité et du Gaz, donné le 19 mai 2003; Elektriciteits- en Gasmarkt, gegeven op 19 mei 2003;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, donné le 22 mai 2003; Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad voor Vlaanderen, gegeven op 22 mei 2003;
Vu l'avis du Conseil de l'Environnement et de la Nature de la Flandre, Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad voor Vlaanderen,
donné le 27 mai 2003; gegeven op 27 mei 2003;
Vu l'avis d'Intermixt et d'Inter-Regies, donné respectivement les 13 Gelet op het advies van Intermixt en Inter-Regies, gegeven op
juin 2003 et 20 mai 2003; respectievelijk 13 juni 2003 en 20 mei 2003;
Vu la demande de traitement d'urgence, motivée par la circonstance que Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
le marché de l'électricité sera entièrement libéré le 1er juillet 2003 omstandigheid dat de elektriciteitsmarkt volledig vrijgemaakt wordt op
et que des mesures spécifiques doivent être prises afin de protéger 1 juli 2003 en dat er specifieke overgangsmaatregelen moeten worden
d'avantage les personnes les plus démunies dans la société lors de la genomen om de sociaal zwakkeren in de maatschappij extra te beschermen
transition au marché libéré de l'électricité; bij de overgang naar de vrijgemaakte elektriciteitsmarkt;
Vu l'avis 35 553/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 juin 2003, par Gelet op het advies 35.553/1 van de Raad van State, gegeven op 5 juni
application de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en
publics et de l'Energie; Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 25 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31

Artikel 1.Aan artikel 25 van het besluit van de Vlaamse regering van 31 januari 2003 met betrekking tot de sociale

janvier 2003 relatif aux obligations sociales de service public dans openbaredienstverplichtingen in de vrijgemaakte elektriciteitsmarkt
le marché libéré de l'électricité, sont ajoutés un § 3 à § 6 inclus, worden een § 3 tot en met § 6 toegevoegd, die luiden als volgt :
rédigés comme suit :
« § 3. Le client domestique qui au 1er juillet 2003 dispose d'un « § 3. De huishoudelijke afnemer die op 1 juli 2003 over een
compteur à budget et qui n'a pas conclu de contrat avec un titulaire budgetmeter beschikt en die geen contract heeft afgesloten met een
d'une autorisation de fourniture pour la fourniture d'électricité à houder van een leveringsvergunning voor de levering van elektriciteit
partir du 1er juillet 2003, est approvisionné en électricité par son vanaf 1 juli 2003, wordt door zijn netbeheerder van elektriciteit
gestionnaire de réseau. voorzien.
§ 4. Le client domestique qui au 1er juillet 2003 dispose d'un § 4. De huishoudelijke afnemer die op 1 juli 2003 over een budgetmeter
compteur à budget et qui a conclu un contrat avec un titulaire d'une beschikt en die een contract heeft afgesloten met een houder van een
autorisation de fourniture pour la fourniture d'électricité à partir leveringsvergunning voor de levering van elektriciteit vanaf 1 juli
du 1er juillet 2003, est approvisionné en électricité par ce titulaire 2003, wordt door deze houder van een leveringsvergunning van
d'une autorisation de fourniture d'électricité. elektriciteit voorzien.
Le compteur de ce client domestique est réglé par le gestionnaire du De budgetmeter van deze huishoudelijke afnemer wordt door de
réseau de sorte qu'il fonctionne comme limiteur de courant à partir du netbeheerder zo ingesteld dat hij vanaf 1 juli 2003 werkt als een
1er juillet 2003, sauf si le titulaire de l'autorisation de fourniture stroombegrenzer, tenzij de houder van de leveringsvergunning hem
lui demande de débrancher la fonction de compteur à budget et celle de verzoekt om de budgetmeterfunctie met inbegrip van de stroombegrenzer
limiteur de courant de sorte que le client domestique puisse à nouveau uit te schakelen, zodat de huishoudelijke afnemer opnieuw over zijn
disposer de la totalité de la puissance électrique. volledige vermogen kan beschikken.
§ 5. Le client domestique qui au 1er juillet 2003 dispose d'un § 5. De huishoudelijke afnemer die op 1 juli 2003 over een
compteur à budget et qui n'a pas conclu de contrat avec un titulaire stroombegrenzer beschikt en die geen contract heeft afgesloten met een
d'une autorisation de fourniture pour la fourniture d'électricité à houder van een leveringsvergunning voor de levering van elektriciteit
partir du 1er juillet 2003, est approvisionné en électricité par ce vanaf 1 juli 2003, wordt van elektriciteit voorzien door de houder van
titulaire d'une autorisation de fourniture d'électricité désigné à cet een leveringsvergunning die daartoe door de netbeheerder wordt
effet par le gestionnaire du réseau. aangewezen.
Le compteur de ce client domestique reste branché sauf si le titulaire De stroombegrenzer van deze huishoudelijke afnemer blijft
de l'autorisation de fourniture demande au gestionnaire du réseau de ingeschakeld, tenzij de houder van een leveringsvergunning de
débrancher le limiteur de courant de sorte que le client domestique netbeheerder verzoekt om de stroombegrenzer uit te schakelen, zodat de
puisse à nouveau disposer de la totalité de la puissance électrique. huishoudelijke afnemer opnieuw over zijn volledige vermogen kan
§ 6. Le client domestique qui au 1er juillet 2003 dispose d'un beschikken. § 6. De huishoudelijke afnemer die op 1 juli 2003 over een
limiteur de courant et qui a conclu un contrat avec un titulaire d'une stroombegrenzer beschikt en die een contract heeft afgesloten met een
autorisation de fourniture pour la fourniture d'électricité à partir houder van een leveringsvergunning voor de levering van elektriciteit
du 1er juillet 2003, est approvisionné en électricité par ce titulaire vanaf 1 juli 2003, wordt door deze houder van een leveringsvergunning
d'une autorisation de fourniture d'électricité. van elektriciteit voorzien.
Le limiteur de courant de ce client domestique reste branché sauf si De stroombegrenzer van deze huishoudelijke afnemer blijft
le titulaire de l'autorisation de fourniture demande au gestionnaire ingeschakeld, tenzij de houder van een leveringsvergunning de
du réseau de débrancher le limiteur de courant de sorte que le client netbeheerder verzoekt om de stroombegrenzer uit te schakelen, zodat de
domestique puisse à nouveau disposer de la totalité de la puissance huishoudelijke afnemer opnieuw over zijn volledige vermogen kan
électrique. beschikken. »

Art. 2.Le Ministre flamand qui a la Politique de l'énergie dans ses

Art. 2.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Energiebeleid, is belast

attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 juin 2003. Brussel, 20 juni 2003.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse regering,
B. SOMERS B. SOMERS
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie,
G. BOSSUYT G. BOSSUYT
^