Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 visant à encourager les projets en faveur des personnes ayant un handicap physique habitant de manière autonome dans les quartiers d'habitations sociales et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken en het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
20 JUILLET 2018. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses | 20 JULI 2018. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 | diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni |
visant à encourager les projets en faveur des personnes ayant un | 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van |
handicap physique habitant de manière autonome dans les quartiers | personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken en het besluit |
d'habitations sociales et l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het |
octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant | sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse |
exécution du titre VII du Code flamand du Logement | Wooncode |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, | DE VLAAMSE REGERING, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, |
l'article 72, 2°, l'article 73, modifié par le décret du 31 mai 2013, | artikel 72, 2°, artikel 73, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 2013, |
l'article 91, § 2, remplacé par le décret du 15 décembre 2006 et | artikel 91, § 2, vervangen bij het decreet van 15 december 2006 en |
modifié par les décrets des 23 mars 2012 et 31 mai 2013, l'article 94, | gewijzigd bij de decreten van 23 maart 2012 en 31 mei 2013, artikel |
l'article 95, § 1er, inséré par le décret du 15 décembre 2006 et | 94, 95, § 1, ingevoegd bij het decreet van 15 december 2006 en |
modifié par les décrets des 31 mai 2013 et 10 mars 2017 ; | gewijzigd bij de decreten van 31 mei 2013 en 10 maart 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 visant à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot |
encourager les projets en faveur des personnes ayant un handicap | aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen |
physique habitant de manière autonome dans les quartiers d'habitations sociales ; | met een fysieke handicap in sociale woonwijken; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot |
régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code | reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel |
flamand du Logement ; | VII van de Vlaamse Wooncode; |
Vu l'accord du Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
donné le 18 décembre 2017 ; | begroting, gegeven op 18 december 2017; |
Vu l'avis 2018-02 du « Vlaamse Woonraad » (Conseil flamand du | Gelet op het advies 2018-02 van de Vlaamse Woonraad, gegeven op 18 |
Logement), rendu le 18 janvier 2018 ; | januari 2018; |
Vu l'avis 62.877/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2018, en | Gelet op advies 62.877/3 van de Raad van State, gegeven op 23 februari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Administration | Op voorstel van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, |
intérieure, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des | Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding; |
Chances et de la Lutte contre la Pauvreté ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 | HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
juin 1998 visant à encourager les projets en faveur des personnes | 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig |
ayant un handicap physique habitant de manière autonome dans les | wonen van personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken |
quartiers d'habitations sociales | |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 |
Artikel 1.In het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot |
visant à encourager les projets en faveur des personnes ayant un | aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van personen |
handicap physique habitant de manière autonome dans les quartiers | met een fysieke handicap in sociale woonwijken, het laatst gewijzigd |
d'habitations sociales, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, le chapitre Ier, comprenant | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt |
les articles 1er et 2, est abrogé. | hoofdstuk I, dat bestaat uit artikel 1 en 2, opgeheven. |
Art. 2.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 2.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, le chapitre II, comprenant | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt hoofdstuk II, dat |
les articles 3 à 17 inclus, est abrogé. | bestaat uit artikel 3 tot en met 17, opgeheven. |
Art. 3.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 3.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, le chapitre III, comprenant | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt hoofdstuk III, dat |
les articles 18 et 19, est abrogé. | bestaat uit artikel 18 en 19, opgeheven. |
Art. 4.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 4.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 24 février 2017, le chapitre IV, comprenant | de Vlaamse Regering van 24 februari 2017, wordt hoofdstuk IV, dat |
les articles 20 à 22 inclus, est abrogé. | bestaat uit artikel 20 tot en met 22, opgeheven. |
Art. 5.Dans l'article 23 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 5.In artikel 23 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 30 juin 2006 et 17 juillet 2015, l'alinéa 1er | besluiten van de Vlaamse Regering van 30 juni 2006 en 17 juli 2015, |
est abrogé. | wordt het eerste lid opgeheven. |
CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 | HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering |
octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant | van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelsel ter |
exécution du titre VII du Code flamand du Logement | uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode |
Art. 6.A l'article 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 6.In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale | Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale |
et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, modifié | huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode, het |
en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet | laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli |
2017, sont apportées les modifications suivantes : | 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les points 1° bis à 1° quater inclus sont insérés, rédigés comme | 1° er worden een punt 1° bis tot en met 1° quater ingevoegd, die |
suit : | luiden als volgt: |
« 1° bis centre AVJ : le local central de service où sont groupées les | "1° bis ADL-centrum: het centrale dienstlokaal waar de hulpaanvraag |
demandes d'assistance et qui constitue pour un prestataire de soins | aankomt en vanwaaruit een vergunde zorgaanbieder assistentie bij de |
autorisé, le point de départ et de coordination de l'assistance aux | activiteiten van het dagelijkse leven verstrekt en coördineert; |
activités de la vie journalière ; | |
1° ter complexe AVJ : un ensemble de douze à quinze habitations AVJ, | 1° ter ADL-cluster: een geheel van twaalf tot vijftien ADL-woningen, |
intégré dans un quartier d'habitations sociales et relié à un centre | geïntegreerd in een sociale woonwijk en verbonden met een ADL-centrum |
AVJ par un système de communication et d'appel ; | via een communicatie- en oproepsysteem; |
1° quater habitation AVJ : l'habitation qui est adaptée et équipée en | 1° quater ADL-woning: de woongelegenheid die aangepast en uitgerust is |
vue de soutenir les activités de la vie journalière et le logement | om de activiteiten van het dagelijks leven en het zelfstandig wonen |
autonome des personnes handicapées, qui est subventionnée en vertu de | van personen met een handicap te ondersteunen, die gesubsidieerd is op |
l'article 72 du code flamand du Logement et qui se trouve dans un | basis van artikel 72 van de Vlaamse Wooncode en die zich bevindt in |
complexe AVJ ; » ; | een ADL-cluster;"; |
2° punt 28° bis, opgeheven door het besluit van de Vlaamse Regering | |
2° le point 28° bis, abrogé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 | van 7 juli 2017, wordt opnieuw opgenomen in de volgende lezing: |
juillet 2017, est rétabli dans la rédaction suivante : | |
« 28° bis prestataire de soins autorisé : un prestataire de soins qui | "28° bis vergunde zorgaanbieder: een zorgaanbieder die conform artikel |
est autorisé à offrir des soins et de soutien non directement | 8 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juni 2016 houdende |
accessibles conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement | het vergunnen van aanbieders van niet-rechtstreeks toegankelijke zorg |
flamand du 24 juin 2016 portant autorisation des offreurs de soins et | en ondersteuning voor personen met een handicap vergund is om niet |
de soutien non directement accessibles pour personnes handicapées ; ». | rechtsreeks toegankelijke zorg en ondersteuning aan te bieden;". |
Art. 7.A l'article 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
Art. 7.In artikel 3 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017, sont apportées les | het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, il est inséré entre les alinéas 2 et 3, un | 1° in paragraaf 1 wordt tussen het tweede en derde lid een lid |
alinéa rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Une personne souhaitant s'inscrire pour une habitation AVJ, doit non | "Als een persoon zich wil inschrijven voor een ADL-woning, geldt naast |
seulement remplir les conditions visées à l'alinéa 1er, mais également | de voorwaarden, vermeld in het eerste lid, ook de voorwaarde dat hij |
la condition qu'elle doit être prête à conclure un accord sur la | bereid moet zijn om een overeenkomst over het verlenen van zorg en |
fourniture de soins et de soutien avec un prestataire de soins | ondersteuning te sluiten met een vergunde zorgaanbieder die vanuit het |
autorisé fournissant de l'assistance à partir du centre AVJ, prévoyant | ADL-centrum assistentie verleent, waarin wordt voorzien dat zorg en |
que les soins et le soutien tels que visés à l'article 4, 1°, de | ondersteuning als vermeld in artikel 4, 1°, van het besluit van de |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | Vlaamse Regering van 24 juni 2016 over de besteding van het budget |
l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | meerderjarige personen met een handicap en over organisatiegebonden |
liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, sont | kosten voor vergunde zorgaanbieders wordt ingekocht voor een minimaal |
acquis pour un budget d'au moins 12,2345 points liés aux soins tels | budget van 12,2345 zorggebonden punten als vermeld in tabel 1 die als |
que visés au tableau 1re jointe en annexe à l'arrêté du Gouvernement | bijlage is gevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 |
flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement | november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van |
de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement | een budget voor niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning |
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à | voor meerderjarige personen met een handicap en over de |
disposition dudit budget, ou pour un montant qui est converti en | terbeschikkingstelling van dat budget of voor een bedrag dat |
points à l'aide de la clé de répartition visée à l'article 17, alinéas | omgerekend naar punten aan de hand van de omslagsleutel vermeld in |
3 et 4, de l'arrêté précité du 27 novembre 2015, et correspond à | artikel 17, derde en vierde lid, van het voormelde besluit van 27 |
12,2345 points liés aux soins. Le bailleur peut accorder une | november 2015, overeenstemt met 12,2345 zorggebonden punten. De |
dérogation aux plafonds de revenus lorsque la personne souhaitant | verhuurder kan een afwijking van de inkomensgrenzen toestaan als de |
s'inscrire pour une habitation AVJ introduit une demande motivée à cet | persoon die zich wil inschrijven voor een ADL-woning, daarvoor een |
effet, étant entendu que le revenu de travail ne peut pas dépasser les | gemotiveerd verzoek indient, met dien verstande dat het inkomen uit |
plafonds de revenus. » ; | arbeid de inkomensgrenzen niet mag overschrijden."; |
2° à l'alinéa 7 existant, qui devient l'alinéa 8, du paragraphe 1er, | 2° in paragraaf 1 wordt in het bestaande zevende lid, dat het achtste |
le mot « six » est remplacé par le mot « sept » ; | lid wordt, het woord "zesde" vervangen door het woord "zevende"; |
3° au paragraphe 4, alinéa 1er, 4°, le membre de phrase « , visée à | 3° in paragraaf 4, eerste lid, 4°, wordt de zinsnede "als vermeld in |
l'article 1er, 8° l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 1998 | artikel 1, 8°, van het besluit van de Vlaamse regering van 16 juni |
visant à encourager les projets en faveur des personnes ayant un | 1998 tot aanmoediging van projecten inzake het zelfstandig wonen van |
handicap physique habitant de manière autonome dans les quartiers | personen met een fysieke handicap in sociale woonwijken" opgeheven. |
d'habitations sociales » est abrogé. | |
Art. 8.Dans l'article 10, alinéa 4, du même arrêté, inséré par |
Art. 8.In artikel 10, vierde lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, les mots « un | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, wordt het |
logement social à assistance » sont remplacés par les mots « un | woord "assistentiewoning" vervangen door de woorden "assistentiewoning |
logement à assistance ou une habitation AVJ » et les mots « logements | of een ADL-woning" en wordt het woord "assistentiewoningen" vervangen |
sociaux à assistance » sont remplacés par les mots « logements à | door de woorden "assistentiewoningen of ADL-woningen". |
assistance ou aux habitations AVJ ». | |
Art. 9.A l'article 19, alinéa 1er, 1°, du même arrêté, remplacé par |
Art. 9.Aan artikel 19, eerste lid, 1°, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 4 octobre 2013, il est ajouté le | vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 4 oktober 2013, |
membre de phrase « ou le candidat-locataire qui est inscrit pour une | wordt de zinsnede "of de kandidaat-huurder die ingeschreven is voor |
habitation AVJ si l'habitation disponible est une habitation AVJ ». | een ADL-woning, als de beschikbare woning een ADL-woning is" toegevoegd. |
Art. 10.A l'article 30, § 1er, du même arrêté, modifié en dernier |
Art. 10.In artikel 30, § 1, van hetzelfde besluit, het laatst |
lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, sont | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december |
apportées les modifications suivantes : | 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, 2°, le mot « six » est remplacé par le mot « sept » | 1° in het eerste lid, 2°, wordt het woord "zesde" vervangen door het |
; | woord "zevende"; |
2° à l'alinéa 5, 1°, le mot « six » est remplacé par le mot « sept ». | 2° in het vijfde lid, 1°, wordt het woord "zesde" vervangen door het |
Art. 11.Dans l'article 33 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
woord "zevende". Art. 11.In artikel 33 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 6 février 2009, 4 octobre 2013, 23 décembre | besluiten van de Vlaamse Regering van 6 februari 2009, 4 oktober 2013, |
2016 et 7 juillet 2017, le paragraphe 2 est rétabli dans la rédaction | 23 december 2016 en 7 juli 2017, wordt paragraaf 2 opnieuw opgenomen |
suivante : | in de volgende lezing: |
« § 2. Lors de la fin ou de la résiliation de l'accord sur la | " § 2. Bij het einde of de opzegging van de overeenkomst over het |
fourniture de soins et de soutien conclu entre le locataire d'une | verlenen van zorg en ondersteuning die gesloten is tussen de huurder |
habitation AVJ et le prestataire de soins autorisé, ou si l'accord est | van een ADL-woning en de vergunde zorgaanbieder, of als de |
converti en un accord prévoyant moins de soins et de soutien que ceux | overeenkomst wordt gewijzigd naar minder zorg en ondersteuning dan |
mentionnés à l'article 3, § 1er, alinéa 3, le locataire est obligé | vermeld in artikel 3, § 1, derde lid, is de huurder verplicht om in te |
d'accepter l'offre d'un autre logement locatif social correspondant au | gaan op het aanbod van een andere sociale huurwoning die beantwoordt |
type, à la localisation et au loyer maximal qu'il a indiqué en | aan het type, de ligging en de maximale huurprijs die hij met |
application de l'article 10, sauf si le bailleur accorde une | toepassing van artikel 10 heeft aangegeven, tenzij de verhuurder een |
dérogation. Un refus non fondé d'une offre est considéré comme une | afwijking toestaat. Een ongegronde weigering van een aanbod wordt |
défaillance grave au niveau des obligations des locataires, résultant | beschouwd als een ernstige tekortkoming op het vlak van de |
en la résiliation du contrat de location. ». | huurdersverplichtingen, die de opzegging van de huurovereenkomst tot |
CHAPITRE III. - Dispositions finales | gevolg heeft.". HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen |
Art. 12.En ce qui concerne les complexes AVJ, visés à l'alinéa 3, les |
Art. 12.Voor de ADL-clusters, vermeld in het derde lid, zijn de |
dispositions du chapitre II et des articles 20 et 21 de l'arrêté du | bepalingen uit hoofdstuk II en artikel 20 en 21 van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 16 juin 1998 visant à encourager les projets | Vlaamse regering van 16 juni 1998 tot aanmoediging van projecten |
en faveur des personnes ayant un handicap physique habitant de manière | inzake het zelfstandig wonen van personen met een fysieke handicap in |
autonome dans les quartiers d'habitations sociales, en vigueur avant | sociale woonwijken, zoals van kracht voor de datum van de |
l'entrée en vigueur du présent arrêté, s'appliquent, étant entendu que : 1° l'article 3, § 2, se lit comme suit : « § 2. Les habitations AVJ et le centre AVJ destinés aux personnes atteintes de sclérose en plaques sont groupés et se trouvent à proximité immédiate d'un hôpital spécialisé auquel elles se raccordent. » ; 2° dans l'article 11, le membre de phrase « le service du logement autonome » se lit comme « le prestataire de soins autorisé, visé à l'article 1er, alinéa 1er, 28° bis, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du Logement, et dans l'article 15, le membre de phrase « du service de logement autonome » se lit comme « du prestataire de soins autorisé, visé à l'article 1er, | inwerkingtreding van dit besluit, van toepassing, met dien verstande dat: 1° artikel 3, § 2, als volgt wordt gelezen: " § 2. De ADL-woningen en het ADL-centrum die bestemd zijn voor personen die lijden aan multiple sclerose zijn gegroepeerd en bevinden zich in de onmiddellijke omgeving van een gespecialiseerd ziekenhuis waar ze bij aansluiten."; 2° in artikel 11, 12 en 15 "de dienst voor zelfstandig wonen" telkens wordt gelezen als "de vergunde zorgaanbieder, vermeld in artikel 1, |
alinéa 1er, 28° bis, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 12 octobre | eerste lid, 28° bis, van het besluit van de Vlaamse Regering van 12 |
2007 réglementant le régime de location sociale et portant exécution | oktober 2007 tot reglementering van het sociale huurstelstel ter |
du titre VII du Code flamand du Logement » ; | uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode"; |
3° dans l'article 16, § 1er, 1°, le membre de phrase « le service du | 3° in artikel 16, § 1, 1° "de dienst voor zelfstandig wonen voor |
logement autonome pour personnes ayant un handicap physique, visées à | |
l'arrêté du 31 juillet 1990, se lit comme « le prestataire de soins | personen met een fysieke handicap, bedoeld in het besluit van 31 juli |
1990," wordt gelezen als "de vergunde zorgaanbieder, vermeld in | |
autorisé, visé à l'article 1er, alinéa 1er, 28° bis, de l'arrêté du | artikel 1, eerste lid, 28° bis, van het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de | Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering van het sociale |
location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du | huurstelstel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode"; |
Logement » ; 4° l'article 21, § 6, se lit comme suit : | 4° artikel 21, § 6, als volgt wordt gelezen: |
« § 6. Le solde de la subvention est payé par complexe sur | " § 6. Het saldo van de subsidie wordt per cluster uitbetaald als de |
présentation, par la société de logement social, des pièces | sociale huisvestingsmaatschappij de bewijsstukken van de kosten, |
justificatives des frais visés au paragraphe 1er, alinéa 2, et au | vermeld in paragraaf 1, tweede lid, en paragraaf 4, die berekend zijn |
paragraphe 4, calculés sur la base du coût, tva comprise. ». | op basis van de kostprijs inclusief btw, heeft voorgelegd.". |
En ce qui concerne les complexes AVJ visés à l'alinéa 3, la société de | Voor de ADL-clusters, vermeld in het derde lid, geldt dat de sociale |
logement social n'ayant pas introduit dans les quatre ans suivant le | huisvestingsmaatschappij die, binnen vier jaar na aanvang van de |
début des travaux de construction des habitations de la dernière phase | bouwwerkzaamheden van de woningen van de laatste fase ter |
visant à compléter et à finir le projet AVJ, les pièces justificatives | vervollediging en afwerking van het ADL-project, de bewijsstukken van |
des frais visés à l'alinéa 1er, 4°, auprès de l'Agence du Logement - | de kosten, vermeld in het eerste lid, 4°, niet heeft ingediend bij het |
Flandre du Ministère flamand de l'Environnement et de l'Aménagement du | agentschap Wonen-Vlaanderen van het Vlaams Ministerie van Omgeving, |
Territoire, est obligée de rembourser à la Région flamande les avances | verplicht is de toegekende voorschotten, verhoogd met de wettelijke |
accordées, majorées des intérêts légaux. | interesten, terug te betalen aan het Vlaamse Gewest. |
Les complexes visés aux alinéas 1er et 2 sont les suivants : | De clusters, vermeld in het eerste en tweede lid, zijn de volgende: |
1° Zewopa Kapellen (Zewopa asbl) ; | 1° Zewopa Kapellen (Zewopa vzw); |
2° Zewopa Herentals (Zewopa vzw) ; | 2° Zewopa Herentals (Zewopa vzw); |
3° Focus Sint-Niklaas (Focus-Plus asbl) ; | 3° Focus Sint-Niklaas (Focus-Plus vzw); |
4° Hove Te Donc II (Focus-Plus asbl) ; | 4° Hove Te Donc II (Focus-Plus vzw); |
5° Ado Icarus (Ado Icarus asbl). | 5° Ado Icarus (Ado Icarus vzw). |
Art. 13.Le locataire qui loue une habitation AVJ avant la date |
Art. 13.De huurder die vóór de datum van de inwerkingtreding van dit |
d'entrée en vigueur du présent arrêté, conclut lors de l'expiration du | besluit, een ADL-woning huurt, sluit bij beëindiging van de |
contrat de prestation de services avec le prestataire de soins | dienstverleningsovereenkomst met de vergunde zorgaanbieder die vanuit |
autorisé fournissant de l'assistance à partir du centre AVJ du | het ADL-centrum van de ADL-cluster waartoe de gehuurde ADL-woning |
complexe AVJ auquel appartient l'habitation AVJ louée, un nouveau | behoort, assistentie verleent, een nieuwe overeenkomst over het |
contrat sur la fourniture de soins et de soutien avec le même | verlenen van zorg en ondersteuning met dezelfde zorgaanbieder. De |
prestataire de soins. Le nouveau contrat prévoit que le locataire | nieuwe overeenkomst voorziet dat de huurder zorg en ondersteuning als |
acquiert des soins et du soutien tels que visés à l'article 4, 1°, de | vermeld in artikel 4, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2016 relatif à | 24 juni 2016 over de besteding van het budget voor niet-rechtstreeks |
l'affectation du budget pour les soins et le soutien non directement | |
accessibles pour personnes handicapées majeures ainsi qu'aux frais | toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met |
liés à l'organisation pour les offreurs de soins autorisés, à | een handicap en over organisatiegebonden kosten voor vergunde |
concurrence d'un budget d'au moins 12,2345 points liés aux soins tels | zorgaanbieders in koopt voor een minimaal budget van 12,2345 |
que visés au tableau 1re jointe en annexe à l'arrêté du Gouvernement | zorggebonden punten als vermeld in tabel 1 die als bijlage is gevoegd |
flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement | bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de |
de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement | indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor |
accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à | niet-rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor |
disposition dudit budget, ou à concurrence d'un montant converti en | meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget of voor een bedrag dat |
points à l'aide de la clé de répartition visée à l'article 17, alinéas | omgerekend naar punten aan de hand van de omslagsleutel vermeld in |
artikel 17, derde en vierde lid, van het voormelde besluit van 27 | |
3 et 4, du décret précité du 27 novembre 2015, correspond à 12,2345 | november 2015, overeenstemt met 12,2345 zorggebonden punten. |
points liés aux soins. Si le locataire ne conclut pas un nouveau contrat tel que visé à | Als de huurder geen nieuwe overeenkomst als vermeld in het eerste lid, |
l'alinéa 1er, il est obligé d'accepter l'offre d'un autre logement | sluit, is hij verplicht om in te gaan op het aanbod van een andere |
locatif social correspondant au type, à la localisation et au loyer | sociale huurwoning die beantwoordt aan het type, de ligging en de |
maximal qu'il a indiqué en application de l'article 10 de l'arrêté du | maximale huurprijs die hij met toepassing van artikel 10 van het |
Gouvernement flamand du 12 octobre 2007 réglementant le régime de | besluit van de Vlaamse Regering van 12 oktober 2007 tot reglementering |
location sociale et portant exécution du titre VII du Code flamand du | van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de |
Logement, sauf si le bailleur accorde une dérogation. Un refus non | Vlaamse Wooncode, heeft aangegeven, tenzij de verhuurder een afwijking |
fondé d'une offre est considéré comme une défaillance grave au niveau | toestaat. Een ongegronde weigering van een aanbod wordt beschouwd als |
des obligations des locataires, résultant en la résiliation du contrat | een ernstige tekortkoming op het vlak van de huurdersverplichtingen, |
de location. | die de opzegging van de huurovereenkomst tot gevolg heeft. |
Art. 14.Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions |
Art. 14.De Vlaamse minister, bevoegd voor de huisvesting, is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 juillet 2018. | Brussel, 20 juli 2018. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, de l'Insertion | De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, |
civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, | Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, |
L. HOMANS | L. HOMANS |