| Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant le Polder de Battenbroek | Besluit van de Vlaamse Regering houdende opheffing van de Polder van Battenbroek |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
| 20 JANVIER 2023. - Arrêté du Gouvernement flamand abrogeant le Polder | 20 JANUARI 2023. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende opheffing |
| de Battenbroek | van de Polder van Battenbroek |
| Fondement juridique | Rechtsgrond(en) |
| Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
| - la loi du 3 juin 1957 relative aux polders, les articles 2, 6 et 7 ; | - de wet van 3 juni 1957 betreffende de polders, artikel 2, 6, en 7; |
| - la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables, | - de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen, |
| les articles 2 et 7, modifiés par le décret du 26 avril 2019 ; | artikel 2 en 7, gewijzigd bij het decreet van 26 april 2019; |
| - l'arrêté royal du 23 janvier 1958 fixant l'entrée en vigueur de la | - het koninklijk besluit van 23 januari 1958 houdende bepaling van de |
| loi relative aux wateringues et de la loi relative aux polders et | datum waarop de wet betreffende de wateringen en de wet betreffende de |
| délimitant les zones poldériennes. | polders in werking treden, en houdende afbakening van de polderzones. |
| Formalités | Vormvereisten |
| Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
| - Aucune remarque ou objection n'a été introduite au cours de | - Tijdens het openbaar onderzoek dat werd georganiseerd van 29 |
| l'enquête publique organisée du 29 août 2022 au 27 septembre 2022 dans | augustus 2022 tot en met 27 september 2022 in de stad Mechelen werden |
| la ville de Malines. | geen opmerkingen of bezwaren ingediend. |
| - La ville de Malines a donné un avis partiellement favorable le 26 | - De stad Mechelen heeft een gedeeltelijk gunstig advies gegeven op 26 |
| septembre 2022. L'avis est positif en ce qui concerne la dissolution | september 2022. Het advies is positief met betrekking tot de |
| proprement dite mais négatif en ce qui concerne le transfert de la | eigenlijke opheffing maar negatief met betrekking tot de overdracht |
| gestion des cours d'eau, des actifs, des archives, des biens mobiliers | van het waterloopbeheer, vermogen, archief, roerende en onroerende |
| et immobiliers à une association sans but lucratif. | goederen naar een vzw. |
| - Le 28 octobre 2021, le Polder de Battenbroek a donné un avis | - De Polder van Battenbroek heeft gunstig advies gegeven op 28 oktober |
| favorable à son abrogation. | 2021 met betrekking tot zijn opheffing. |
| - Le Polder limitrophe de Willebroek et le Polder de Rumst ont émis un | - De aangrenzende Polder van Willebroek en Polder van Rumst gaven een |
| avis commun le 28 septembre 2022. Ces polders regrettent l'abrogation | gezamenlijk advies op 28 september 2022. Deze polders betreuren de |
| mais comprennent la décision. | opheffing, maar hebben er begrip voor. |
| - La députation de la province de Anvers a émis un avis favorable le | - De deputatie van de provincie Antwerpen heeft gunstig advies gegeven |
| 21 octobre 2022. | op 21 oktober 2022. |
| Motivation | Motivering |
| Le présent arrêté se fonde sur les motifs suivants : | Dit besluit is gebaseerd op de volgende motieven: |
| - L'abrogation des petits polders isolés contribue à la simplification | - De opheffing van kleine en geïsoleerde polders draagt bij tot |
| administrative et à un meilleur service pour les citoyens. | administratieve vereenvoudiging en tot een betere dienstverlening voor de burgers. |
| - Dans la pratique, la gestion des cours d'eau non navigables de 2ème | - Het beheer van de onbevaarbare waterlopen van 2de categorie is in de |
| catégorie a déjà été prise en charge par la province d'Anvers. Les | praktijk reeds overgenomen door de provincie Antwerpen. Waterlopen van |
| cours d'eau de troisième catégorie ne sont pas présents. Le seul fossé | derde categorie zijn niet aanwezig. De enige poldergracht |
| de polder (Vrijdachsloet - Vrydaghsloet, VHAG 41457) sera, en raison | (Vrijdachsloet - Vrydaghsloet, VHAG 41457) zal omwille van zijn |
| de son statut de fossé privé, géré par le ou les propriétaires des | statuut als private gracht beheerd worden door de eigenaar(s) van de |
| parcelles adjacentes. | aanpalende percelen. |
| - Suite à la mise en oeuvre du Plan Sigma, une grande partie de la | - Door de uitvoering van het Sigmaplan valt een groot deel van de |
| définition du polder relève du projet Sigma « Dijlemonding », dont la | polderomschrijving binnen het Sigmaproject `Dijlemonding', waarvan het |
| zone d'inondation contrôlée à marée réduite a déjà été mise en service | gecontroleerd overstromingsgebied met gereduceerd getij reeds in |
| et les tâches de gestion ont été reprises par De Vlaamse Waterweg SA | werking is gesteld en de beheerstaken zijn overgenomen door De Vlaamse |
| (Voies navigables flamandes). | Waterweg nv. |
| - La demande de transfert de toutes les ressources et infrastructures | - De vraag om alle middelen en infrastructuur van de polder over te |
| du polder à l'organisation sans but lucratif asbl Natuurbehoud | dragen op de door de bestuursleden van de polder opgerichte vzw |
| Battenbroek, créée par les administrateurs du polder, a été formulée | Natuurbehoud Battenbroek, is er in eerste instantie gekomen op vraag |
| initialement à la demande des administrateurs lors de l'une des | van de bestuursleden op één van de algemene vergaderingen van de |
| assemblées générales du polder. On a pu se rallier à la suppression du | |
| polder, mais on a souhaité pouvoir poursuivre leurs activités à petite | polder. Men kon zich vinden in een opheffing van de polder, maar |
| échelle dans le domaine de la gestion du paysage et de la conservation | wenste hun kleinschalige activiteiten rond landschapsbeheer en |
| de la nature. C'est à cette fin que l'association sans but lucratif a | natuurbehoud verder te kunnen zetten. Met dit doel werd de vzw |
| été établie. | opgericht. |
| - Les archives du polder seront transférées à la province. | - Het archief van de polder wordt overgedragen aan de provincie. |
| - Les biens immobiliers du polder, plus précisément les parcelles | - De onroerende goederen van de polder, meer in het bijzonder de |
| cadastrées Malines 8e division, section A portant les numéros 74, 92, | percelen kadastraal gekend als Mechelen 8e afdeling sectie A met |
| 117, 130A, 130B, 130C, 130H, 131, 132, 133, 134, 249/2, 250, 251, 253, | nummer 74, 92, 117, 130A, 130B, 130C, 130H, 131, 132, 133, 134, 249/2, |
| 257B, 401, 257K et 434A concernent tous des forêts. Le transfert de | 250, 251, 253, 257B, 401, 257K en 434A betreffen allemaal bossen. De |
| ces forêts d'une administration publique à une nouvelle association | overdracht van deze bossen van een openbaar bestuur naar een nieuwe |
| sans but lucratif ne s'inscrit pas dans la vision du développement de | vzw past niet binnen de visie op lokale natuurontwikkeling en de |
| la nature locale et la note d'ambition du parc naturel du | |
| Rivierenland. Ce transfert entraînerait une fragmentation | ambitienota van het natuurpark Rivierenland. Deze overdracht zou |
| supplémentaire de la gestion de la nature et irait à l'encontre de la | verdere versnippering van het natuurbeheer betekenen en gaat in tegen |
| politique de création de grands pôles naturels avec une gestion | het beleid om grote natuurclusters met een uniform natuurbeheer te |
| uniforme de la nature. L'Agence de la Nature et des Forêts gère déjà | creëren. Het Agentschap Natuur en Bos beheert reeds grote delen van de |
| de grandes parties des zones naturelles Battenbroek et Spildoorn. Pour | natuurgebieden Battenbroek en Spildoorn. Voor een goed geïntegreerd |
| une bonne gestion intégrée de la nature, il est logique de transférer | natuurbeheer is het logisch dat deze percelen overgedragen worden aan |
| ces parcelles à l'Agence de la Nature et des Forêts. En outre, dans | het Agentschap voor Natuur en Bos. Bovendien zou dit in het andere |
| l'autre cas, il s'agirait également d'une autorisation d'aliéner la | geval tevens om een machtiging tot vervreemding van openbaar bos |
| forêt publique. L'Agence s'engage à initier une coopération avec | vragen. Het Agentschap engageert zich om een samenwerking met de vzw |
| l'asbl qui l'associe à la gestion afin que l'ancrage local soit assuré | op te starten waarbij de vzw betrokken wordt bij het beheer zodat de |
| en permanence. | lokale verankering blijvend verzekerd wordt. |
| - Les ressources du polder de Battenbroek et les biens mobiliers | - De middelen van de polder van Battenbroek en de roerende goederen |
| seront également transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts. | worden eveneens overgedragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos. |
| L'Agence de la Nature et des Forêts utilisera ces fonds pour la | Het Agentschap voor Natuur en Bos zal deze middelen inzetten voor het |
| gestion des parcelles transférées en coopération avec l'association | beheer van de overgedragen percelen in samenwerking met de vzw |
| sans but lucratif Natuurbehoud Battenbroek. | Natuurbehoud Battenbroek. |
| - L'association sans but lucratif Natuurbehoud Battenbroek maintiendra | - De vzw Natuurbehoud Battenbroek zelf zal een goede samenwerking en |
| elle-même une bonne coopération et une bonne communication avec la | |
| province, l'Agence de la Nature et des Forêts, les Voies navigables | communicatie behouden met de provincie, Agentschap voor Natuur en Bos, |
| flamandes sa et la ville de Malines. | De Vlaamse Waterweg nv en de stad Mechelen. |
| Cadre juridique | Juridisch kader |
| Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
| - Décret du 18 juillet 2003 relatif à la politique intégrée de l'eau, | - Decreet van 18 juli 2003 houdende het integraal waterbeleid, |
| coordonnée le 15 juin 2018. | gecoördineerd op 15 juni 2018. |
| Initiateur | Initiatiefnemer |
| Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande de la Justice | |
| et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Justitie en |
| de l'Energie et du Tourisme. | Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme. |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Le polder de Battenbroek sera abrogé. |
Artikel 1.De Polder van Battenbroek wordt opgeheven. |
Art. 2.Après l'abrogation du Polder de Battenbroek, les cours d'eau |
Art. 2.Na opheffing van de Polder van Battenbroek worden de |
| sont gérés conformément à la loi du 28 décembre 1967 relative aux | waterlopen beheerd zoals bepaald in de wet van 28 december 1967 |
| cours d'eau non navigables. Le seul fossé de polder (Vrijdachsloet - | betreffende de onbevaarbare waterlopen. De enige poldergracht |
| Vrydaghsloet, VHAG 41457) sera, en raison de son statut de fossé | (Vrijdachsloet - Vrydaghsloet, VHAG 41457) zal omwille van zijn |
| privé, géré par le ou les propriétaires des parcelles adjacentes. | statuut als private gracht beheerd worden door de eigenaar(s) van de |
| aanpalende percelen. | |
Art. 3.Les biens immobiliers du polder, plus précisément les |
Art. 3.De onroerende goederen, meer in het bijzonder de percelen |
| parcelles cadastrées Malines 8e division, section A portant les | kadastraal gekend als Mechelen 8e afdeling sectie A met nummer 74, 92, |
| numéros 74, 92, 117, 130A, 130B, 130C, 130H, 131, 132, 133, 134, | 117, 130A, 130B, 130C, 130H, 131, 132, 133, 134, 249/2, 250, 251, 253, |
| 249/2, 250, 251, 253, 257B, 401, 257K et 434A sont transférés à | 257B, 401, 257K en 434A worden overgedragen aan het Agentschap voor |
| l'Agence de la Nature et des Forêts. | Natuur en Bos. |
Art. 4.Le solde du patrimoine du polder et les biens mobiliers seront |
Art. 4.Het saldo van het vermogen van de polder en de roerende |
| transférés à l'Agence de la Nature et des Forêts. | goederen worden overgedragen aan het Agentschap voor Natuur en Bos. |
Art. 5.Les archives seront transférées à l'administration provinciale. |
Art. 5.Het archief wordt overgedragen aan het provinciebestuur. |
Art. 6.Le ministre flamand ayant l'environnement et la politique de |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het leefmilieu en het |
| l'eau dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | waterbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 20 janvier 2023. | Brussel, 20 januari 2023. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| J. JAMBON | J. JAMBON |
| La Ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement | De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en |
| et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, | Toerisme, |
| Z. DEMIR | Z. DEMIR |