Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/01/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » Besluit van de Vlaamse Regering houdende de wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid"
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 JANVIER 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses 20 JANUARI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant Regering van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd
création de l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) agentschap "Zorg en Gezondheid"
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu l'article 87, § 1er de la loi spéciale du 8 août 1980 ; Gelet op artikel 87, § 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980;
Vu le décret-cadre politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
l'article 6, § 2, modifié par le décret du 3 juillet 2015 ; 6, § 2, gewijzigd bij het decreet van 3 juli 2015;
Vu l'article 116, alinéa six, du décret du 15 juillet 2016 portant Gelet op artikel 116, zesde lid, van het decreet van 15 juli 2016
diverses dispositions relatives au domaine politique de l'Aide houdende diverse bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn,
sociale, Santé publique et Famille ; Volksgezondheid en Gezin;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai 2004 portant création de Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei 2004 tot
l'agence autonomisée interne « Zorg en Gezondheid » (Soins et Santé) ; oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en Gezondheid";
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 septembre 2016 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2016;
Vu l'avis 60.503/3 du Conseil d'Etat, rendu le 22 décembre 2016, en Gelet op advies 60.503/3 van de Raad van State, gegeven op 22 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad Van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
publique et de la Famille ; Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 mai

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 7 mei

2004 portant création de l'agence autonomisée interne « Zorg en 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap "Zorg en
Gezondheid » (Soins et Santé) est remplacé par ce qui suit : Gezondheid" wordt vervangen door wat volgt:
«

Art. 2.L'agence a pour mission de collaborer avec tous les

"

Art. 2.Het agentschap heeft als missie om samen te werken met alle

intéressés afin d'obtenir une meilleure qualité des soins et une belanghebbenden aan een betere zorg en meer gezondheid. Het agentschap
meilleure santé. L'agence exécute sa mission en : voert zijn missie uit door:
1° encourageant la population à vivre sainement, en la protégeant 1° mensen te stimuleren om gezond te leven, hen te beschermen tegen
contre les maladies infectieuses ou contre la pollution et en besmettelijke ziektes of een ongezond milieu en aandoeningen sneller
dépistant des affections plus rapidement ou en les prévenant ; op te sporen of te voorkomen;
2° promouvant le développement de soins qualitatifs fournis par des 2° de uitbouw te bevorderen van kwaliteitsvolle zorg door
structures et des prestataires de soins ; voorzieningen en zorgverstrekkers;
3° produisant et en mettant à disposition des données pertinentes pour 3° relevante gegevens te produceren en beschikbaar te stellen om het
soutenir la politique et la société. ». beleid en de samenleving te ondersteunen.".

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 3 juin 2005 et 31 mars 2006 et par les van de Vlaamse Regering van 3 juni 2005 en 31 maart 2006 en bij de
décrets des 29 juin 2012 et 15 juillet 2016, les modifications decreten van 29 juni 2012 en 15 juli 2016, worden de volgende
suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, les points 1° et 2° sont remplacés par ce 1° in het eerste lid worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt:
qui suit : « 1° les missions de la politique relatives aux matières "1° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden
personnalisables sur le plan de la politique en matière de santé, aangelegenheden op het vlak van het gezondheidsbeleid, vermeld in
visées à l'article 5, § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 de artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
réformes institutionnelles, y compris la fixation des prix dans les hervorming der instellingen, met inbegrip van de prijsbepaling in de
établissements pour les personnes âgées, à l'exception : oudereninstellingen en met uitzondering van:
a) des frais d'investissement pour l'infrastructure et des services a) de investeringskosten voor de infrastructuur en de
médico-techniques des hôpitaux ; medisch-technische diensten van de ziekenhuizen;
b) de l'inspection médicale scolaire ; b) het medisch schooltoezicht;
c) de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé ; c) de medisch verantwoorde sportbeoefening;
d) des services de placement familial, visés à l'article 7 décret du d) de diensten voor pleegzorg, vermeld in artikel 7 van het decreet
29 juin 2012 portant organisation du placement familial ; van 29 juni 2012 houdende de organisatie van pleegzorg;
e) des tâches du « Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden e) de taken van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Aangelegenheden » (Fonds flamand de l'Infrastructure affectée aux
Matières personnalisables), visées au décret du 2 juin 2006 portant Aangelegenheden, vermeld in het decreet van 2 juni 2006 tot omvorming
transformation du « Vlaams Infrastructuurfonds voor persoonsgebonden van het Vlaams Infrastructuurfonds voor Persoonsgebonden
Aangelegenheden » en agence autonomisée interne dotée de la Aangelegenheden tot een intern verzelfstandigd agentschap met
personnalité juridique, et modifiant le décret du 23 février 1994 rechtspersoonlijkheid, en tot wijziging van het decreet van 23
relatif à l'infrastructure affectée aux matières personnalisables ; februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden;
f) des tâches des centres publics de soins psychiatriques Geel et f) de taken van de openbare psychiatrische zorgcentra Geel en Rekem,
Rekem, visés au décret du 30 avril 2004 portant création des agences vermeld in het decreet van 30 april 2004 tot oprichting van de
autonomisées externes de droit public « Openbaar Psychiatrisch
Zorgcentrum Geel » (Centre public de Soins psychiatriques Geel) et « publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigde agentschappen
Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Rekem » (Centre public de Soins Openbaar Psychiatrisch Zorgcentrum Geel en Openbaar Psychiatrisch
psychiatriques Rekem) ; Zorgcentrum Rekem;
2° les missions de la politique relative aux matières personnalisables 2° de taken van beleid met betrekking tot de persoonsgebonden
sur le plan de l'assistance aux personnes, visées à l'article 5, § 1er, aangelegenheden op het vlak van de bijstand aan personen, vermeld in
II, 5°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes artikel 5, § 1, II, 5°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles ; » ; hervorming der instellingen;";
3° l'alinéa trois est abrogé. 2° het derde lid wordt opgeheven.

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.Dans l'article 11 du même arrêté, le membre de phrase «

Art. 4.In artikel 11 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede ",

notamment par le biais du contrat de gestion » est abrogé. inzonderheid via de beheersovereenkomst" opgeheven.

Art. 5.Dans l'article 13 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

Art. 5.In artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Gouvernement flamand du 30 janvier 2015, les modifications suivantes van de Vlaamse Regering van 30 januari 2015, worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° dans l'alinéa premier, le membre de phrase « l'arrêté du 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 réglant la délégation de regering van 10 oktober 2003 tot regeling van de delegatie van
compétences de décision aux chefs des agences autonomisées internes de beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de intern verzelfstandigde
l'Administration flamande » est remplacé par le membre de phrase « agentschappen van de Vlaamse overheid" vervangen door de zinsnede
l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre 2015 réglant la "besluit van de Vlaamse Regering van 30 oktober 2015 tot regeling van
délégation de compétences de décision aux chefs des départements et de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden van de
des agences autonomisées internes » ; departementen en van de intern verzelfstandigde agentschappen";
2° dans l'alinéa trois, le membre de phrase « visées à l'article 16, 2° in het derde lid wordt de zinsnede "bedoeld in artikel 16, 6° van
6° de l'arrêté visé à l'alinéa premier est limitée, en exécution de het in het eerste lid bedoelde besluit, wordt, in uitvoering van
l'article 17 dudit arrêté » est remplacé par le membre de phrase « artikel 17 van het in het eerste lid bedoelde besluit" vervangen door
visées à l'article 17, alinéa premier, 6° de l'arrêté précité est de zinsnede "vermeld in artikel 17, eerste lid, 6°, van het voormelde
limitée, en exécution de l'article 18 de l'arrêté précité ». besluit, wordt, ter uitvoering van artikel 18 van het voormelde

Art. 6.Dans l'article 14, 2°, de la version néerlandaise du même

besluit".

Art. 6.In artikel 14, 2°, van hetzelfde besluit wordt het woord

arrêté, le mot « maximum » est remplacé par le mot « maximaal ». "maximum" vervangen door het woord "maximaal".

Art. 7.Dans l'article 15, alinéa premier, du même arrêté, le membre

Art. 7.In artikel 15, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt de

de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 octobre 2003 zinsnede "besluit van de Vlaamse regering van 10 oktober 2003 tot
réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des agences regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden aan de hoofden
autonomisées internes de l'Administration flamande » est remplacé par van de intern verzelfstandigde agentschappen van de Vlaamse overheid"
le membre de phrase « l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 octobre vervangen door de zinsnede "besluit van de Vlaamse Regering van 30
2015 réglant la délégation de compétences de décision aux chefs des oktober 2015 tot regeling van de delegatie van beslissingsbevoegdheden
départements et des agences autonomisées internes ». aan de hoofden van de departementen en van de intern verzelfstandigde
agentschappen".

Art. 8.Dans l'article 16 du même arrêté, le membre de phrase « des

Art. 8.In artikel 16 van hetzelfde besluit wordt de zinsnede "de

articles 9 » est remplacé par le membre de phrase « des articles 5/1 artikelen 9" vervangen door de zinsnede "artikel 5/1".
».

Art. 9.Les textes réglementaires suivants produisent leurs effets à

Art. 9.De volgende regelgevende teksten hebben uitwerking met ingang

partir du 1er janvier 2016 : van 1 januari 2016:
1° l'article 78 du décret du 15 juillet 2016 portant diverses 1° artikel 78 van het decreet van 15 juli 2016 houdende diverse
dispositions relatives au domaine politique Aide sociale, Santé bepalingen betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en
publique et Famille ; Gezin;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 10.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen,

attributions et le Ministre flamand ayant la politique en matière de en de Vlaamse minister, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, zijn,
santé dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le
concerne, de l'exécution du présent arrêté. ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
Bruxelles, le 20 janvier 2017. besluit. Brussel, 20 januari 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Jo VANDEURZEN Jo VANDEURZEN
^