Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 20/04/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand mettant des fréquences à la disposition de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroep » aux fins de tester des technologies nouvelles "
Arrêté du Gouvernement flamand mettant des fréquences à la disposition de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroep » aux fins de tester des technologies nouvelles Besluit van de Vlaamse Regering waarbij aan de Vlaamse Radio- en Televisieomroep frequentiekanalen ter beschikking worden gesteld om nieuwe technologieën uit te testen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
20 AVRIL 2007. - Arrêté du Gouvernement flamand mettant des fréquences 20 APRIL 2007. - Besluit van de Vlaamse Regering waarbij aan de
à la disposition de la « Vlaamse Radio- en Televisieomroep » aux fins Vlaamse Radio- en Televisieomroep frequentiekanalen ter beschikking
de tester des technologies nouvelles worden gesteld om nieuwe technologieën uit te testen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu les décrets relatifs à la radiodiffusion et à la télévision, Gelet op de decreten betreffende de radio-omroep en de televisie,
coordonnés le 4 mars 2005, notamment l'article 118, § 5; gecoördineerd op 4 maart 2005, inzonderheid op artikel 118, § 5;
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1987 mettant les fréquences Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1987 waarbij de nodige
nécessaires à la disposition de la "Belgische Radio en Televisie, frequenties ter beschikking van de « Belgische Radio en Televisie,
Nederlandse uitzendingen » worden gesteld, gewijzigd bij het
Nederlandse Uitzendingen", modifié par l'arrêté royal du 15 mars 1994 koninklijk besluit van 15 maart 1994 en besluit van de Vlaamse
et par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2003; Regering van 18 juli 2003;
Vu l'accord de Genève, signé le 16 juin 2006; Gelet op het akkoord van Genève, ondertekend op 16 juni 2006;
Considérant que les canaux de fréquence en question, avec les Overwegende dat de frequentiekanalen in kwestie met de bijbehorende
caractéristiques y afférentes, peuvent être considérés comme des karakteristieken beschouwd kunnen worden als assignaties die
assignations provenant d'allotissements qui font partie du plan voortkomen uit allotments die behoren tot het digitale plan van de
numérique de la Communauté flamande joint en annexe à l'accord de
Genève 2006 : accord régional relatif à la planification du service de Vlaamse Gemeenschap dat als bijlage bij het akkoord van Genève 2006 is
gevoegd: regionaal akkoord over de planning van aardse digitale omroep
radiodiffusion numérique de Terre (partie de la Région 1 située à in Regio 1 (deel van Regio 1, gesitueerd ten westen van de meridiaan
l'ouest du méridien 170° E et au nord du parallèle 40° S (à 170° oost en ten noorden van de parallel 40° zuid, uitgezonderd het
l'exception du territoire de la Mongolie) et dans la totalité du territorium van Mongolië) en de Islamitische Republiek van Iran in de
territoire de la République islamique d'Iran), dans les bandes de frequentiebanden 174-230 MHz en 470-862 MHz, ondertekend in Genève op
fréquences 174-230 MHz et 470-862 MHz, signé à Genève le 16 juin 2006; 16 juni 2006;
Considérant qu'en vertu de l'article 12, point 12.2 de l'accord de Overwegende dat volgens artikel 12, punt 12.2, van het akkoord van
Genève 2006, les dispositions de cet accord sont provisoirement Genève 2006 de bepalingen van dat akkoord voorlopig toepasbaar zijn
applicables à partir du 17 juin 2006; vanaf 17 juni 2006;
Considérant que les assignations de fréquences ci-dessous seront Overwegende dat de onderstaande frequentieassignaties genotificeerd
notifiées conformément à l'article 5 de l'accord de Genève 2006; zullen worden conform artikel 5 van het akkoord van Genève 2006;
Vu l'avis du Conseil flamand des Médias, rendu le 13 février 2007; Gelet op het advies van de Vlaamse Mediaraad, gegeven op 13 februari
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 janvier 2007; 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 januari 2007;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le mardi 27 mars 2007, en Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 maart 2007,
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde
le Conseil d'Etat; wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre flamand des Affaires administratives, Op voorstel van de Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands
de la Politique extérieure, des Médias et du Tourisme; Beleid, Media en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les fréquences mentionnées dans le tableau annexé au

Artikel 1.De frequenties, vermeld in de tabel die als bijlage bij dit

présent arrêté sont attribuées à la « Vlaamse Radio- en besluit is gevoegd, worden toegewezen aan de Vlaamse Radio- en
Televisieomroep ». Televisieomroep.

Art. 2.Les fréquences mentionnées à l'article 1er sont attribuées

Art. 2.De frequenties, vermeld in artikel 1, worden tijdelijk

temporairement pour effectuer des tests jusqu'au 31 mars 2008 au plus toegewezen voor testen tot uiterlijk 31 maart 2008. Ze mogen
tard. Elles peuvent être utilisées exclusivement pour tester de uitsluitend gebruikt worden om nieuwe technologische
nouveaux projets de développement technologique que la VRT effectue ontwikkelingsprojecten te testen die de VRT zelf of in samenwerking
elle-même ou en coopération avec d'autres partenaires, soit des tests met andere partners uitvoert, zijnde DVB-H testen in het IBBT-project
DVB-H dans le cadre du projet IBBT MADUF. MADUF.
Dans le cadre de telles coopérations, les fréquences mentionnées à In het kader van dergelijke samenwerkingsverbanden blijven de
l'article 1er restent attribuées à la VRT et ne peuvent être frequenties, vermeld in artikel 1, toegewezen aan de VRT en mogen ze
transférées à des tiers, ni aux structures de coopération. niet overgedragen worden aan derden noch aan de samenwerkingsverbanden.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2006.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2006.

Art. 4.Le Ministre flamand ayant la Politique des médias dans ses

Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Mediabeleid, is belast

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 20 avril 2007. Brussel, 20 april 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Vlaamse Regering
2007 mettant des fréquences à la disposition de la « Vlaamse Radio- en van 20 april 2007 waarbij aan de Vlaamse Radio- en Televisieomroep
Televisieomroep » aux fins de tester des technologies nouvelles. frequentiekanalen worden ter beschikking gesteld in het kader van het
uittesten van nieuwe technologieën.
Bruxelles, le 20 avril 2007. Brussel, 20 april 2007.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en
extérieure, des Médias et du Tourisme, Toerisme,
G. BOURGEOIS G. BOURGEOIS
^