| Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 relatif à l'organisation d'une année d'accueil pour primo-arrivants dans l'enseignement secondaire à temps plein | Besluit tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 1995 betreffende de organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 20 AVRIL 2001. - Arrêté modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du | 20 APRIL 2001. - Besluit tot wijziging van het besluit van de Vlaamse |
| 6 septembre 1995 relatif à l'organisation d'une année d'accueil pour | regering van 6 september 1995 betreffende de organisatie van een |
| primo-arrivants dans l'enseignement secondaire à temps plein | onthaaljaar voor anderstalige nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
| Vu le décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, notamment | Gelet op het decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, |
| l'article 50, § 5, 7°, inséré par le décret du 21 décembre 1994 et | inzonderheid op artikel 50, § 5, 7° ingevoegd bij het decreet van 21 |
| l'article 59, 1°; | december 1994 en artikel 59, 1°; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 septembre 1995 relatif à | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 6 september 1995 |
| l'organisation d'une année d'accueil pour primo-arrivants dans | betreffende de organisatie van een onthaaljaar voor anderstalige |
| l'enseignement secondaire à temps plein, modifié par l'arrêté du | nieuwkomers in het voltijds secundair onderwijs, gewijzigd bij het |
| Gouvernement flamand du 22 septembre 1998; | besluit van de Vlaamse regering van 22 september 1998; |
| Vu le protocole n° 354 du 26 novembre 1999 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 354 van 26 november 1999 houdende de |
| conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de | |
| négociations en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | gemeenschappelijke vergadering van het sectorcomité X en van de |
| sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | onderafdeling "Vlaamse Gemeenschap" van afdeling 2 van het comité voor |
| services publics provinciaux et locaux; | de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten; |
| Vu le protocole n° 128 du 26 novembre 1999 portant les conclusions des | Gelet op het protocol nr. 128 van 26 november 1999 houdende de |
| négociations menées au sein du comité coordinateur de négociation de | conclusies van de onderhandelingen die gevoerd werden in de |
| vergadering van het overkoepelend onderhandelingscomité vrij | |
| l'enseignement libre subventionné; | gesubsidieerd onderwijs; |
| Vu l'accord du Ministre flamand, compétent en matière de budget, donné | Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de |
| le 28 août 2000; | begroting, gegeven op 28 augustus 2000; |
| Vu la délibération du Gouvernement flamand du 19 janvier 2001 relative | Gelet op de beraadslaging van de Vlaamse regering, op 19 januari 2001, |
| à la demande d'avis auprès du Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; | betreffende de aanvraag om advies bij de Raad van State binnen één maand; |
| Vu l'avis 31.210/1 de la Section de législation du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies 31.210/1 van de Afdeling Wetgeving van de Raad van |
| rendu le 15 février 2001, par application de l'article 84, premier | State, gegeven op 15 februari 2001, met toepassing van artikel 84, |
| alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | eerste lid, 1 °, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| Sur la proposition du Ministre flamand de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
| Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 6 |
| septembre 1995 relatif à l'organisation d'une année d'accueil pour | september 1995 betreffende de organisatie van een onthaaljaar voor |
| primo-arrivants dans l'enseignement secondaire à temps plein, modifié | anderstalige nieuwkomers in het secundair onderwijs, gewijzigd bij het |
| par l'arrêté du Gouvernement flamand du 22 septembre 1998, est | besluit van de Vlaamse regering van 22 september 1998 wordt vervangen |
| remplacé par ce qui suit : | door wat volgt : |
| « Article 1er.L'année d'accueil mentionnée à l'article 50, § 5, 7°, |
« Artikel 1.Het onthaaljaar genoemd in artikel 50, §5, 7°, van het |
| du décret du 31 juillet 1990 relatif à l'enseignement-II, peut être | decreet van 31 juli 1990 betreffende het onderwijs-II, kan in ten |
| organisée dans dix-huit établissements d'enseignement au maximum. | hoogste achttien onderwijsinstellingen worden georganiseerd. |
| L'élève d'une année d'accueil est dénommé primo-arrivant allophone. » | Een leerling van een onthaaljaar wordt een anderstalige nieuwkomer genoemd. » |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 22 septembre 1998, les modifications suivantes | van de Vlaamse regering van 22 september 1998, worden de volgende |
| sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
| 1° au § 5, les mots "§§ 1er, 2 et 3" sont remplacés par les mots "§§ 1er | 1° in § 5 worden de woorden "§§ 1, 2 en 3" vervangen door de woorden |
| et 2"; | "§§ 1 en 2"; |
| 2° le § 6 est remplacé par ce qui suit : | 2° § 6 wordt vervangen door wat volgt : |
| « § 6. Voor zover de beschikbare kredieten het toelaten, geldt de | |
| « § 6. Le financement-subventionnement s'applique pour 130 | financieringsubsidiëring voor ten hoogste 130 uren-leraar per |
| périodes-professeur par établissement d'enseignement au maximum, pour | onderwijsinstelling. |
| autant que les crédits disponibles le permettent. | In afwijking hierop en voor zover de beschikbare kredieten het |
| Par dérogation à ce qui précède et pour autant que les crédits | toelaten, geldt voor de onderwijsinstellingen gelegen op het |
| disponibles le permettent, le financement-subventionnement s'applique | grondgebied van de steden Antwerpen en Gent de |
| pour 148 périodes-professeur par établissement d'enseignement au | financiering-subsidiëring voor ten hoogste 148 uren-leraar per |
| maximum pour ce qui est des établissements d'enseignement situés sur | |
| le territoire des villes d'Anvers et de Gand. » | onderwijsinstelling. » |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 1999. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1999. |
Art. 4.Le Ministre flamand ayant l'enseignement dans ses attributions |
Art. 4.De Vlaamse minister, bevoegd voor het onderwijs, is belast met |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 20 avril 2001. | Brussel, 20 april 2001. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| P. DEWAEL | P DEWAEL |
| La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
| Mme M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |