← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du plan d'alignement de la route régionale N12 dans le passage de Deurne "
Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du plan d'alignement de la route régionale N12 dans le passage de Deurne | Besluit van de Vlaamse regering houdende de goedkeuring van het rooilijnplan van de gewestweg N12 in de doortocht van Deurne |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE 20 AVRIL 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant approbation du plan d'alignement de la route régionale N12 dans le passage de Deurne Le Gouvernement flamand, | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP 20 APRIL 2001. - Besluit van de Vlaamse regering houdende de goedkeuring van het rooilijnplan van de gewestweg N12 in de doortocht van Deurne De Vlaamse regering, |
Vu la loi du 9 août 1948 modifiant la législation en matière des | Gelet op de wet van 9 augustus 1948 houdende de wijziging van de |
routes, notamment l'article 8; | wetgeving inzake de wegen, inzonderheid op artikel 8; |
Vu la nouvelle Loi communale, codifiée par l'arrêté royal du 24 juin | Gelet op de Nieuwe Gemeentewet, gecodificeerd bij het koninklijk |
1988 et sanctionnée par la loi du 26 mai 1989, notamment l'article | besluit van 24 juni 1988 en bekrachtigd bij de wet van 26 mei 1989, |
274; | inzonderheid op artikel 274; |
Vu le décret du 17 décembre 1997 portant confirmation de dispositions | Gelet op het decreet van 17 december 1997 houdende de bekrachtiging |
obligatoires de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 1997 | van de bindende bepalingen van het besluit van de Vlaamse regering van |
portant fixation définitive du Schéma de Structure d'Aménagement de la | 13 september 1997 houdende de definitieve vaststelling van het |
Flandre, notamment les dispositions obligatoires en matière de | Ruimtelijk Structuurplan Vlaanderen, inzonderheid op de bindende |
l'infrastructure routière; | bepalingen in verband met de wegeninfrastructuur; |
Vu le décret du 18 mai 1999 portant organisation de l'aménagement du | Gelet op het decreet van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de |
territoire, notamment les articles 76 et 77; | ruimtelijke ordening, inzonderheid op artikel 76 en 77; |
Considérant que la largeur d'alignement de la partie de route en | Overwegende dat door middel van het koninklijk besluit van 10 juli |
question a été fixée à 25,00 m par l'arrêté royal du 10 juillet 1935 | 1935 de rooilijnbreedte voor het weggedeelte in kwestie werd |
et que cette largeur compromet les constructions linéaires existantes; | vastgesteld op 25,00m en dat deze breedte de toekomst van de bestaande |
lintbebouwing in gevaar brengt; | |
Considérant que la partie de la route en question a comme fonction | Overwegende dat het weggedeelte in kwestie als hoofdfunctie een |
principale une fonction de liaison et de rassemblement au niveau local | verbindingsfunctie en een verzamelfunctie heeft op lokaal en |
et supralocal; | bovenlokaal niveau; |
Considérant que la partie de la route en question a comme fonction | Overwegende dat het weggedeelte in kwestie als aanvullende functie het |
complémentaire de donner un accès direct aux parcelles limitrophes; | geven van rechtstreekse toegang tot de aanpalende percelen heeft; |
Considérant que la viabilité de la circulation prime également; | Overwegende dat tevens de verkeersleefbaarheid primeert; |
Vu l'enquête publique du 21 juin 1999; | Gelet op het openbaar onderzoek van 21 juni 1999; |
Vu la décision du conseil de district de Deurne, lors de la séance du | Gelet op de beslissing van de districtsraad van Deurne, ter zitting |
6 mai 1999, fixant le plan d'alignement n° C/145751 du 21 juin 1999 du | van 6 mei 1999, waarbij het rooilijnplan nummer C/145751 van 21 juni |
passage de la route régionale N12 Anvers-Turnhout-Tilburg (NL) dans le | 1999 is vastgesteld voor de doortocht van de gewestweg nummer N12 |
passage à Deurne, connu sur place sous le nom "Turnhoutse Baan"; | Antwerpen-Turnhout-Tilburg (NL) te Deurne, aldaar ook Turnhoutse Baan |
Vu l'avis urbanistique du 6 décembre 2000 du fonctionnaire délégué de | genaamd; Gelet op het stedenbouwkundig advies van 6 december 2000 van de |
la division de l'Aménagement du Territoire, du Logement, des Monuments | gemachtigde ambtenaar van de afdeling Ruimtelijke Ordening, |
et des Sites; | Huisvesting, Monumenten en Landschappen; |
Vu la décision du 11 novembre 2000 du conseil communal d'Anvers; | Gelet op de beslissing van 11 september 2000 van de gemeenteraad van Antwerpen; |
Vu la décision du 26 juin 2000 de la Division des Routes et de la | Gelet op de beslissing van 26 juni 2000 van de afdeling Wegen en |
circulation Anvers du département de l'Environnement et de l'Infrastructure; | Verkeer Antwerpen van het departement Leefmilieu en Infrastructuur; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 19 mars 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 19 maart |
Sur la proposition du Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux | 2001; Op voorstel van de Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en |
publics et de l'Energie et du Ministre flamand de l'Economie, de | Energie en de Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en |
l'Aménagement du Territoire et des Médias, | Media; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'arrêté royal du 10 juillet 1935 en matière des |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 10 juli 1935 inzake de |
alignements dans le passage de Deurne est abrogé. | rooilijnen in de doortocht van de gemeente Deurne wordt afgeschaft. |
Art. 2.L'alignement du passage de la route régionale N12 |
Art. 2.De rooilijn voor de doortocht van de gewestweg nummer N12 |
Anvers-Turnhout-Tilburg (NL) dans le passage à Deurne est fixé tel que | Antwerpen-Turnhout-Tilburg (NL) in de doortocht van Deurne wordt |
figurant sur le plan n° C/145751 du 21 juin 1999. | vastgesteld zoals afgebeeld op het plan nummer C/145751 van 21 juni 1999. |
Art. 3.Le Ministre flamand ayant les Travaux publics dans ses |
Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de Openbare Werken, en de |
attributions et le Ministre flamand ayant l'Aménagement du Territoire | Vlaamse minister, bevoegd voor de Ruimtelijke Ordening, zijn ieder wat |
dans ses attributions, sont chacun en ce qui leur concerne chargés de | hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
l'exécution du présent arrêté. | |
Bruxelles, le 20 avril 2001. | Brussel, 20 april 2001. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de la Mobilité, des Travaux publics et de l'Energie, | De Vlaamse minister van Mobiliteit, Openbare Werken en Energie, |
S. STEVAERT | S. STEVAERT |
Le Ministre flamand de l'Economie, de l'Aménagement du Territoire et des Médias, | De Vlaamse minister van Economie, Ruimtelijke Ordening en Media, |
D. VAN MECHELEN | D. VAN MECHELEN |