Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/09/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention pour 2011 au « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » pour l'exécution de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005 "
Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'une subvention pour 2011 au « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » pour l'exécution de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005 Besluit van de Vlaamse Regering houdende de toekenning van een subsidie voor 2011 aan het Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap voor de uitvoering van het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi 19 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de
d'une subvention pour 2011 au « Sociaal Fonds voor het toekenning van een subsidie voor 2011 aan het Sociaal Fonds voor het
Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » (Fonds social pour Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap voor de uitvoering
l'Animation socioculturelle de la Communauté flamande) pour
l'exécution de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin van het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni
2005 2005
Le gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58 inclus; 1991, artikel 55 tot en met 58;
Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à l'application des accords Gelet op het decreet van 7 mei 2004 betreffende de toepassing van
intersectoriels pour les organisations relevant du comité paritaire intersectorale akkoorden voor organisaties ressorterend onder het
pour le secteur socioculturel; paritair comité voor de sociaal-culturele sector;
Vu le décret du 23 décembre 2010 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 23 december 2010 houdende de algemene
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2011; uitgavenbegroting van de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2011;
Vu le décret du 29 juin 2011 portant le premier ajustement du budget Gelet op het decreet van 29 juni 2011 houdende de eerste aanpassing
général des dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire van de algemene uitgavenbegroting van de Vlaamse gemeenschap voor het
2011; begrotingsjaar 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 30 juin 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 juni 2011;
Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du budget, donné le 19 begrotingen, gegeven op 19 september 2011;
septembre 2011; Considérant que l'Accord flamand pour le secteur non marchand prévoit Overwegende dat in het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit
que l'organisation d'employeurs distribue les moyens pour
l'amélioration de la qualité sur les différents secteurs; wordt bepaald dat de werkgeversorganisatie de middelen voor
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement, de la kwaliteitsverbetering verdeelt over de verschillende sectoren;
Nature et de la Culture; Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Au « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van de

Artikel 1.Aan het Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel Werk van

Vlaamse Gemeenschap », quai du Commerce 48, à 1000 Bruxelles, GEBA BE de Vlaamse Gemeenschap, Handelskaai 48, in 1000 Brussel, GEBA BE BB
BB numéro de compte BE17 0012 1226 9321, sont octroyées les rekeningnummer BE17 0012 1226 9321, worden de volgende subsidies
subventions suivantes dans le cadre de l'Accord flamand pour le verleend in het kader van het Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social
secteur non marchand du 6 juin 2005 : Profit van 6 juni 2005 :
1° pour le compte du programme HC, allocation de base 026, entité HB 1° voor rekening van programma HC, basisallocatie 026, entiteit HB van
du budget 2011, une subvention de 3.089.000 euros (trois millions de begroting 2011 wordt een subsidie van 3.089.000 euro (drie miljoen
quatre-vingt-neuf mille euros) est octroyée pour l'exécution des negenentachtigduizend euro) toegekend voor de uitvoering van
mesures d'augmentation de prime de fin d'année, exception faite des maatregelen tot verhoging van de eindejaarspremie, met uitzondering
employés dans un règlement Maribel Social et pour les employés van de werknemers in een Sociale Maribelregeling en voor de
contractuels subventionnés dans les secteurs de l'animation gescowerknemers in de sectoren van het sociaal-cultureel werk;
socioculturelle; 2° pour le compte du programme HC, allocation de base 027, entité HB 2° voor rekening van programma HC, basisallocatie 027, entiteit HB van
du budget 2011, une subvention de 5.626.405 euros (cinq millions six de begroting 2011 wordt een subsidie van 5.626.405 euro (vijf miljoen
cent vingt-six mille quatre cent cinq euros) est octroyée pour zeshonderdzesentwintigduizend vierhonderd en vijf euro) toegekend voor
l'exécution des mesures d'amélioration de la qualité, exception faite de uitvoering van de maatregelen ter bevordering van de kwaliteit, met
des employés dans un règlement Maribel Social et pour les employés uitzondering van de werknemers in een sociale Maribelregeling en voor
contractuels subventionnés dans les secteurs de l'animation de gescowerknemers in de sectoren van het sociaal-cultureel werk;
socioculturelle; 3° pour le compte du programme HC, allocation de base 028, entité HB 3° voor rekening van programma HC, basisallocatie 028, entiteit HB van
du budget 2011, une subvention de 1.833.000 euros (un million huit de begroting 2011 wordt een bedrag van 1.833.000 euro (één miljoen
cent trente trois mille euros) est octroyée pour l'exécution des achthonderddrieëndertigduizend euro) toegekend voor de uitvoering van
mesures visées aux points 1° et 2°, spécifiquement pour les employés de maatregelen, vermeld in punt 1° en 2°, specifiek voor de werknemers
dans un règlement Maribel Social et pour les employés contractuels in een sociale Maribelregeling en voor de gescowerknemers in de
subventionnés dans les secteurs de l'animation socioculturelle; sectoren van het sociaal-cultureel werk;
4° pour le compte du programme HC, allocation de base 027, entité HB, 4° voor rekening van programma HC, basisallocatie 027, entiteit HB van
du budget 2011 un montant de 18.595 euros (dix-huit mille cinq cent de begroting 2011 wordt een bedrag van 18.595 euro (achttienduizend
nonante cinq euros) est octroyé pour l'exécution administrative du vijfhonderd vijfennegentig euro) toegekend voor de administratieve
subventionnement par le « Sociaal Fonds voor het Sociaal-Cultureel uitvoering van de subsidiëring door het Sociaal Fonds voor het
Werk van de Vlaamse Gemeenschap » dans le cadre de l'Accord flamand Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap in het kader van het
pour le secteur non marchand du 6 juin 2005. Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005.

Art. 2.Les subventions pour l'exécution des mesures d'augmentation de

Art. 2.De subsidies voor de uitvoering van de maatregelen tot

prime de fin d'année doivent être distribuées sur la base des verhoging van de eindejaarspremie moeten worden verdeeld op basis van
conventions collectives de travail du 24 novembre 2009 concernant de collectieve arbeidsovereenkomsten van 24 november 2009 betreffende
l'octroi d'une prime de fin d'année dans le secteur de l'animation de toekenning van een eindejaarspremie in het sociaal-cultureel werk,
socioculturelle, conclues entre les partenaires sociaux en exécution die tussen de sociale partners werd gesloten ter uitvoering van het
de l'Accord flamand pour le secteur non marchand du 6 juin 2005. Vlaams Akkoord voor de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005.

Art. 3.Les moyens pour l'exécution de la mesure d'amélioration de la

Art. 3.De middelen voor de uitvoering van de maatregel tot

qualité par l'allègement de la charge de travail seront déployés sur verbetering van de kwaliteit door werkdrukverlichting zullen ingezet
la base du protocole du 8 mai 2005 conclu entre les organisations worden op basis van het protocol van 8 mei 2005 dat door de
d'employeurs et de travailleurs en application du Préaccord flamand werkgevers- en de werknemersorganisaties werd gesloten met toepassing
pour le secteur non marchand du 8 mai 2005. van het Vlaams Voorakkoord voor de Non-profit/Social Profitsector van 8 mei 2005.

Art. 4.La subvention pour l'exécution des différentes mesures est

Art. 4.De subsidie voor de uitvoering van de verschillende

distribuée sur la base du nombre d'employés ayant droit, exprimé en maatregelen wordt verdeeld op basis van het aantal rechthebbende
équivalents temps plein sur la base des données ONSS. werknemers, uitgedrukt in voltijdse equivalenten op basis van de
RSZ-gegevens.

Art. 5.Les subventions seront payées après que le « Sociaal Fonds

Art. 5.De subsidies zullen worden uitbetaald nadat het Sociaal Fonds

voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » a soumis voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap een lijst
une liste auprès du Département de la Culture, de la Jeunesse, des heeft ingediend bij het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media van
Sports et des Médias de l'Autorité flamande, rue d'Arenberg 9, à 1000 de Vlaamse overheid, Arenbergstraat 9, 1000 Brussel, met de
Bruxelles, reprenant les organisations éligibles à l'application des organisaties die in aanmerking komen voor de toepassing van de
mesures, visées à l'article 1er. Par employeur est mentionné le nombre maatregelen, vermeld in artikel 1. Per werkgever wordt het aantal
d'employés éligibles à l'application des différentes mesures sur la werknemers vermeld dat op basis van de RSZ-gegevens in aanmerking komt
base des données ONSS. voor de toepassing van de verschillende maatregelen.

Art. 6.Au plus tard le 31 octobre 2012 le « Sociaal Fonds voor het

Art. 6.Uiterlijk op 31 oktober 2012 moet het Sociaal Fonds voor het

Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » doit transmettre Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap aan het Departement
au Département de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des Médias Cultuur, Jeugd, Sport en Media de volgende documenten bezorgen :
les documents suivants :
1° une liste des subventions effectivement payées par mesure par 1° een lijst met de effectief uitbetaalde subsidie per maatregel per
organisation. La liste mentionne également le nombre d'employés sur la organisatie. De lijst vermeldt ook het aantal werknemers op basis
base duquel la subvention a été calculée. Les données de la liste sont waarvan de subsidie werd berekend. De gegevens op de lijst worden
subdivisées par sous-secteur; opgedeeld per subsector;
2° les dates auxquelles les différentes subventions sont payées; 2° de data waarop de verschillende subsidies worden uitbetaald;
3° un aperçu de la communication avec les organisations subventionnées 3° een overzicht van de communicatie met de gesubsidieerde
concernant l'exécution de la subvention. organisaties over de uitvoering van de subsidie.

Art. 7.Lorsque la subvention totale payée par mesure est inférieure à

Art. 7.Als per maatregel de totale uitbetaalde subsidie minder

la subvention maximale, le Département de la Culture, de la Jeunesse, bedraagt dan de maximale subsidie, kan het Departement Cultuur, Jeugd,
des Sports et des Médias peut recouvrer ou compenser le montant non Sport en Media het niet-aangewende subsidiebedrag terugvorderen of
utilisé de la subvention. verrekenen.

Art. 8.Lorsque l'exécution administrative de l'Accord flamand pour le

Art. 8.Als de administratieve uitvoering van het Vlaams Akkoord voor

secteur non marchand du 6 juin 2005 par le « Sociaal Fonds voor het de Non-profit/Social Profit van 6 juni 2005 door het Sociaal Fonds
Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap » ne se déroule pas voor het Sociaal-Cultureel Werk van de Vlaamse Gemeenschap niet
conformément aux critères du présent arrêté, les subventions octroyées verloopt volgens de criteria van dit besluit, kunnen de daarvoor
à cet effet peuvent être recouvrées. toegekende subsidies teruggevorderd worden.

Art. 9.Sur simple demande du Département de la Culture, de la

Art. 9.De organisaties verstrekken op eenvoudig verzoek van het

Jeunesse, des Sports et des Médias, les organisations fournissent Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media alle gegevens en
toutes les données et pièces justificatives nécessaires au contrôle de bewijsstukken die noodzakelijk zijn om de aanwending van de subsidie
l'utilisation de la subvention. Le Département de la Culture, de la te controleren. Het Departement Cultuur, Jeugd, Sport en Media heeft
Jeunesse, des Sports et des Médias a le droit d'effectuer un contrôle sur place. het recht een controle ter plaatse uit te voeren.

Art. 10.Le Ministre flamand ayant les affaires culturelles dans ses

Art. 10.De Vlaamse minister, bevoegd voor de culturele

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. aangelegenheden, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 septembre 2011. Brussel, 19 september 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^