← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise à la retraite du secrétaire général du département Services pour la Politique générale du Gouvernement "
| Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise à la retraite du secrétaire général du département Services pour la Politique générale du Gouvernement | Besluit van de Vlaamse Regering houdende opruststelling van de secretaris-generaal van het departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid |
|---|---|
| AUTORITE FLAMANDE 19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif à la mise à la retraite du secrétaire général du département Services pour la Politique générale du Gouvernement Le Gouvernement flamand, | VLAAMSE OVERHEID 19 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende opruststelling van de secretaris-generaal van het departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid De Vlaamse Regering, |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
| statut du personnel des services des autorités flamandes, notamment | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
| les articles XI 9 et XI 10; | diensten van de Vlaamse overheid, inzonderheid op artikel XI 9 en XI |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 septembre 2008 relatif au | 10; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 19 september 2008 |
| maintien en service de M. Eric Stroobants au-delà de l'âge de 65 ans; | betreffende het in dienst houden van de heer Eric Stroobants boven de leeftijd van 65 jaar; |
| Considérant que l'intéressé est né le 29 septembre 1943; | Overwegende dat betrokkene geboren is op 29 september 1943; |
| Considérant que l'intéressé est maintenu en service pour une période | Overwegende dat betrokkene met ingang van zijn 65ste verjaardag voor |
| supplémentaire de six mois à partir de son 65ième anniversaire; | een bijkomende periode van zes maanden wordt in dienst gehouden; |
| Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand; | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission honorable de ses fonctions de secrétaire |
|
| général est accordée à monsieur Eric Stroobants, numéro de personnel | Artikel 1.De heer Eric Stroobants, personeelsnummer 200781, wordt met |
| 200781, à partir du 29 mars 2009. | ingang van 29 maart 2009, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van |
| secretaris-generaal. | |
Art. 2.L'intéressé est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
Art. 2.De betrokkene wordt ertoe gemachtigd de eretitel van zijn ambt |
| fonctions. | te voeren. |
Art. 3.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé. |
Art. 3.Dit besluit zal aan de belanghebbende worden meegedeeld. |
Art. 4.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand est chargé de |
Art. 4.De minister-president van de Vlaamse Regering is belast met de |
| l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 19 septembre 2008. | Brussel, 19 september 2008. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |