← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand relatif au maintien en service de M. Eric Stroobants au-delà de l'âge de 65 ans "
Arrêté du Gouvernement flamand relatif au maintien en service de M. Eric Stroobants au-delà de l'âge de 65 ans | Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het in dienst houden van de heer Eric Stroobants boven de leeftijd van 65 jaar |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement flamand relatif au | 19 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Vlaamse Regering betreffende het |
maintien en service de M. Eric Stroobants au-delà de l'âge de 65 ans | in dienst houden van de heer Eric Stroobants boven de leeftijd van 65 jaar |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2006 fixant le | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2006 |
statut du personnel des services des autorités flamandes, notamment | houdende vaststelling van de rechtspositie van het personeel van de |
l'article XI 1, § 3; | diensten van de Vlaamse overheid, inzonderheid op artikel XI 1, § 3; |
Considérant que M. Eric Stroobants, secrétaire général du département | Overwegende dat de heer Eric Stroobants, secretaris-generaal bij het |
Services pour la Politique générale du Gouvernement, atteint l'âge de | |
65 ans le 29 septembre 2008, et qu'il est dès lors mis à la retraite d'office le 29 septembre 2008; | departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid, op 29 september 2008 de leeftijd van 65 jaar bereikt, en dus ambtshalve op |
29 september 2008 op rust wordt gesteld; | |
Vu les raisons exceptionnelles suivantes : que M. Eric Stroobants : | Gelet op de volgende uitzonderlijke redenen : dat de heer Eric Stroobants : |
- en tant que secrétaire du Gouvernement flamand, doit assurer pendant | - tijdens deze periode als secretaris van de Vlaamse Regering moet |
cette période la continuité du fonctionnement du secrétariat du | instaan voor de continuïteit van de werking van het secretariaat van |
Gouvernement flamand pendant le temps restant de cette législature; | de Vlaamse Regering tijdens de resterende tijd van deze regeerperiode; |
- en tant que président du Collège des Fonctionnaires généraux, doit | - als voorzitter van het College van Ambtenaren-Generaal, moet instaan |
assurer le suivi et l'élaboration des actions entamées dans le cadre | voor de verdere opvolging en uitwerking van de opgestartte acties in |
d'une « Autorité flamande efficace et effective » en vue du rapportage | het kader van « een efficiënte en effectieve Vlaamse overheid » met |
à ce sujet au prochain forum VIA; | het oog op de rapportering hierover op het volgende VIA-forum; |
- en tant que secrétaire général, doit assurer la continuité du | - als secretaris-generaal de continuïteit van de werking van het |
fonctionnement du département, notamment pendant la période de la | departement moet verzekeren, inzonderheid gedurende de periode van de |
procédure de sélection d'un nouveau titulaire de la fonction de | selectieprocedure voor een nieuwe houder van de managementfunctie van |
management de secrétaire général au sein du département des Services | secretaris-generaal binnen het departement Diensten voor het Algemeen |
pour la Politique générale du Gouvernement; | Regeringsbeleid; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 4 septembre 2008 et l'accord | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 4 september |
budgétaire du 17 septembre 2008; | 2008 en het begrotingsakkoord van 17 september 2008; |
Sur la proposition du Ministre-Président du Gouvernement flamand et du | Op voorstel van de minister-president van de Vlaamse Regering en de |
Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme; | Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Eric Stroobants, secrétaire général du département des |
Artikel 1.De heer Eric Stroobants, secretaris-generaal bij het |
Services pour la Politique générale du Gouvernement, sera maintenu en | departement Diensten voor het Algemeen Regeringsbeleid, wordt nadat |
service après avoir atteint l'âge de 65 ans, pour une période de six | hij de leeftijd van 65 jaar bereikt heeft, in dienst gehouden voor een |
mois à partir du 29 septembre 2008. | periode van zes maanden met ingang van 29 september 2008. |
Art. 2.Le présent arrêté sera notifié à l'intéressé. |
Art. 2.Dit besluit zal aan de belanghebbende worden meegedeeld. |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et le Ministre |
Art. 3.De minister-president van de Vlaamse Regering en de Vlaamse |
flamand ayant les Affaires administratives dans ses attributions sont | minister bevoegd voor Bestuurszaken zijn, ieder wat hem betreft, |
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 septembre 2008. | Brussel, 19 september 2008. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Le Ministre flamand des Affaires administratives, de la Politique | De Vlaamse minister van Bestuurszaken, Buitenlands Beleid, Media en |
extérieure, des Médias et du Tourisme, | Toerisme, |
G. BOURGEOIS | G. BOURGEOIS |