| Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement fondamental | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
| 19 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 SEPTEMBER 2003. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van |
| du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la charge du | het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 betreffende de |
| personnel dans l'enseignement fondamental | opdracht van het personeel in het basisonderwijs |
| Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse Regering, |
| Vu le décret du 25 février 1997 relatif à l'enseignement fondamental, | Gelet op het decreet betreffende het basisonderwijs van 25 februari |
| notamment l'article 163; | 1997 inzonderheid op artikel 163; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juin 1997 relatif à la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 juni 1997 |
| charge du personnel dans l'enseignement fondamental, modifié par les | betreffende de opdracht van het personeel in het basisonderwijs, |
| arrêtés du Gouvernement flamand des 27 avril 1999 et 18 juillet 2003; | gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 27 april 1999 en 18 juli 2003; |
| Vu le protocole no 504 du 12 septembre 2003 portant la conclusion des | Gelet op protocol nr. 504 van 12 september 2003 houdende de conclusie |
| van de onderhandelingen die gevoerd werden in de gemeenschappelijke | |
| négociations menées en réunion commune du Comité sectoriel X et de la | vergadering van het sectorcomité X en van onderafdeling « Vlaamse |
| sous-section "Communauté flamande" de la section 2 du Comité des | Gemeenschap » van afdeling 2 van het comité voor de provinciale en |
| services publics provinciaux et locaux; | plaatselijke overheidsdiensten; |
| Vu le protocole no 272 du 12 septembre 2003 portant les conclusions | Gelet op protocol nr. 272 van 12 september 2003 houdende de conclusies |
| des négociations menées au sein du Comité coordinateur de négociation, | van de onderhandelingen die gevoerd werden in het overkoepelend |
| visé au décret du 5 avril 1995 portant création de comités de | onderhandelingscomité bedoeld in het decreet van 5 april 1995 tot |
| négociation dans l'enseignement libre subventionné; | oprichting van onderhandelingscomités in het vrij gesubsidieerd |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 juin 2003; | onderwijs; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 juni 2003; |
| Gelet op het advies nr. 35.761/1/V van de Raad van State, gegeven op | |
| Vu l'avis no 35.761/1/V du Conseil d'Etat, donné le 19 août 2003, en | 19 augustus 2003, met toepassing van artikel 84, § 1, 1o, van de |
| application de l'article 84, premier alinéa, 1o, des lois coordonnées | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
| sur le Conseil d'Etat; | |
| Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; | Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement flamand |
Artikel 1.§ 1. Aan artikel 9 van het besluit van de Vlaamse regering |
| du 17 juin 1997 relatif à la charge du personnel dans l'enseignement | van 17 juni 1997 betreffende de opdracht van het personeel in het |
| basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse regering van | |
| fondamental, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 | 18 juli 2003, wordt het volgende lid toegevoegd : |
| juillet 2003, il est ajouté l'alinéa suivant : | |
| « Les délégués des organisations syndicales représentatives peuvent | "De afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties mogen |
| être chargés au maximum d'une fonction principale qui égale le minimum | maximaal belast worden met een hoofdopdracht die het minimum van het |
| du nombre d'heures pour une fonction à prestations complètes. » | aantal uren voor een ambt met volledige prestaties bedraagt." |
Art. 2.A l'article 11 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
| Gouvernement flamand du 18 juillet 2003, sont apportées les | van de Vlaamse regering van 18 juli 2003, worden de volgende |
| modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
| 1o après les mots « Cette réglementation ne s'applique pas au maître | 1o na de woorden "Deze regeling geldt niet voor de leermeesters |
| godsdienst, cultuurbeschouwing en niet-confessionele zedenleer" worden | |
| de religion, de formation culturelle et de morale non confessionnelle | de woorden "en voor de afgevaardigden van de representatieve |
| » les mots « ni aux délégués des organisations syndicales | |
| représentatives » sont ajoutés; | vakorganisaties" toegevoegd; |
| 2o au § 3 la phrase suivante est ajoutée après le tableau : | 2o aan § 3 wordt na de tabel de volgende zin toegevoegd : |
| « Cette réglementation ne s'applique pas aux délégués des | « Deze regeling geldt niet voor de afgevaardigden van de |
| organisations syndicales représentatives. » | representatieve vakorganisaties. » |
| 3o au § 4 la phrase suivante est ajoutée après le tableau : | 3o aan § 4 wordt na de tabel de volgende zin toegevoegd : |
| « Cette réglementation ne s'applique pas aux délégués des | « Deze regeling geldt niet voor de afgevaardigden van de |
| organisations syndicales représentatives. » | representatieve vakorganisaties. » |
Art. 3.A l'article 13 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.Aan artikel 13 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
| Gouvernement flamand des 27 avril 1999 et 18 juillet 2003, il est | besluiten van de Vlaamse regering van 27 april 1999 en 18 juli 2003, |
| ajouté un troisième alinéa, rédigé comme suit : | wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Les délégués des organisations syndicales représentatives peuvent | "De afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties mogen |
| être chargés au maximum d'une fonction principale qui égale le minimum | maximaal belast worden met een hoofdopdracht die het minimum van het |
| du nombre d'heures pour une fonction à prestations complètes. » | aantal uren voor een ambt met volledige prestaties bedraagt. » |
Art. 4.A l'article 18 du même arrêté, il est ajouté un second alinéa, |
Art. 4.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
| rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt : |
| « Les délégués des organisations syndicales représentatives peuvent | « De afgevaardigden van de representatieve vakorganisaties mogen |
| être chargés au maximum d'une fonction principale qui égale le minimum | maximaal belast worden met een hoofdopdracht die het minimum van het |
| du nombre d'heures pour une fonction à prestations complètes. » | aantal uren voor een ambt met volledige prestaties bedraagt. » |
Art. 5.A l'article 20, § 2, du même arrêté, la phrase suivante est |
Art. 5.Aan artikel 20, § 2, van hetzelfde besluit wordt na de tabel |
| ajoutée après le tableau : | de volgende zin toegevoegd : |
| « Cette réglementation ne s'applique pas aux délégués des | « Deze regeling geldt niet voor de afgevaardigden van de |
| organisations syndicales représentatives. » | representatieve vakorganisaties. » |
Art. 6.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
Art. 6.De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 september |
| septembre 2003. | 2003. |
Art. 7.La Ministre flamande qui a l'Enseignement dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Onderwijs, is belast met |
| attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
| Bruxelles, le 19 septembre 2003. | Brussel, 19 september 2003. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
| B. SOMERS | B. SOMERS |
| La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, | De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming, |
| M. VANDERPOORTEN | M. VANDERPOORTEN |