Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/05/2017
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les maisons de l'énergie et les prêts énergie "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les maisons de l'énergie et les prêts énergie Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiehuizen en de energieleningen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 MEI 2017. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, en ce qui concerne les Energiebesluit van 19 november 2010, wat betreft de energiehuizen en
maisons de l'énergie et les prêts énergie de energieleningen
LE GOUVERNEMENT FLAMAND, DE VLAAMSE REGERING,
Vu le décret sur l'Energie du 8 mai 2009, article 8.2.2, inséré par le Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 8.2.2, ingevoegd
bij het decreet van 19 december 2014 en gewijzigd bij het decreet van
décret du 19 décembre 2014 et modifié par le décret du 3 juillet 2015, 3 juli 2015, artikel 8.3.1/1, ingevoegd bij het decreet van 17
article 8.3.1/1, inséré par le décret du 17 février 2017, et article februari 2017, en artikel 8.4.2, ingevoegd bij het decreet van 17
8.4.2, inséré par le décret du 17 février 2017 ; februari 2017;
Vu l'arrêté royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie
des personnes les plus démunies du Fonds de réduction du coût global van de doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie
de l'énergie ; van de globale energiekost;
Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2009 fixant le contrat de gestion du « Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2009 tot vaststelling van
Fonds de réduction du coût global de l'énergie » ; het beheerscontract van het "Fonds ter reductie van de globale
Vu l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; energiekost"; Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010;
Vu l'accord du ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
donné le 5 juillet 2016 ; begroting, gegeven op 5 juli 2016;
Vu l'avis du Conseil flamand de l'Environnement et de la Nature, rendu Gelet op het advies van de Milieu- en Natuurraad van Vlaanderen,
le 5 septembre 2016 ; gegeven op 5 september 2016;
Vu l'avis du Conseil socio-économique de la Flandre, rendu le 5 Gelet op het advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, gegeven op 5 september 2016;
septembre 2016 ; Gelet op het advies van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten,
Vu l'avis de l'Union des Villes et des Communes de Flandre, rendu le 7 gegeven op 7 september 2016;
septembre 2016 ; Vu l'avis de l'Union des provinces flamandes, rendu le 29 août 2016 ; Gelet op het advies van de Vereniging van Vlaamse Provincies, gegeven
Vu l'avis n° 61.054/3 du Conseil d'Etat, rendu le 29 mars 2017, en op 29 augustus 2016; Gelet op advies nr. 61.054/3, gegeven op 29 maart 2017, met toepassing
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que la décision 2012/21/UE de la Commission européenne du Overwegende dat het besluit 2012/21/EU van de Europese Commissie van
20 décembre 2011 relative à l'application de l'article 106, paragraphe 20 december 2011 betreffende de toepassing van artikel 106, lid 2, van
2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op staatssteun
d'Etat sous forme de compensations de service public octroyées à in de vorm van compensatie voor de openbare dienst, verleend aan
certaines entreprises chargées de la gestion de services d'intérêt bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang
économique général s'applique aux indemnités comprises dans le présent belaste ondernemingen van toepassing is op de vergoedingen die in dit
arrêté ; besluit vervat zijn;
Sur proposition du ministre flamand du Budget, des Finances et de Op voorstel van de Vlaamse minister van Begroting, Financiën en
l'Energie ; Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1.1.1, § 2, de l'arrêté relatif à l'énergie

Artikel 1.In artikel 1.1.1, § 2 van het Energiebesluit van 19

du 19 novembre 2010, modifié pour la dernière fois par l'arrêté du november 2010, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 24 février 2017, les modifications suivantes Regering van 24 februari 2017, worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht :
1° au point 33/1°, inséré par l'arrêté du gouvernement flamand du 10 1° in punt 33/1°, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse van 10 juli
juillet 2015, les mots « à l'article 8.2.2 » sont remplacés par les 2015, worden de woorden "artikel 8.2.2" vervangen door de woorden
mots « au titre VIII » ; "titel VIII";
2° le point 40/3° est remplacé par ce qui suit : 2° punt 40/3° wordt vervangen door wat volgt :
« 40° /3° ESCO : une maison de l'énergie qui fonctionne selon le "40° /3° ESCO: een energiehuis dat werkt volgens het
principe du tiers investisseur pour le groupe cible prioritaire et où derde-investeerdersprincipe voor de prioritaire doelgroep en waarbij
le remboursement du prêt énergie est basé sur le temps de récupération de terugbetaling van de energielening gebeurt op basis van de
de l'investissement ; » terugverdientijd van de investering;"
3° un point 40/3/1° est inséré, qui est libellé comme suit : 3° er wordt een punt 40/3/1° ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 40° /3/1° dossier d'expertise : un dossier concernant la demande " 40° /3/1° expertisedossier: een dossier over de aanvraag tot
d'attribution de certificats d'électricité écologique, de certificats toekenning van groenestroomcertificaten, warmte-krachtcertificaten en
de cogénération et de garanties d'origine à une installation de garanties van oorsprong aan een warmte-krachtinstallatie of
cogénération ou à une installation qui produit de l'électricité à installatie die elektriciteit produceert uit hernieuwbare
partir de sources d'énergie renouvelables, à l'exception de l'énergie energiebronnen, met uitzondering van zonne-energie, met inbegrip van
solaire, en ce compris les modifications, rapports et contrôles de wijzigingen, rapporteringen en controles in dit dossier na de
effectués dans le cadre de ce dossier après son approbation ; » ; goedkeuring ervan;";
4° le point 81/1° est remplacé par ce qui suit : 4° punt 81/1° wordt vervangen door wat volgt :
« 81° /1° groupe cible prioritaire des prêts énergie : le groupe de : "81° /1° prioritaire doelgroep van de energieleningen : de groep van :
a) clients protégés ; a) beschermde afnemers;
b) personnes physiques qui remplissent les conditions d'obtention de b) de natuurlijke personen die aan de voorwaarden voldoen om een
l'allocation de chauffage octroyée par les centres publics d'action verwarmingstoelage te ontvangen, die wordt toegekend door de openbare
sociale visée au titre 10, chapitre 3, de la loi-programme du 22 décembre 2008 ; centra voor maatschappelijk welzijn vermeld in titel 10, hoofdstuk 3 van de programmawet van 22 december 2008;
c) personnes dont le revenu soumis à l'impôt des personnes physiques c) personen waarvan het aan de personenbelasting onderworpen inkomen
de la troisième année précédant la date de la demande, majoré, le cas van het derde jaar dat aan de aanvraagdatum voorafgaat, in voorkomend
échéant, du revenu de la personne avec laquelle elles cohabitent geval verhoogd met het inkomen van de persoon met wie hij wettelijk of
légalement ou de fait, n'excède pas 25.000 euros. Ce montant sera feitelijk samenwoont, niet meer bedraagt dan 25.000 euro. Dit bedrag
adapté annuellement à partir du 1er janvier 2018 à l'évolution de wordt jaarlijks met ingang van 1 januari 2018 aangepast aan de
l'indice santé. L'indice de base est celui du mois d'octobre 2006. Le ontwikkeling van de gezondheidsindex. De basisindex is die van de
nouvel indice est celui du mois d'octobre de l'année précédant celle maand oktober 2006. De nieuwe index is die van de maand oktober van
au cours de laquelle l'indice est adapté. Tous les montants sont het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de index aangepast wordt.
arrondis à la dizaine supérieure ; » ; Alle bedragen worden afgerond naar het hogere tiental;";
5° un point 81° /2° est inséré, qui est libellé comme suit : 5° er wordt een punt 81° /2° ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 81° /2° chaleur industrielle : la chaleur ou le froid générés pour "81° /2° proceswarmte: de warmte of de koude die voor een bepaald
un processus déterminé, sauf pour la production d'électricité ; » ; proces wordt opgewekt, behalve voor de opwekking van elektriciteit;";
6° le point 108/1° est remplacé par ce qui suit : 6° punt 108/1° wordt vervangen door wat volgt :
« 108° /1° habitation : en ce qui concerne le chapitre IX du titre VII "108° /1° woning: wat hoofdstuk IX van titel VII betreft: elk
: tout bien immeuble ou la partie de celui-ci destiné(e) onroerend goed of het deel ervan dat hoofdzakelijk bestemd is voor de
principalement au logement, qui sert de résidence principale d'un huisvesting, dat dient als hoofdverblijfplaats van een gezin of
ménage ou d'un isolé et dont une ou plusieurs personnes physiques alleenstaande en waarvan één of meer uitsluitend natuurlijke personen
exclusivement sont propriétaires ; » ; eigenaar zijn;";
7° un point 108° /2° est inséré, qui est libellé comme suit : 7° er wordt een punt 108° /2° ingevoegd, dat luidt als volgt :
« 108° /2° bâtiment résidentiel : en ce qui concerne le chapitre IV du "108° /2° woongebouw: wat hoofdstuk IV van titel VI betreft: elk
titre VI : tout bâtiment résidentiel destiné au logement collectif ; ». residentieel gebouw dat bestemd is voor collectieve huisvesting;".

Art. 2.A l'article 6.4.1/8, alinéa 2, 4°, du même arrêté, inséré par

Art. 2.In artikel 6.4.1/8, tweede lid, 4° van hetzelfde besluit,

l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, le membre de ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september
phrase « groupe cible des personnes les plus démunies du Fonds de 2011 wordt de zinsnede "doelgroep van de meest behoeftigen van het
réduction du coût global de l'énergie, tel que fixé dans l'arrêté Fonds ter reductie van de globale energiekost behoort, zoals bepaald
royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible des personnes in het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie van de
les plus démunies du Fonds de réduction du coût global de l'énergie » doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie van de
est remplacé par « groupe cible prioritaire des prêts énergie ». Les globale energiekost" vervangen door de woorden "prioritaire doelgroep
mots « une client » sont remplacés par les mots « un client ». van de energieleningen behoort".

Art. 3.A l'article 6.4.1/9, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, inséré

Art. 3.In artikel 6.4.1/9, eerste, 4° van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 septembre 2011, le membre ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 september
de phrase « groupe cible des personnes les plus démunies du Fonds de 2011, wordt de zinsnede "doelgroep van de meest behoeftigen van het
réduction du coût global de l'énergie, tel que fixé dans l'arrêté Fonds ter reductie van de globale energiekost behoort, zoals bepaald
royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible des personnes in het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie van de
les plus démunies du Fonds de réduction du coût global de l'énergie » doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie van de
est remplacé par « groupe cible prioritaire des prêts énergie ». Les globale energiekost" vervangen door de woorden "prioritaire doelgroep
mots « une client » sont remplacés par les mots « un client ». van de energieleningen behoort".

Art. 4.Au titre VII, chapitre II, du même arrêté, modifié par les

Art. 4.In titel VII, hoofdstuk II van hetzelfde besluit, gewijzigd

arrêtés du Gouvernement flamand des 2 mars 2012 et 9 septembre 2012, bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 2 maart 2012 en 9
la section IV, qui se compose des articles 7.2.21 et 7.2.22, est september 2012, wordt afdeling IV, die bestaat uit artikel 7.2.21 en
abrogée. 7.2.22, opgeheven.

Art. 5.Au titre VII du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 5.Aan titel VII van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij

l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, il est ajouté un het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017, wordt een
chapitre IX libellé comme suit : hoofdstuk IX toegevoegd, dat luidt als volgt :
« Chapitre IX. Prêts énergie "Hoofdstuk IX. Energieleningen
Section Ire. - Maisons de l'énergie Afdeling I. - Energiehuizen

Art. 7.9.1. § 1er. En vue de l'octroi de prêts à l'appui

Art. 7.9.1. § 1. Met het oog op het verstrekken van leningen ter

d'investissements dans le cadre de la promotion de l'utilisation ondersteuning van investeringen in het kader van de bevordering van
rationnelle de l'énergie, le ministre peut conclure avec une maison de het rationeel energieverbruik, kan de minister met een energiehuis,
l'énergie intervenant en qualité de prêteur un accord de coopération dat optreedt als kredietgever, als erkenning een
en guise d'agrément. samenwerkingsovereenkomst sluiten.
Une maison de l'énergie est proposée par la commune après concertation Een energiehuis wordt door de gemeente voorgesteld, na overleg met het
avec le centre public d'action sociale démontrée par une copie du openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, wat wordt aangetoond
compte rendu du conseil communal et du conseil du CPAS. Si l'action met een kopie van het verslag van de gemeenteraad en de OCMW-raad. Als
territoriale d'une maison de l'énergie s'étend au territoire de plusieurs communes, la maison de l'énergie est proposée par toutes les communes concernées après concertation avec les centres publics d'action sociale concernés. Une maison de l'énergie dispose des connaissances et de l'expertise nécessaires ainsi que de l'agrément des services compétents pour intervenir en qualité de prêteur. La maison de l'énergie perd son agrément de plein droit dès lors que l'accord de coopération visé à l'alinéa 1er est résilié compte tenu des conditions définies dans l'accord. de territoriale werking van een energiehuis zich situeert op het grondgebied van verschillende gemeenten, wordt het energiehuis voorgesteld door alle betrokken gemeenten, na overleg met de betrokken openbare centra voor maatschappelijk welzijn. Een energiehuis beschikt over de nodige kennis en expertise, alsook over de erkenning van de bevoegde diensten om als kredietgever op te treden. Het energiehuis verliest van rechtswege zijn erkenning zodra de samenwerkingsovereenkomst, vermeld in het eerste lid, met inachtneming van de in de overeenkomst bepaalde voorwaarden is beëindigd.
§ 2. L'accord de coopération visé au paragraphe 1er, contient un § 2. De samenwerkingsovereenkomst, vermeld in paragraaf 1, bevat een
renvoi aux dispositions des sections II, III et IV, décrit la façon verwijzing naar de bepalingen van afdeling II, III en IV, omschrijft
dont la Région flamande offre un soutien pratique, définit les de wijze waarop het Vlaamse Gewest praktische ondersteuning biedt,
modalités en matière de contrôle et d'établissement de rapports et bepaalt de nadere regelen inzake controle en rapportering en bevat ten
contient au moins les obligations suivantes pour la maison de minste de volgende verplichtingen voor het energiehuis :
l'énergie : 1° lors de l'octroi de crédit, utiliser un ou plusieurs contrats-types 1° bij de kredietverlening een of meer type-contracten gebruiken
dont le modèle est arrêté par le ministre. Le contrat-type contient waarvan het model door de minister wordt vastgesteld. Het
une disposition qui : type-contract bevat een bepaling die :
a) oblige le particulier appartenant au groupe cible prioritaire à a) de particulier die behoort tot de prioritaire doelgroep, verplicht
accepter un accompagnement ou une gestion du budget par le CPAS de la om budgetbegeleiding of -beheer te aanvaarden van het OCMW van de
commune où le particulier est domicilié si un problème de gemeente waar de particulier zijn woonplaats heeft, als er een
remboursement se pose probleem van terugbetaling rijst
b) oblige l'organisme non commercial ou la société coopérative à b) de niet-commerciële instelling of coöperatieve vennootschap
constituer une garantie bancaire couvrant un tiers du montant emprunté verplicht om een bankwaarborg aan te gaan ter dekking van een derde
; van het ontleende bedrag;
2° offrir le soutien nécessaire au particulier, à l'organisme non 2° de nodige ondersteuning bieden aan de particulier, niet-commerciële
commercial ou à la société coopérative concernant l'évaluation de instelling of coöperatieve vennootschap met betrekking tot de
l'investissement en termes d'économie d'énergie et prévoir beoordeling van de investering op het vlak van energiebesparing en
l'accompagnement social des particuliers les plus nécessiteux ; voorzien in sociale begeleiding van de meest behoeftige particulieren;
3° subordonner l'octroi d'un prêt à un particulier appartenant au 3° de toekenning van een lening aan een particulier die behoort tot de
groupe cible prioritaire des prêts énergie à l'avis favorable du CPAS prioritaire doelgroep van de energieleningen afhankelijk maken van een
de la commune où le particulier est domicilié ou d'un service agréé et gunstig advies betreffende de haalbaarheid van de terugbetaling
evenals over de conformiteit met de doelgroepcriteria vanwege het OCMW
compétent quant à la faisabilité du remboursement ainsi qu'à la van de gemeente waarin de particulier zijn woonplaats heeft of van een
conformité aux critères du groupe cible ; erkende en bevoegde dienst;
4° subordonner l'octroi d'un prêt à l'approbation de principe de la 4° de toekenning van een lening afhankelijk maken van de principiële
Vlaams Energieagentschap (Agence flamande de l'Energie) concernant la goedkeuring van het Vlaams Energieagentschap betreffende de
conformité aux dispositions de l'accord de coopération. A cet effet, conformiteit met de bepalingen van de samenwerkingsovereenkomst. De
les demandes de crédit sont périodiquement groupées et mises à la disposition de l'Agence flamande de l'Energie sous la forme d'un résumé. La maison de l'énergie est responsable de l'exactitude des renseignements repris dans le résumé précité ; 5° prévoir une part considérable des prêts pour les particuliers appartenant au groupe cible prioritaire des prêts énergie ; 6° utiliser, pour la gestion des prêts, le système de gestion de crédit « Phoenix-Re » mis à disposition par le Participatiefonds Vlaanderen (Fonds de participation flamand). kredietaanvragen worden daarvoor periodiek gegroepeerd en onder de vorm van een beknopt overzicht aan het Vlaams Energieagentschap ter beschikking gesteld. Het energiehuis is verantwoordelijk voor de correctheid van de gegevens die worden opgenomen in het voormelde overzicht; 5° voorzien in een aanzienlijk aandeel van de leningen voor particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep van de energieleningen; 6° voor het beheer van de leningen gebruik maken van het kredietbeheerssysteem "Phoenix-Re" dat door Participatiefonds-Vlaanderen ter beschikking wordt gesteld.
Section II. - Prêts énergie Afdeling II. - Energieleningen

Art. 7.9.2. § 1er. Dans les limites des crédits budgétaires

Art. 7.9.2. § 1. Binnen de beschikbare begrotingskredieten stelt het

disponibles, la Région flamande met des prêts sans intérêts à la Vlaamse Gewest met een kredietlijn renteloze leningen ter beschikking
disposition d'une maison de l'énergie avec laquelle un accord de van een energiehuis, waarmee een samenwerkingsovereenkomst, als
coopération tel que visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er, a été vermeld in artikel 7.9.1, § 1, eerste lid, werd afgesloten.
conclu, par le biais d'une ligne de crédit.
Les prêts sans intérêts visés à l'alinéa 1er sont remboursables sur la De renteloze leningen, vermeld in het eerste lid, zijn terugbetaalbaar
base de la partie amortissement des mensualités, visées au paragraphe op basis van het aflossingsgedeelte van de mensualiteiten vermeld in
2, dues à la maison de l'énergie par les particuliers, les organismes paragraaf 2, die door de particulieren, niet-commerciële instellingen
non commerciaux ou sociétés coopératives, sous réserve de of coöperatieve vennootschappen aan het energiehuis verschuldigd zijn,
l'application éventuelle de la section IV. onverminderd de eventuele toepassing van afdeling IV.
§ 2. La maison de l'énergie octroie des prêts à des particuliers pour § 2. Het energiehuis verstrekt leningen aan particulieren voor
des investissements dans des habitations, à des organismes non investeringen in woningen, aan niet-commerciële instellingen en
commerciaux et à des sociétés coopératives. coöperatieve vennootschappen.
Les prêts octroyés par la maison de l'énergie s'étendent sur une durée De door het energiehuis verstrekte leningen hebben een looptijd van
de nonante-six mois maximum et sont remboursables par mensualités dont ten hoogste zesennegentig maanden en zijn terugbetaalbaar via
le taux d'intérêt s'élève à 2 %. mensualiteiten waarvan de interestvoet 2% bedraagt.
Par dérogation à l'alinéa 2, à partir du 1er janvier 2019, le taux In afwijking van het tweede lid wordt de interestvoet voor
d'intérêt pour les particuliers sera le taux d'intérêt légal s'il est particulieren vanaf 1 januari 2019 de wettelijke interestvoet indien
supérieur à 2 %. Il s'agit du taux d'intérêt légal publié annuellement deze hoger is dan 2 %. Dit is de wettelijke interestvoet die in
au Moniteur belge en exécution de l'article 2 de la loi du 5 mai 1865 relative au prêt à l'intérêt, tel que modifié par les articles 87 et 88 de la loi-programme du 27 décembre 2006. Par dérogation à l'alinéa 2, la maison de l'énergie octroie des prêts sans intérêts d'une durée de cent vingt mois maximum à des particuliers qui louent l'habitation à une agence de location sociale. Par dérogation à l'alinéa 2, la maison de l'énergie octroie des prêts sans intérêts d'une durée de cent vingt mois maximum à des particuliers appartenant au groupe cible prioritaire des prêts énergie. Par dérogation à l'alinéa 2, la maison de l'énergie octroie des prêts à un taux d'intérêt de 1 % et d'une durée de cent vingt mois maximum à des organismes non commerciaux et à des sociétés coopératives. Le montant maximum pouvant être emprunté auprès d'une maison de uitvoering van artikel 2 van de Wet van 5 mei 1865 betreffende de lening tegen interest, zoals gewijzigd door artikelen 87 en 88 van de Programmawet van 27 december 2006 jaarlijks wordt bekend gemaakt in het Belgisch Staatsblad In afwijking van het tweede lid verstrekt het energiehuis renteloze leningen met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan particulieren die de woning verhuren aan een sociaal verhuurkantoor. In afwijking van het tweede lid verstrekt het energiehuis renteloze leningen met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep van de energieleningen. In afwijking van het tweede lid verstrekt het energiehuis leningen aan een interestvoet van 1% en met een looptijd van ten hoogste honderdtwintig maanden aan niet-commerciële instellingen en coöperatieve vennootschappen. Het maximum bedrag dat bij een energiehuis kan worden geleend, mag
l'énergie ne peut excéder 15.000 euros ni être inférieur à 1250 euros. niet hoger zijn dan 15.000 euro en niet lager dan 1250 euro. Een
Un prêt peut être prélevé en quatre tranches différentes maximum. Un lening kan in maximaal vier verschillende schijven worden opgenomen.
nouveau prêt peut être accordé au même particulier, au même organisme Aan dezelfde particulier, niet-commerciële instelling of coöperatieve
non commercial ou à la même société coopérative pour le même bien vennootschap kan een nieuwe lening toegestaan worden voor hetzelfde
immeuble ou une partie de celui-ci sous réserve de remboursement du onroerend goed, of een gedeelte ervan, op voorwaarde dat de vorige
prêt précédent. lening werd terugbetaald.
Par dérogation à l'alinéa 6, le montant du prêt destiné à l'achat et à In afwijking van het zesde lid mag het bedrag van de lening voor de
l'installation d'un appareil ménager économe en énergie qui peut être aankoop en plaatsing van een energiezuinig huishoudtoestel, die alleen
accordé uniquement au groupe cible prioritaire des prêts énergie peut aan de prioritaire doelgroep van de energieleningen toegestaan mag
être inférieur à 1250 euros. worden, lager zijn dan 1250 euro.
La maison de l'énergie peut accorder une réduction sur les taux Het energiehuis kan een korting toestaan op de interestvoeten, vermeld
d'intérêt visés dans le présent paragraphe. Le cas échéant, il n'est in deze paragraaf. In voorkomend geval wordt bij de berekening van de
pas tenu compte de cette réduction lors du calcul des indemnités vergoedingen vermeld in afdeling III geen rekening gehouden met die
visées à la section III. korting.
§ 3. La maison de l'énergie peut octroyer les prêts visé au paragraphe § 3. Het energiehuis kan de leningen, vermeld in paragraaf 2,
2 au plus tard jusqu'au 31 décembre 2018, sauf dans le cas de : uiterlijk tot en met 31 december 2018 verstrekken, tenzij het gaat om:
1° prêts à des particuliers appartenant au groupe cible prioritaire 1° leningen aan particulieren die behoren tot de prioritaire doelgroep
des prêts énergie ; van de energieleningen;
2° prêts à des organismes non commerciaux et à des sociétés 2° leningen aan niet-commerciële instellingen en coöperatieve
coopératives et ce, au plus tard jusqu'au 31 décembre 2019. vennootschappen, en dit tot uiterlijk 31 december 2019.
Par dérogation à l'alinéa 1er, une maison de l'énergie peut encore In afwijking van het eerste lid kan een energiehuis de leningen,
octroyer les prêts visés au § 2, alinéa 2, également à partir du 1er vermeld in § 2, tweede lid ook vanaf 1 januari 2019 nog aan
janvier 2019, à des particuliers à condition que le particulier particulieren verstrekken op voorwaarde dat de betrokken particulier
concerné ou la maison de l'énergie concernée démontre au moyen de of het betrokken energiehuis aantoont middels bewijsstukken dat in het
justificatifs que, dans le cadre de l'obtention du prêt visé, le kader van het verkrijgen van de beoogde lening de betrokken
particulier concerné ne peut obtenir de proposition de prêt à des particulier geen voorstel van lening aan vergelijkbare voorwaarden kan
conditions analogues et pour autant que le temps de récupération de krijgen en mits de terugverdientijd van de investering is vastgesteld
l'investissement soit fixé au maximum à la durée du prêt. Le ministre op maximum de duurtijd van de lening. De minister bepaalt de
détermine les justificatifs. bewijsstukken.
§ 4. Le ministre détermine la nature des investissements éligibles à § 4. De minister bepaalt de aard van de investeringen die in
un prêt par une maison de l'énergie. aanmerking komen voor een lening door een energiehuis.
Section III. - Indemnités Afdeling III. - Vergoedingen

Art. 7.9.3. § 1er. Une indemnité trimestrielle peut être octroyée

Art. 7.9.3. § 1. Aan energiehuizen die een samenwerkingsovereenkomst

pour les moyens de personnel et de fonctionnement, dans les limites hebben gesloten als vermeld in artikel 7.9.1, § 1, eerste lid, wordt,
des crédits budgétaires et au maximum jusqu'à l'année civile 2027, aux binnen de begrotingskredieten en maximaal tot in het kalenderjaar
maisons de l'énergie qui ont conclu un accord de coopération tel que 2027, een trimesteriele vergoeding toegekend voor de personeels- en
visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er. En application de la werkingsmiddelen. De totaliteit van de gecumuleerde vergoedingen kan
décision 2012/21/UE, la totalité des indemnités cumulées ne peut voor elk energiehuis met toepassing van het besluit 2012/21/EU nooit
jamais plus excéder, pour chaque maison de l'énergie, 15 millions meer bedragen dan 15 miljoen euro per jaar.
d'euros par an. § 2. L'indemnité est calculée à l'aide d'une indemnité brute par § 2. De vergoeding wordt berekend aan de hand van een bruto-vergoeding
dossier approuvé ou mis en circulation durant le trimestre en cours, per dossier dat in het lopende trimester werd goedgekeurd of in omloop
étant entendu que le montant des intérêts reçus par la maison de werd gebracht, met dien verstande dat op het aldus bekomen bedrag
l'énergie des particuliers, vervolgens het bedrag van de door het energiehuis tijdens hetzelfde
organismes non commerciaux ou sociétés coopératives durant le même trimester ontvangen interesten van de particulieren, niet-commerciële
trimestre est ensuite appliqué au montant ainsi obtenu. instellingen of coöperatieve vennootschap in rekening wordt gebracht.
Les indemnités brutes suivantes sont octroyées : De volgende bruto-vergoedingen worden toegekend :
1° 310 euros par prêt à un particulier n'appartenant pas au groupe 1° 310 euro per lening aan een particulier die niet behoort tot de
cible prioritaire des prêts énergie ; prioritaire doelgroep van de energieleningen;
2° 665 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible 2° 665 euro per lening aan een particulier die behoort tot de
prioritaire des prêts énergie, où la maison de l'énergie ne fonctionne prioritaire doelgroep van de energieleningen, waarbij het energiehuis
pas selon le principe du tiers investisseur et n'agit pas comme ESCO ; niet volgens het derde investeerderprincipe werkt en niet optreedt als
3° 1375 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible ESCO; 3° 1375 euro per lening aan een particulier die behoort tot de
prioritaire des prêts énergie, où la maison de l'énergie fonctionne prioritaire doelgroep van de energieleningen, waarbij het energiehuis
selon le principe du tiers investisseur et agit comme ESCO ; volgens het derde-investeerderprincipe werkt en optreedt als ESCO;
4° 145 euros par prêt à un particulier appartenant au groupe cible 4° 145 euro per lening aan een particulier die behoort tot de
prioritaire des prêts énergie destiné à l'achat et à l'installation prioritaire doelgroep van de energieleningen voor de aankoop en
d'un appareil ménager économe en énergie ; plaatsing van een energiezuinig huishoudtoestel;
5° 665 euros par prêt à un organisme non commercial ou à une société 5° 665 euro per lening aan een niet-commerciële instelling of
coopérative. coöperatieve vennootschap.
Les montants visés à l'alinéa 2 sont applicables à partir du 1er De bedragen, vermeld in het tweede lid, zijn van toepassing vanaf 1
janvier 2016 et sont indexés annuellement à partir de 2017 sur januari 2016 en worden van 2017 jaarlijks geïndexeerd aan de hand van
l'indice santé du mois de décembre de l'année précédant l'adaptation, het cijfer van de gezondheidsindex van de maand december van het jaar
l'indice de base étant l'indice santé de décembre 2015. voor de aanpassing met als basisindexcijfer het cijfer van de
gezondheidsindex van december 2015.
§ 3. Les indemnités brutes visées au paragraphe 2 sont octroyées comme § 3. De bruto-vergoedingen, vermeld in paragraaf 2, worden als volgt
suit : la moitié est octroyée lors de l'approbation des prêts par la toegekend : de helft wordt toegekend bij de goedkeuring van de
maison de l'énergie et l'Agence flamande de l'Energie, l'autre moitié leningen door het energiehuis en het Vlaams Energieagentschap, de
est octroyée après la mise en circulation des prêts sur la base des andere helft wordt toegekend nadat de leningen in omloop gebracht
informations relatives aux statuts « accord » et « en circulation » du zijn, op basis van de door Participatiefonds Vlaanderen aan het Vlaams
système de gestion de crédit Phoenix-Re, mises à la disposition de Energieagentschap ter beschikking gestelde gegevens over de statussen
l'Agence flamande de l'Energie par le Fonds de participation flamand. "akkoord" en "omloop" uit het kredietbeheersysteem Phoenix-Re.
§ 4. L'indemnité est accordée à la maison de l'énergie en vue de la § 4. De vergoeding wordt aan het energiehuis verleend met het oog op
gestion et du suivi du prêt pendant toute la durée jusqu'à ce que ce het beheer en de opvolging van de lening gedurende de volledige
prêt soit intégralement remboursé ou retiré de la circulation après looptijd totdat die lening volledig terugbetaald of uit omloop is
règlement de la procédure d'annulation. genomen na afhandeling van de kwijtscheldingsprocedure.
§ 5. L'Agence flamande de l'Energie est chargée du paiement des § 5. Het Vlaams Energieagentschap is belast met de uitbetaling van de
indemnités visées au paragraphe 2. vergoedingen, vermeld in paragraaf 2.
Le ministre peut arrêter les modalités de la procédure de demande, de De minister kan nadere regels bepalen voor de modaliteiten voor de
recouvrement et de paiement des indemnités. aanvraag-, terugvorderings- en uitbetalingsprocedure van de
vergoedingen.
Section IV. - Annulation Afdeling IV. - Kwijtschelding

Art. 7.9.4. § 1er. Des prêts octroyés par la Région flamande à des

Art. 7.9.4. § 1. Onder de voorwaarden, vermeld in dit artikel, kunnen

maisons de l'énergie avec lesquelles un accord de coopération tel que leningen kwijtgescholden worden die het Vlaamse Gewest toegekend heeft
visé à l'article 7.9.1, § 1er, alinéa 1er, a été conclu peuvent être aan energiehuizen waarmee een samenwerkingsovereenkomst, als vermeld
annulés dans les conditions visées au présent article. in artikel 7.9.1, § 1, eerste lid, werd afgesloten.
L'annulation se limite au montant du principal impayé du prêt De kwijtschelding wordt beperkt tot het bedrag van de onbetaalde
correspondant pour lequel un particulier, un organisme non commercial hoofdsom van de corresponderende lening waarvoor een particulier, een
ou une société coopérative reste en défaut, sous réserve d'une niet-commerciële instelling of een coöperatieve vennootschap in
franchise de 250 euros par prêt individuel qui reste à charge de la gebreke blijft, verminderd met een franchise van 250 euro per
maison de l'énergie. individuele lening die ten laste blijft van het energiehuis.
L'annulation ne peut être invoquée que lorsque la maison de l'énergie De kwijtschelding kan alleen worden ingeroepen nadat het energiehuis
a formellement résilié le prêt octroyé au particulier, à l'organisme de lening aan de particulier, de niet-commerciële instelling of de
coöperatieve vennootschappen formeel heeft opgezegd in overeenstemming
non commercial ou à la société coopérative conformément aux met de bepalingen en gebruik makend van de termijnen die zijn
dispositions et dans les délais repris dans la convention de crédit. opgenomen in de kredietovereenkomst.
Si un particulier appartenant au groupe cible prioritaire des prêts Als een particulier die tot de prioritaire doelgroep van de
énergie accepte un accompagnement ou une gestion du budget par le CPAS energieleningen behoort budgetbegeleiding of -beheer aanvaardt van het
de la commune où l'emprunteur est domicilié ou par un service de OCMW van de gemeente waar de kredietnemer zijn woonplaats heeft of van
médiation de dettes agréé, la résiliation est réputée avoir eu lieu een erkende schuldbemiddelingsdienst, wordt de opzegging geacht
lorsque ce particulier est repris dans une procédure formelle de gebeurd te zijn als die particulier in een formele schuldbemiddeling
médiation de dettes. is opgenomen.
Après la résiliation de la convention de crédit, la maison de Na opzegging van de kredietovereenkomst maakt het energiehuis binnen
l'énergie réclame dans les deux jours ouvrables la réalisation de de twee werkdagen aanspraak op de realisatie van alle zakelijke en
l'ensemble des sûretés réelles et personnelles. persoonlijke zekerheden.
Si une annulation a été accordée, tous les montants que reçoit la Als een kwijtschelding werd verleend, worden alle bedragen die het
maison de l'énergie du particulier, des organismes non commerciaux ou energiehuis ontvangt van de in gebreke blijvende particulier, de
des sociétés coopératives en défaut sont immédiatement transmis à la niet-commerciële instellingen of de coöperatieve vennootschappen
Région flamande. onmiddellijk overgemaakt aan het Vlaamse Gewest.
Si l'annulation est refusée en tout ou en partie par la faute ou la Als de kwijtschelding geheel of gedeeltelijk wordt geweigerd door een
négligence - intentionnelle ou non - de la maison de l'énergie, la fout of nalatigheid van het energiehuis, ongeacht enig opzet daartoe,
dette en souffrance à l'égard de la Région flamande à concurrence de zal de uitstaande schuld ten aanzien van het Vlaamse Gewest en ten
laquelle l'annulation n'a pas lieu sera exigible immédiatement et dans belope waarvan de kwijtschelding niet gebeurt, onmiddellijk en in zijn
son intégralité à charge de la maison de l'énergie. geheel opeisbaar worden ten laste van het energiehuis.
§ 2. La maison de l'énergie introduit une fois par an une demande § 2. Het energiehuis dient eenmaal per jaar een aanvraag voor
d'annulation auprès de l'Agence flamande de l'Energie. Tous les kwijtschelding in bij het Vlaams Energieagentschap. Daarbij worden
dossiers des douze mois qui précèdent sont groupés. alle dossiers van de vorige twaalf maanden gegroepeerd.
La demande est motivée et accompagnée de tous les justificatifs De aanvraag wordt gemotiveerd en is voorzien van alle bewijsstukken
démontrant que l'ensemble des conditions pour l'annulation sont die aantonen dat aan alle voorwaarden voor de kwijtschelding is
remplies. voldaan.
L'Agence flamande de l'Energie examine la demande et sollicite Het Vlaams Energieagentschap onderzoekt de aanvraag en vraagt
éventuellement des documents ou renseignements complémentaires auprès eventueel aanvullende stukken of inlichtingen op bij het energiehuis.
de la maison de l'énergie. L'Agence flamande de l'Energie transmet le dossier de demande Het Vlaams Energieagentschap bezorgt het aanvraagdossier, samen met
accompagné de son avis motivé au ministre. zijn gemotiveerd advies, aan de minister.
§ 3. Le ministre soumet au Gouvernement flamand une proposition § 3. De minister doet een voorstel van kwijtschelding met betrekking
d'annulation concernant les dossiers de demande au plus tard le 31 tot de aanvraagdossiers uiterlijk op 31 maart van elk jaar aan de
mars de chaque année. ». Vlaamse Regering.".

Art. 6.Au titre XI, chapitre Ier, du même arrêté, modifié en dernier

Art. 6.Aan titel XI, hoofdstuk I van hetzelfde besluit, het laatst

lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 janvier 2017, il est gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 13 januari 2017,
ajouté une section VI, comprenant l'article 11.1.6, libellée comme wordt een afdeling VI, bestaande uit artikel 11.1.6, toegevoegd, dat
suit : luidt als volgt:
« Section VI. Contrôle du respect des indemnités octroyées aux maisons "Afdeling VI. Controle op de naleving van de vergoedingen aan de
de l'énergie energiehuizen

Art. 11.1.6. Les membres du personnel de l'Agence flamande de

Art. 11.1.6. De personeelsleden van het Vlaams Energieagentschap

l'Energie sont désignés pour effectuer les contrôles nécessaires concernant le respect de l'article 7.9.3. worden aangesteld om de nodige controles met betrekking tot de
Les maisons de l'énergie transmettent à l'Agence flamande de naleving van artikel 7.9.3 uit te voeren.
l'Energie, sur simple demande, tous les renseignements pertinents De energiehuizen bezorgen het Vlaams Energieagentschap op eenvoudig
démontrant que l'indemnité obtenue n'est pas supérieure à ce qui a été verzoek alle relevante informatie die bewijst dat de verkregen
fixé à l'article 7.9.3, § 1er, alinéa 1er. vergoeding niet hoger is dan wat in artikel 7.9.3, § 1, eerste lid, is
L'Agence flamande de l'Energie peut demander à tout moment auprès des bepaald. Het Vlaams Energieagentschap kan op elk moment bij de energiehuizen
maisons de l'énergie tous renseignements et éléments nécessaires à alle inlichtingen en gegevens opvragen die nodig zijn voor de
l'exécution du contrôle de l'application du régime indemnitaire visé à uitvoering van de controle op de toepassing van de
l'article 7.9.3. vergoedingsregeling, vermeld in artikel 7.9.3.
Si l'Agence flamande de l'Energie constate qu'une maison de l'énergie Als het Vlaams Energieagentschap vaststelt dat een energiehuis niet
ne répond pas aux conditions mentionnées dans l'accord de coopération aan de voorwaarden, vermeld in de samenwerkingsovereenkomst, vermeld
visé à l'article 7.9.1, § 2, ou s'il est établi que les montants in artikel 7.9.1, § 2, voldoet, of indien wordt vastgesteld dat de op
versés sur la base de l'article 7.9.3, § 2, sont supérieurs à ce qui grond van artikel 7.9.3, § 2 uitgekeerde bedragen hoger zijn dan
est nécessaire pour couvrir les coûts nets des moyens de personnel et hetgeen nodig is ter dekking van de nettokosten van de personeels- en
de fonctionnement pour lesquels une intervention est accordée en vertu werkingsmiddelen waarvoor op grond van artikel 7.9.3 een
de l'article 7.9.3, les indemnités éventuellement versées indûment tegemoetkoming wordt verleend, dan worden de eventueel onterecht
sont recouvrées. uitgekeerde vergoedingen teruggevorderd.
L'Agence flamande de l'Energie conserve, jusqu'à dix ans après Het Vlaams Energieagentschap houdt tot tien jaar na afloop van de
l'expiration de l'obligation visée dans la présente section, tous les verplichting, vermeld in deze afdeling, alle gegevens bij die
renseignements nécessaires permettant d'établir que l'indemnité noodzakelijk zijn om vast te stellen of de verleende vergoeding
octroyée est compatible avec la décision 2012/21/UE et les tient à la verenigbaar is met het besluit 2012/21/EU verenigbaar is en houdt die
disposition de la Commission européenne. ». gegevens ter beschikking van de Europese Commissie.".

Art. 7.Au titre XII, chapitre III, du même arrêté, modifié en dernier

Art. 7.Aan titel XII, hoofdstuk III, van hetzelfde besluit, het

lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juin 2016, il est laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juni
ajouté un article 12.3.13 libellé comme suit : 2016, wordt een artikel 12.3.13 toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Art. 12.3.13. Par dérogation à l'article 7.9.1, les maisons de "Art. 12.3.13. In afwijking van artikel 7.9.1 behouden de
l'énergie agréées à la date de l'entrée en vigueur du présent article, energiehuizen die op de datum van inwerkingtreding van dit artikel
conservent cet agrément si elles concluent, pour le 30 septembre 2017 zijn erkend, die erkenning als zij uiterlijk tegen 30 september 2017
au plus tard, un nouvel accord de coopération conformément à l'article 7.9.1. ». een nieuwe samenwerkingsovereenkomst sluiten conform artikel 7.9.1.".

Art. 8.Les réglementations suivantes sont abrogées en ce qui concerne

Art. 8.De volgende regelingen worden opgeheven voor de bevoegdheden

les compétences de la Région flamande : van het Vlaamse Gewest:
1° l'arrêté royal du 2 juin 2006 portant définition du groupe cible 1° het koninklijk besluit van 2 juni 2006 houdende de definitie van de
des personnes les plus démunies du Fonds de réduction du coût global doelgroep van de meest behoeftigen van het Fonds ter reductie van de
de l'énergie ; globale energiekost;
2° l'arrêté royal du 6 juillet 2009 fixant le contrat de gestion du « 2° het koninklijk besluit van 6 juli 2009 tot vaststelling van het
Fonds de réduction du coût global de l'énergie » ; beheerscontract van het "Fonds ter reductie van de globale

Art. 9.Les ministres flamands ayant respectivement la politique de

energiekost";

Art. 9.De Vlaamse minister, bevoegd voor het energiebeleid, en de

l'énergie et les finances et le budget dans leurs attributions sont Vlaamse minister, bevoegd voor de financiën en de begrotingen, zijn,
chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit
arrêté. besluit.
Bruxelles, le 19 mai 2017. Brussel, 19 mei 2017.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
Geert BOURGEOIS Geert BOURGEOIS
Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie,
B. TOMMELEIN B. TOMMELEIN
^