Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 portant subventionnement des éventuelles conséquences financières défavorables pour une société de logement social, à la suite d'une restructuration et portant modification de divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au fonctionnement et au financement des sociétés de logement social en exécution du décret du 28 avril 2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour améliorer le fonctionnement performant des organisations de logement social, en ce qui concerne une subvention complémentaire pour les coûts liés à l'assistance externe pour les sociétés de logement social | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 tot betoelaging van de eventuele nadelige financiële gevolgen voor een sociale huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van een herstructurering en tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering over de werking en financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van het decreet van 28 april 2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter bevordering van de performante werking van de sociale woonorganisaties, wat betreft een aanvullende subsidie voor de kosten die verbonden zijn aan externe bijstand voor sociale huisvestingsmaatschappijen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 JUIN 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de | 19 JUNI 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 octobre 2017 portant | besluit van de Vlaamse Regering van 27 oktober 2017 tot betoelaging |
subventionnement des éventuelles conséquences financières défavorables | van de eventuele nadelige financiële gevolgen voor een sociale |
pour une société de logement social, à la suite d'une restructuration | huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van een herstructurering en tot |
et portant modification de divers arrêtés du Gouvernement flamand | wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering over de |
relatifs au fonctionnement et au financement des sociétés de logement | werking en financiering van de sociale huisvestingsmaatschappijen ter |
social en exécution du décret du 28 avril 2017 introduisant des | uitvoering van het decreet van 28 april 2017 houdende de invoering van |
mesures d'accompagnement pour améliorer le fonctionnement performant | begeleidende maatregelen ter bevordering van de performante werking |
des organisations de logement social, en ce qui concerne une | van de sociale woonorganisaties, wat betreft een aanvullende subsidie |
subvention complémentaire pour les coûts liés à l'assistance externe | voor de kosten die verbonden zijn aan externe bijstand voor sociale |
pour les sociétés de logement social | huisvestingsmaatschappijen |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- l'article 48 du décret du 15 juillet 1997 contenant le code flamand | 1993; - artikel 48 van het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse |
du Logement, remplacé par le décret du 29 avril 2011 et modifié par le | Wooncode, vervangen bij het decreet van 29 april 2011 en gewijzigd bij |
décret du 28 avril 2017. | het decreet van 28 april 2017. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes sont remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a donné un avis favorable le 31 mars 2020 | - de Inspectie van Financiën heeft een gunstig advies gegeven op 31 |
; | maart 2020; |
- Le Ministre flamand ayant le budget dans ses attributions, a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 20 avril 2020. | gegeven op 20 april 2020. |
- Le Conseil d'Etat a donné son avis 67.379/3 le 5 juin 2020, en | - De Raad van State heeft advies 67.379/3 gegeven op 5 juni 2020, met |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 |
Artikel 1.Aan artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
octobre 2017 portant subventionnement des éventuelles conséquences | 27 oktober 2017 tot betoelaging van de eventuele nadelige financiële |
financières défavorables pour une société de logement social à la | gevolgen voor een sociale huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van |
suite d'une restructuration et portant modification de divers arrêtés | een herstructurering en tot wijziging van diverse besluiten van de |
du Gouvernement flamand relatifs au fonctionnement et au financement | Vlaamse Regering over de werking en financiering van de sociale |
des sociétés de logement social en exécution du décret du 28 avril | huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van het decreet van 28 april |
2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour améliorer le | 2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter |
fonctionnement performant des organisations de logement social, les | bevordering van de performante werking van de sociale woonorganisaties |
modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht: |
1° La phrase « Dans le présent chapitre, on entend par : » est | 1° De zin "In dit hoofdstuk wordt verstaan onder" wordt vervangen door |
remplacé par la phrase « Dans le présent chapitre et dans le chapitre | de zin "In dit hoofdstuk en in hoofdstuk 1/1 wordt verstaan onder"; |
1/1, on entend par » ; 2° Il est ajouté un point 6°, ainsi rédigé : | 2° Er wordt een punt 6° toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« 6° agence du Logement - Flandre : l'agence établie par l'arrêté du | "6° agentschap Wonen-Vlaanderen: het agentschap dat is opgericht bij |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence | het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot |
autonomisée interne sans personnalité juridique « Wonen-Vlaanderen ». | oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap zonder |
». | rechtspersoonlijkheid Wonen-Vlaanderen.". |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au troisième alinéa, le mot « agence » est remplacé par les mots « | 1° in het derde lid wordt het woord "agentschap" vervangen door de |
agence du Logement - Flandre » ; | woorden "agentschap Wonen-Vlaanderen"; |
2° l'alinéa 4 est abrogé. | 2° het vierde lid wordt opgeheven. |
Art. 3.A l'article 4, alinéa 5, du même arrêté, le mot « agence » est |
Art. 3.In artikel 4, vijfde lid, van hetzelfde besluit wordt het |
remplacé par les mots « agence du Logement - Flandre ». | woord "agentschap" vervangen door de woorden "agentschap |
Wonen-Vlaanderen". | |
Art 4. Au le même arrêté, il est inséré un chapitre 1/1, composé des | Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een hoofdstuk 1/1, dat bestaat uit |
articles 4/1 et 4/2, rédigé comme suit : | de artikelen 4/1 en 4/2, ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Chapitre 1/1. Subvention complémentaire pour les coûts liés à | "Hoofdstuk 1/1. Aanvullende subsidie voor de kosten die verbonden zijn |
l'assistance externe pour une SLS | aan externe bijstand voor een SHM |
Art. 4.1. § 1er. Dans les limites des crédits disponibles à cet effet |
Art. 4./1. § 1. Binnen de perken van de daartoe op de begroting van |
au budget de la Communauté flamande, les coûts de l'assistance | de Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten kunnen de kosten van de |
externe, qui n'est pas fournie par la Société flamande du Logement | |
social, à laquelle une SLS est tenue de faire appel en application de | externe bijstand, die niet door de VMSW wordt geleverd, waarop een SHM |
l'article 48, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du Logement, peuvent | met toepassing van artikel 48, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode |
être subventionnés à concurrence de 50% au maximum si l'assistance | verplicht is een beroep te doen, voor maximaal 50% gesubsidieerd |
externe est destinée à améliorer la gestion de l'entreprise. | worden als de externe bijstand dient om het bedrijfsbeheer te |
L'assistance externe visée à l'alinéa 1er, est attirée par un marché | verbeteren. De externe bijstand, vermeld in het eerste lid, wordt aangetrokken met |
public dont le Ministre fixe la définition du marché. | een overheidsopdracht waarvan de minister de opdrachtomschrijving vaststelt. |
§ 2. Sous peine d'irrecevabilité, la SLS qui est obligée de faire | § 2. Op straffe van onontvankelijkheid mailt de SHM die verplicht |
appel à l'assistance externe telle que visée au paragraphe 1er, envoie | wordt een beroep te doen op externe bijstand als vermeld in paragraaf |
au nom de son conseil d'administration sa demande de subventionnement | 1, namens haar raad van bestuur haar aanvraag tot subsidiëring van die |
de cette assistance externe à l'agence du Logement - Flandre à | externe bijstand naar het agentschap Wonen-Vlaanderen op het |
l'adresse e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence précitée | e-mailadres shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het voormelde agentschap |
accuse réception de la demande de subvention. Sous peine | bevestigt de ontvangst van de subsidieaanvraag. Het aanvraagdossier |
d'irrecevabilité, le dossier de demande contient tous les éléments suivants : | bevat op straffe van onontvankelijkheid al de volgende elementen: |
1° une description spécifique d'un ou de plusieurs aspects de la | 1° een specifieke omschrijving van een of meer aspecten van het |
gestion d'entreprise pour lesquels la SLS demande une subvention ; | bedrijfsbeheer waarvoor de SHM een subsidie aanvraagt; |
2° la manière dont l'assistance externe apporte une solution aux | 2° de wijze waarop de externe bijstand een oplossing biedt voor de |
problèmes sur la base desquels le Ministre ou le Gouvernement flamand | problemen op basis waarvan de minister of de Vlaamse Regering de SHM |
a imposé à la SLS l'assistance externe. | tot externe bijstand heeft verplicht. |
§ 3. Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de | § 3. Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het |
demande est recevable, la SLS en est informée par courrier | aanvraagdossier ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail op de |
électronique dans un délai de 14 jours calendrier à compter de | hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de |
l'accusé de réception de la demande. Cette notification mentionne | bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. Die kennisgeving |
également le déroulement du processus d'obtention de la subvention. | vermeldt ook het verloop van het proces om de subsidie te verkrijgen. |
Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de demande | Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het |
n'est pas recevable, la SLS en est informée par courrier électronique | aanvraagdossier niet ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail |
dans un délai de 14 jours calendrier à compter de l'accusé de | op de hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de |
réception de la demande. Dans cette notification, l'agence précitée | bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. In die kennisgeving |
motiveert het voormelde agentschap aan welke | |
motive les conditions de recevabilité qui ne sont pas remplies et | ontvankelijkheidsvereisten niet is voldaan en vraagt het aan de |
demande au demandeur d'envoyer des documents ou informations | aanvrager om aanvullende documenten of inlichtingen te mailen naar het |
complémentaires à l'adresse e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur s'il a reçu les documents ou informations complémentaires. Le Ministre évalue la demande et détermine, en cas d'évaluation positive, la description du marché public. Le Ministre peut également décider que le demandeur reçoit la subvention pour utiliser les contrats-cadres conclus par la VMSW dans le cadre de l'amélioration de la gestion d'entreprise d'une SLS. Dans les six mois qui suivent la date à laquelle la décision du Ministre sur la demande a été transmise au demandeur par lettre, la SLS envoie la proposition d'attribution ou la proposition d'achat d'un contrat-cadre conclue par la VMSW à l'adresse e-mail | e-mailadres shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager ervan op de hoogte als het de bijkomende documenten of inlichtingen ontvangen heeft. De minister beoordeelt de aanvraag en bepaalt in geval van een positieve beoordeling de opdrachtomschrijving van de overheidsopdracht. De minister kan ook beslissen dat de aanvrager de subsidie krijgt om gebruik te maken van raamcontracten die de VMSW heeft gesloten in het kader van de verbetering van het bedrijfsbeheer van een SHM. Binnen zes maanden na de dag waarop de beslissing van de minister over de aanvraag met een brief aan de aanvrager is bezorgd, mailt de SHM het voorstel van gunning of het voorstel tot afname van een raamcontract dat de VMSW heeft gesloten naar het e-mailadres |
shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre accuse | shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen |
réception de la proposition. Dans les soixante jours calendrier à | bevestigt de ontvangst van het voorstel. Binnen zestig kalenderdagen |
compter du jour où l'agence du Logement - Flandre a reçu la | na de dag waarop het agentschap Wonen-Vlaanderen het voorstel heeft |
proposition, le Ministre décide, après avis de l'agence du Logement - | ontvangen, beslist de minister, na advies van het agentschap |
Flandre, de l'octroi de la subvention. L'agence du Logement - Flandre | Wonen-Vlaanderen, over de toekenning van de subsidie. Het agentschap |
fixe, après la décision du Ministre, les crédits qui s'élèvent à 50% | Wonen-Vlaanderen legt na de beslissing van de minister de kredieten |
du montant de l'offre approuvé. | vast die 50% van het goedgekeurde offertebedrag bedragen. Het |
L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur de la décision | agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager met een beveiligde |
ministérielle par envoi sécurisé. | zending op de hoogte van de ministeriële beslissing. |
L'agence du Logement - Flandre paie la subvention en une fois après | Het agentschap Wonen-Vlaanderen betaalt de subsidie in één keer uit |
que le demandeur a présenté les factures correspondantes. Si, sur la | nadat de aanvrager de overeenstemmende facturen heeft voorgelegd. Als |
base des factures présentées, le coût réellement payé est inférieur au | op basis van de voorgelegde facturen de werkelijk betaalde kostprijs |
montant de l'offre approuvé, la subvention payée est limitée à 50% du | lager is dan het goedgekeurde offertebedrag, wordt de uitbetaalde |
montant facturé. La T.V.A. sur le montant facturé est subventionnable | subsidie beperkt tot 50% van het gefactureerde bedrag. De btw op het |
pour autant qu'elle ne soit pas récupérée par la SLS. Le droit à la | gefactureerde bedrag is subsidiabel voor zover die niet wordt |
subvention expire le cinquième anniversaire de l'engagement de | teruggevorderd door de SHM. Het recht op subsidie vervalt op de vijfde |
subvention du Ministre. Une SLS ne peut obtenir une subvention qu'une | verjaardag van de subsidietoezegging van de minister. Een SHM kan voor |
seule fois pour une même mission ou une mission similaire. | dezelfde of soortgelijke opdracht maar één keer een subsidie krijgen. |
Art. 4/2 § 1er. Dans les limites des crédits disponibles à cet effet | Art. 4./2. § 1.Binnen de perken van de daartoe op de begroting van de |
au budget de la Communauté flamande, le Ministre peut subventionner à | Vlaamse Gemeenschap beschikbare kredieten kan de minister de kosten |
concurrence de 50% au maximum les coûts de l'assistance externe, qui | van de externe bijstand, die niet door de VMSW wordt geleverd en |
n'est pas fournie par la VMSW et à laquelle une SLS souhaite faire | waarop een SHM vrijwillig een beroep wil doen, voor maximaal 50% |
volontairement appel. | |
La condition est que l'évaluation des prestations la plus récente | subsidiëren. Als voorwaarde geldt dat de meest recente |
démontre que la SLS a fourni suffisamment d'efforts pour obtenir | prestatiebeoordeling aantoont dat de SHM voldoende inspanningen heeft |
l'amélioration des prestations nécessaire, sans qu'elle soit obligée, | geleverd om tot de nodige prestatieverbetering te komen, zonder dat ze |
en application de l'article 48, alinéa 1er, 2°, du Code flamand du | met toepassing van artikel 48, eerste lid, 2°, van de Vlaamse Wooncode |
Logement, de faire appel à une assistance externe pour améliorer la | verplicht is om een beroep te doen op externe bijstand om het |
gestion de l'entreprise. | bedrijfsbeheer te verbeteren. |
Dans le présent arrêté, on entend par « évaluation des prestations » : | In dit besluit wordt verstaan onder "prestatiebeoordeling": de |
l'évaluation des prestations visée à l'article 1er, 5°, de l'arrêté du | prestatiebeoordeling vermeld in artikel 1, 5° van het Besluit van de |
Gouvernement flamand du 22 octobre 2010 fixant les conditions | Vlaamse Regering van 22 oktober 2010 tot vaststelling van de |
complémentaires et la procédure pour l'agrément comme société de | aanvullende voorwaarden en de procedure voor de erkenning als sociale |
logement social et établissant la procédure d'évaluation des | huisvestingsmaatschappij en tot vaststelling van de procedure voor de |
prestations des sociétés de logement social | beoordeling van de prestaties van sociale huisvestingsmaatschappijen. |
L'assistance externe visée à l'alinéa 1er est attirée par un marché | De externe bijstand, vermeld in het eerste lid, wordt aangetrokken met |
public dont le Ministre fixe la définition du marché. | een overheidsopdracht waarvan de minister de opdrachtomschrijving |
§ 2. Sous peine d'irrecevabilité, la SLS qui volontairement fait appel | vaststelt. § 2. Op straffe van onontvankelijkheid mailt de SHM die vrijwillig een |
à l'assistance externe telle que visée au paragraphe 1er, envoie au | beroep doet op externe bijstand als vermeld in paragraaf 1, namens |
nom de son conseil d'administration sa demande de subventionnement de | haar raad van bestuur haar aanvraag tot subsidiëring van die externe |
cette assistance externe à l'agence du Logement - Flandre à l'adresse | bijstand naar het agentschap Wonen-Vlaanderen op het e-mailadres |
e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence précitée accuse | shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het voormelde agentschap bevestigt de |
réception de la demande de subvention. Sous peine d'irrecevabilité, le | ontvangst van de subsidieaanvraag. Het aanvraagdossier bevat op |
dossier de demande contient tous les éléments suivants : | straffe van onontvankelijkheid al de volgende elementen: |
1° une description spécifique d'un ou de plusieurs aspects de la | 1° een specifieke omschrijving van een of meer aspecten van het |
gestion d'entreprise pour lesquels la SLS demande une subvention ; | bedrijfsbeheer waarvoor de SHM een subsidie aanvraagt; |
2° la manière dont l'assistance externe apporte une solution aux | 2° de wijze waarop de externe bijstand een oplossing biedt voor de |
problèmes sur la base desquels la SLS a reçu un avis « améliorable » | problemen op basis waarvan de SHM in haar laatste visitatierapport een |
ou « insuffisant » dans son dernier rapport de visite ; | oordeel `voor verbetering vatbaar' of `onvoldoende' kreeg; |
3° les efforts déjà accomplis par le demandeur pour obtenir une | 3° de inspanningen die de aanvrager al heeft geleverd om voor de |
amélioration des prestations par rapport aux objectifs opérationnels | operationele doelstellingen in kwestie tot een prestatieverbetering te |
en question et les raisons pour lesquelles il n'y a pas ou pas | komen, en de redenen waarom hij daarin niet of onvoldoende geslaagd |
suffisamment réussi. Ces efforts sont également étayés par le dernier | is. Die inspanningen worden ook gestaafd door het laatste |
rapport de visite. | visitatierapport. |
§ 3. Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de | § 3. Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het |
demande est recevable, la SLS en est informée par courrier | aanvraagdossier ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail op de |
électronique dans un délai de 14 jours calendrier à compter de | hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de |
l'accusé de réception de la demande. Cette notification mentionne | bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. Die kennisgeving |
également le déroulement du processus d'obtention de la subvention. | vermeldt ook het verloop van het proces om de subsidie te verkrijgen. |
Si l'agence du Logement - Flandre estime que le dossier de demande | Als het agentschap Wonen-Vlaanderen van oordeel is dat het |
n'est pas recevable, la SLS en est informée par courrier électronique | aanvraagdossier niet ontvankelijk is, wordt de SHM daarvan per e-mail |
dans un délai de 14 jours calendrier à compter de l'accusé de | op de hoogte gebracht binnen een termijn van 14 kalenderdagen vanaf de |
réception de la demande. Dans cette notification, l'agence précitée | bevestiging van de ontvangst van de aanvraag. In die kennisgeving |
motiveert het voormelde agentschap aan welke | |
motive les conditions de recevabilité qui ne sont pas remplies et | ontvankelijkheidsvereisten niet is voldaan en vraagt het aan de |
demande au demandeur d'envoyer des documents ou informations | aanvrager om aanvullende documenten of inlichtingen te mailen naar het |
complémentaires à l'adresse e-mail shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur s'il a reçu les documents ou informations complémentaires. Le Ministre évalue la demande et détermine, en cas d'évaluation positive, la définition du marché public. Le Ministre peut également décider que le demandeur reçoit la subvention pour utiliser les contrats-cadres conclus par la VMSW dans le cadre de l'amélioration de la gestion d'entreprise d'une SLS. Dans les six mois à compter de la date à laquelle la décision du Ministre sur la demande a été transmise au demandeur par lettre, la SLS envoie la proposition d'attribution ou la proposition d'achat d'un | e-mailadres shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager ervan op de hoogte als het de bijkomende documenten of inlichtingen ontvangen heeft. De minister beoordeelt de aanvraag en bepaalt in geval van een positieve beoordeling de opdrachtomschrijving van de overheidsopdracht. De minister kan ook beslissen dat de aanvrager de subsidie krijgt om gebruik te maken van raamcontracten die de VMSW heeft gesloten in het kader van de verbetering van het bedrijfsbeheer van een SHM. Binnen zes maanden na de dag waarop de beslissing van de minister over de aanvraag met een brief aan de aanvrager is bezorgd, mailt de SHM het voorstel van gunning of het voorstel tot afname van een |
contrat-cadre conclu par la VMSW à l'adresse e-mail | raamcontract dat de VMSW heeft gesloten naar het e-mailadres |
shm.woonbeleid@vlaanderen.be. L'agence du Logement - Flandre accuse | shm.woonbeleid@vlaanderen.be. Het agentschap Wonen-Vlaanderen |
réception de la proposition. Dans les soixante jours calendrier à | bevestigt de ontvangst van het voorstel. Binnen zestig kalenderdagen |
compter du jour auquel l'agence du Logement - Flandre a reçu la | na de dag waarop het agentschap Wonen-Vlaanderen het voorstel heeft |
proposition, le Ministre décide, après avoir consulté l'agence du | ontvangen, beslist de minister, na advies van het agentschap |
Logement - Flandre, de l'octroi de la subvention. L'agence du Logement - Flandre fixe, après la décision du Ministre, les crédits qui s'élèvent à 50% du montant de l'offre approuvé. L'agence du Logement - Flandre informe le demandeur de la décision ministérielle par envoi sécurisé. L'agence du Logement - Flandre paie la subvention en une fois après que le demandeur a présenté les factures correspondantes. Si, sur la base des factures présentées, le coût réellement payé est inférieur au montant de l'offre approuvé, la subvention payée est limitée à 50% du montant facturé. La T.V.A. sur le montant facturé est subventionnable | Wonen-Vlaanderen, over de toekenning van de subsidie. Het agentschap Wonen-Vlaanderen legt na de beslissing van de minister de kredieten vast die 50% van het goedgekeurde offertebedrag bedragen. Het agentschap Wonen-Vlaanderen brengt de aanvrager met een beveiligde zending op de hoogte van de ministeriële beslissing. Het agentschap Wonen-Vlaanderen betaalt de subsidie in één keer uit nadat de aanvrager de overeenstemmende facturen heeft voorgelegd. Als op basis van de voorgelegde facturen de werkelijk betaalde kostprijs lager is dan het goedgekeurde offertebedrag, wordt de uitbetaalde subsidie beperkt tot 50% van het gefactureerde bedrag. De btw op het |
pour autant qu'elle ne soit pas récupérée par la SLS. Le droit à la | gefactureerde bedrag is subsidiabel voor zover die niet wordt |
subvention expire le cinquième anniversaire de l'engagement de | teruggevorderd door de SHM. Het recht op subsidie vervalt op de vijfde |
subvention du Ministre. Une SLS ne peut obtenir une subvention qu'une | verjaardag van de subsidietoezegging van de minister. Een SHM kan voor |
seule fois pour une même mission ou une mission similaire. ». | dezelfde of soortgelijke opdracht maar één keer een subsidie |
Art 5. Le présent arrêté entre en vigueur le dixième jour de sa | krijgen.". Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de tiende dag na de |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, l'article 4 entre en vigueur, en ce qui | In afwijking van het eerste lid treedt artikel 4, voor wat betreft de |
concerne l'insertion de l'article 4/2 dans l'arrêté du Gouvernement | invoeging van artikel 4/2 in het besluit van de Vlaamse Regering van |
flamand du 27 octobre 2017 portant subventionnement des éventuelles | 27 oktober 2017 tot betoelaging van de eventuele nadelige financiële |
conséquences financières défavorables pour une société de logement | gevolgen voor een sociale huisvestingsmaatschappij, ten gevolge van |
social à la suite d'une restructuration et portant modification de | een herstructurering en tot wijziging van diverse besluiten van de |
divers arrêtés du Gouvernement flamand relatifs au fonctionnement et | Vlaamse Regering over de werking en financiering van de sociale |
au financement des sociétés de logement social en exécution du décret | huisvestingsmaatschappijen ter uitvoering van het decreet van 28 april |
du 28 avril 2017 introduisant des mesures d'accompagnement pour | 2017 houdende de invoering van begeleidende maatregelen ter |
améliorer le fonctionnement performant des organisations de logement | bevordering van de performante werking van de sociale |
social, à une date à fixer par le Gouvernement flamand. | woonorganisaties, in werking op een datum die de Vlaamse Regering |
Art 6. Le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions est | vaststelt. Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor wonen, is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juin 2020. | Brussel, 19 juni 2020. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |