Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/07/2024
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne les exigences en matière de ventilation dans le cadre de la prime MijnVerbouwpremie, les conditions de reconnaissance des contrôleurs d'habitations, la location conventionnée et les prêts sociaux spéciaux"
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne les exigences en matière de ventilation dans le cadre de la prime MijnVerbouwpremie, les conditions de reconnaissance des contrôleurs d'habitations, la location conventionnée et les prêts sociaux spéciaux Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de ventilatievereisten bij de MijnVerbouwPremie, de erkenningsvoorwaarden van woningcontroleurs, de geconventioneerde verhuur en de bijzondere sociale leningen
19 JUILLET 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 19 JULI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het
Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne les exigences en Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de
matière de ventilation dans le cadre de la prime MijnVerbouwpremie, ventilatievereisten bij de MijnVerbouwPremie, de erkenningsvoorwaarden
les conditions de reconnaissance des contrôleurs d'habitations, la van woningcontroleurs, de geconventioneerde verhuur en de bijzondere
location conventionnée et les prêts sociaux spéciaux sociale leningen
Fondement juridique Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- le Code flamand du Logement de 2021, article 3.5, modifié par le - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 3.5, gewijzigd bij het
décret du 8 mars 2024, article 4.16, modifié par le décret du 9 decreet van 8 maart 2024, artikel 4.16, gewijzigd bij het decreet van
juillet 2021, article 5.20, article 5.52/1, inséré par le décret du 21 9 juli 2021, 5.20, artikel 5.52/1, ingevoegd bij het decreet van 21
avril 2023 et modifié par le décret du 8 mars 2024, article 5.65, april 2023 en gewijzigd bij het decreet van 8 maart 2024, artikel
modifié par le décret du 3 juin 2022, article 5.72, § 1er, alinéa 4, 5.65, gewijzigd bij het decreet van 3 juni 2022, artikel 5.72, § 1,
modifié par le décret du 21 avril 2023, et article 5.75. vierde lid, gewijzigd bij het decreet van 21 april 2023, en artikel 5.75.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn
attributions a donné son accord le 3 juin 2024 ; akkoord gegeven op 3 juni 2024;
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 76.688/3 le 8 juillet 2024, en - De Raad van State heeft advies 76.688/3 gegeven op 8 juli 2024, met
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
Initiateur Initiatiefnemer
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed.
Après délibération, Na beraadslaging,
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 3.48, alinéa 1er, de l'arrêté Code flamand du

Artikel 1.Aan artikel 3.48, eerste lid, van het Besluit Vlaamse Codex

Wonen van 2021, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van
Logement de 2021, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 10 december 2021, wordt een punt 3° toegevoegd, dat luidt als volgt:
décembre 2021, il est ajouté un point 3°, rédigé comme suit :
« 3° être employée par une personne morale de droit public ou privé "3° tewerkgesteld zijn door een rechtspersoon van publiek of privaat
impliquée en tant qu'exécuteur de projet au sens de l'article 2.2, 6°, recht die als een projectuitvoerder als vermeld in artikel 2.2, 6°,
dans une structure de coopération intercommunale conformément à deelneemt aan een intergemeentelijk samenwerkingsverband conform
l'article 392 du décret du 22 décembre 2017, pour réaliser des artikel 392 van het decreet van 22 december 2017, om
enquêtes de conformité en vue de la mise en oeuvre d'un projet de la conformiteitsonderzoeken te verrichten ter uitvoering van een project
même structure de coopération intercommunale, limitées au territoire van hetzelfde intergemeentelijke samenwerkingsverband, die beperkt
des communes appartenant à la même structure de coopération zijn tot het grondgebied van de gemeenten die deel uitmaken van
intercommunale. ». hetzelfde samenwerkingsverband.".

Art. 2.A l'article 5.44, § 1er, alinéa 3, 5°, du même arrêté, modifié

Art. 2.In artikel 5.44, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit,

par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2022, le membre de gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november
phrase « 2.33/18 » est remplacé par le membre de phrase « 2.33/19 ». 2022, wordt de zinsnede "2.33/18," vervangen door de zinsnede "2.33/19,".

Art. 3.A l'article 5.47/3, § 1er du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 3.Aan artikel 5.47/3, § 1, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

du Gouvernement flamand du 23 juin 2023 et modifié par l'arrêté du het besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023 en gewijzigd bij
Gouvernement flamand du 3 mai 2024, il est ajouté un alinéa 9, rédigé het besluit van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, wordt een negende
comme suit : lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
"De minister of zijn gemachtigde kan de subsidie, vermeld in het
« Le ministre ou son mandataire peut également octroyer la subvention eerste lid, ook verlenen aan twee private initiatiefnemers als aan de
visée à l'alinéa 1er, à deux initiateurs privés si les conditions voorwaarden, vermeld in het eerste lid, voldaan is, waarbij een van de
visées à l'alinéa 1er, sont remplies, l'un des initiateurs privés private initiatiefnemers aan de voorwaarde, vermeld in het eerste lid,
répondant à la condition visée à l'alinéa 1er, 3°, et l'autre 3°, voldoet en de andere private initiatiefnemer aan de voorwaarde,
initiateur privé répondant à la condition visée à l'alinéa 1er, 4°, et vermeld in het eerste lid, 4°, voldoet en als de twee private
si les deux initiateurs privés sont des sociétés liées au sens de initiatiefnemers verbonden vennootschappen als vermeld in artikel
l'article 1:20, 1°, du Code des sociétés et des associations du 23 1:20, 1°, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen van 23
mars 2019. Les parts du nombre de logements visé à l'alinéa 1er, 3° et maart 2019, zijn. De aandelen van het aantal woningen, vermeld in het
4°, sont calculées sur la base du nombre total de logements réalisés eerste lid, 3° en 4°, worden berekend op basis van het totale aantal
conjointement par les deux initiateurs privés. ». woningen dat de twee private initiatiefnemers samen realiseren.".

Art. 4.A l'article 5.47/4 du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 4.In artikel 5.47/4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement flamand du 23 juin 2023 et modifié par les arrêtés du besluit van de Vlaamse Regering van 23 juni 2023 en gewijzigd bij de
Gouvernement flamand du 3 mai 2024, les modifications suivantes sont besluiten van de Vlaamse Regering van 3 mei 2024, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « introduit sa demande » 1° in paragraaf 1, eerste lid, wordt het woord "zijn" vervangen door
sont remplacés par le membre de phrase « et, le cas échéant, les de zinsnede ", en in voorkomend geval, de private initiatiefnemers,
initiateurs privés visés à l'article 5.47/3, § 1er, alinéa 9, vermeld in artikel 5.47/3, § 1, negende lid, de";
introduisent leur » ;
2° au paragraphe 1er, alinéa 5, le mot « introduit » est remplacé par 2° in paragraaf 1, vijfde lid, wordt tussen het woord
le membre de phrase « et, le cas échéant, les initiateurs privés visés "initiatiefnemer" en het woord "een" de zinsnede ", en in voorkomend
à l'article 5.47/3, § 1er, alinéa 9, introduisent » ; geval, de private initiatiefnemers, vermeld in artikel 5.47/3, § 1,
negende lid," ingevoegd;
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, les mots « introduit sa » sont 3° in paragraaf 2, eerste lid, wordt het woord "zijn" vervangen door
remplacés par le membre de phrase « et, le cas échéant, les de zinsnede ", en in voorkomend geval, de private initiatiefnemers,
initiateurs privés visés à l'article 5.47/3, § 1er, alinéa 9, introduisent la ».

Art. 5.A l'article 5.121, alinéa 1er, du même arrêté, le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° le coût estimé par le prêteur des travaux pris en compte par le prêteur, T.V.A. comprise, s'il s'agit de travaux de rénovation, d'amélioration ou d'adaptation d'un logement, sur la base du cahier des charges estimatif du prêteur, à majorer des frais de notaire ; ».

vermeld in artikel 5.47/3, § 1, negende lid, de".

Art. 5.In artikel 5.121, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt punt 3° vervangen door wat volgt: "3° de door de kredietgever geraamde kostprijs van de door de kredietgever in aanmerking genomen werkzaamheden, inclusief BTW, als het gaat om het renoveren, verbeteren of aanpassen van een woning, op basis van het ramend bestek van de kredietgever, te verhogen met de notariskosten;".

Art. 6.A l'article 5.130, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par

Art. 6.In artikel 5.130, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd

l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, le membre de bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2023, worden
phrase « estimé par le prêteur » est inséré entre le mot « montant » tussen het woord "het" en het woord "bedrag" de woorden "door de
et le mot « nécessaire ». kredietgever geraamde" ingevoegd.

Art. 7.A l'article 5.189, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 7.In artikel 5.189, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

Gouvernement flamand du 4 février 2022 et modifié par les arrêtés du het besluit van de Vlaams Regering van 4 februari 2022 en gewijzigd
Gouvernement flamand des 4 février 2022, 8 juillet 2022, 14 juillet bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 februari 2022, 8 juli
2023 et 8 décembre 2023, les modifications suivantes sont apportées : 2022, 14 juli 2023 en 8 december 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, 3°, le point a) est remplacé par ce qui suit : 1° in het eerste lid, 3°, wordt punt a) vervangen door wat volgt:
« a) la démolition et la pose de châssis et de portes extérieures "a) de afbraak en plaatsing van ramen en buitendeuren met beglazing en
vitrées et la démolition et la pose d'une surface vitrée selon les de afbraak en plaatsing van oppervlakte beglazing volgens de criteria
critères fixés par ou en vertu de l'article 6.4.1/1, alinéa 1er, 6°, door of krachtens artikel 6.4.1/1, eerste lid, 6°, van het
de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; » ; Energiebesluit van 19 november 2010;";
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt:
« Si les travaux visés à l'alinéa 1er, 3°, a) et b), ne sont pas "Als de werkzaamheden, vermeld in het eerste lid, 3°, a) en b), niet
vergunningsplichtig zijn of niet onderworpen zijn aan de
soumis à l'obligation d'autorisation ou de déclaration visée dans le meldingsplicht, vermeld in de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening van
Code flamand de l'Aménagement du Territoire du 15 mai 2009, et que les 15 mei 2009, en het buitenschrijnwerk wordt geplaatst in een
menuiseries extérieures sont placées dans une salle de séjour, une woonkamer, slaapkamer, studeerkamer, speelkamer of analoge ruimte
chambre à coucher, un bureau, une salle de jeux ou dans un espace wordt voldaan aan tenminste één van de volgende eisen:
analogue, il est satisfait à au moins l'une des exigences suivantes :
1° les exigences d'alimentation en air visées à l'annexe IX de 1° aan de luchttoevoereisen vermeld in bijlage IX van het
l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, pour les salles de Energiebesluit van 19 november 2010, voor de woonkamers, slaapkamers,
séjour, les chambres à coucher, les bureaux, les salles de jeux ou les espaces analogues dans lesquels sont placées les menuiseries extérieures ; 2° les dispositions minimales en matière de ventilation visées à la partie IX.2 de l'annexe 18/4 de l'arrêté ministériel du 28 décembre 2018 contenant des dispositions générales sur la réglementation de la performance énergétique, les certificats de performance énergétique et la certification d'entrepreneurs et d'installateurs. » ; 3° entre les alinéas 2 et 3, il est inséré un alinéa rédigé comme suit : « Le ministre détermine la pièce justificative par le biais de laquelle le demandeur prouve que les exigences visées à l'alinéa 2 ont été satisfaites. ».

Art. 8.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.

studeerkamers, speelkamers of analoge ruimten waarin het buitenschrijnwerk wordt geplaatst; 2° aan de minimale ventilatievoorzieningen, vermeld in deel IX.2 van bijlage 18/4 van het ministerieel besluit van 28 december 2018 houdende algemene bepalingen inzake de energieprestatieregelgeving, energieprestatiecertificaten en de certificering van aannemers en installateurs."; 3° er wordt tussen het tweede en derde lid, een lid ingevoegd, dat luidt als volgt: "De minister bepaalt met welk bewijsstuk de aanvrager aantoont dat aan de eisen vermeld in het tweede lid is voldaan.".

Art. 8.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast met de uitvoering van dit besluit.

Bruxelles, le 19 juillet 2024. Brussel, 19 juli 2024.
Le ministre-président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend
Patrimoine immobilier, Erfgoed,
M. DIEPENDAELE . M. DIEPENDAELE
^