Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets animaux | Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
19 JUILLET 2002. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 JULI 2002. - Besluit van de Vlaamse regering tot wijziging van het |
du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la collecte et la | besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 betreffende de |
transformation de déchets animaux | ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
Le Gouvernement flamand, | De Vlaamse regering, |
Vu le décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion | Gelet op het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming en het |
des déchets, notamment l'article 28, §§ 1er et 3, remplacés par le | beheer van afvalstoffen, inzonderheid op artikel 28 §§ 1 en 3, |
décret du 20 avril 1994; | vervangen bij het decreet van 20 april 1994; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 concernant la | Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei 1995 |
collecte et la transformation de déchets animaux, modifié par les | betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval, gewijzigd |
arrêtés du Gouvernement flamand des 3 juin 1997, 17 décembre 1997, 13 | bij de besluiten van de Vlaamse regering van 3 juni 1997, 17 december |
juillet 2001 et 12 octobre 2001; | 1997, 13 juli 2001 en 12 oktober 2001; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le principe "le pollueur paie" | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
devra davantage être appliqué dans le cadre de la politique en matière | omstandigheid dat de beleidsvisie inzake dierlijk afval waarbij men |
de déchets animaux; | het principe « de vervuiler betaalt » meer wil laten gelden; |
Considérant qu'à cette fin, un nouveau système de financement devra | Overwegende dat hiervoor een nieuw financieringssysteem vereist is |
être mis sur pied en 2002; que l'adaptation de ce système n'a pu se | voor 2002, dat dat systeem pas onlangs bijgesteld kon worden door het |
réaliser que récemment par la disponiblité des données manquantes; | aanvullen van de ontbrekende gegevens; |
Considérant que, depuis le 1er janvier 2002, la collecte et la | Overwegende dat er sinds 1 januari 2002 een dienstverlening voorzien |
transformation de cadavres ne fait pas l'objet d'une facturation; | wordt, namelijk de ophaling en verwerking van krengen, waarvoor geen |
facturatie kan gebeuren; | |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2002, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 juli 2002, |
de l'article 84, premier alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde |
Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Environnement et de | Op voorstel van de Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw; |
l'Agriculture; | Na beraadslaging, |
Après en avoir délibéré, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 24 |
mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets | mei 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
animaux, sont apportées les modifications suivantes : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° Les dispositions des 12° et 13° sont remplacées par les | 1° De bepalingen sub 12° en 13° worden vervangen als volgt : |
dispositions suivantes : | |
« 12° petit élevage de bétail : entreprise agricole comptant un nombre | « 12° Klein veebedrijf : landbouwbedrijf met een aantal dieren lager |
d'animaux inférieur au plafond fixé par le Ministre par espèce | dan het maximumaantal dat per diersoort is vastgesteld door de |
animale; | minister; |
13° moyen ou grand élevage de bétail : entreprise agricole comptant un | 13° Middelgroot of groot veebedrijf : landbouwbedrijf met een aantal |
nombre d'animaux égal ou supérieur au plancher fixé par le Ministre | dieren gelijk of hoger dan het minimumaantal dat per diersoort is |
par espèce animale; » | vasstgesteld door de minister;"; |
2° Les dispositions des 14° à 17° sont abrogées. | 2° De bepalingen sub 14° tot 17° worden opgeheven. |
Art. 2.La nouvelle terminologie insérée dans l'article 1er du présent |
Art. 2.De nieuwe terminologie die wordt aangebracht in artikel 1 van |
arrêté, est appliquée au besoin dans l'arrêté du Gouvernement flamand | dit besluit, wordt in het besluit van de Vlaamse regering van 24 mei |
du 24 mai 1995 concernant la collecte et la transformation de déchets | 1995 betreffende de ophaling en de verwerking van dierlijk afval |
animaux : | aangepast waar nodig : |
1° Dans l'article 4 § 3, les mots " les moyens et grands élevages de | 1° In artikel 4 § 3 wordt de bepaling « middelgrote en grote rundvee-, |
bovins, de volaille et de porcs" sont remplacés par les mots "les | pluimvee-, en varkensbedrijven » vervangen door « middelgrote en grote |
moyens et grands élevages de bétail"; | veebedrijven »; |
2° Dans l'article 4, § 4 et l'article 7, quatrième alinéa, les mots " | 2° In artikel 4 § 4 en artikel 7, vierde lid worden de bepaling « |
petits élevages de bovins, de volaille et de porcs" sont remplacés par | kleine rundvee-, pluimvee- en varkensbedrijven » vervangen door « |
les mots "petits élevages de bétail". | kleine veebedrijven ». |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, le § 2 est remplacé par la |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt § 2 vervangen door de |
disposition suivante : | volgende bepaling : |
« § 2. Les collectes de matières à haut risque, visées à l'article 2, | « § 2. De ophalingen van hoog-risicomateriaal als bedoeld in artikel |
1°, 2°, 5°, 6° et 9°, auprès des particuliers, des petits élevages de | 2, 1°, 2°, 5°, 6°, 9°, bij particulieren, kleine veebedrijven, |
bétail, des élevages de cervidés, des centres d'accueil d'oiseaux et | bedrijven met hertachtigen, erkende opvangcentra voor vogels en wilde |
d'animaux sauvages et "Dierengezondheidszorg Vlaanderen" a.s.b.l., | dieren en Dierengezondheidszorg Vlaanderen v.z.w., zijn gratis. Een |
sont gratuites. Une aide financière est allouée au collecteur ou | erkende ophaler of verwerker ontvangt voor de kosten een |
transformateur agréé pour couvrir ses frais qui sont à charge du Fonds | tegemoetkoming die wordt uitbetaald door het Fonds voor Preventie en |
de prévention et d'assainissement en matière de l'environnement et de | Sanering inzake Leefmilieu en Natuur. » |
la nature. » Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2002. |
Art. 5.Le Ministre flamand qui a l'Environnement dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Leefmilieu, is belast |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 juillet 2002. | Brussel, 19 juli 2002. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse regering, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre flamand de l'Environnement et de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Leefmilieu en Landbouw, |
V. DUA | V. DUA |