Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, en ce qui concerne les frais de déplacement, la combinaison du budget, la partie à dépenser librement, l'avance récupérable, la présentation de contrats, les mesures en cas de dépenses insuffisantes et l'assistance obligatoire | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, wat betreft de verplaatsingskosten, het combineren van het budget, het vrij te besteden deel, het terugvorderbaar voorschot, het indienen van overeenkomsten, maatregelen bij onvoldoende besteding en verplichte bijstand |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
19 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté | 19 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement flamand du 15 décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget d'assistance personnelle aux personnes handicapées, en ce qui concerne les frais de déplacement, la combinaison du budget, la partie à dépenser librement, l'avance récupérable, la présentation de contrats, les mesures en cas de dépenses insuffisantes et l'assistance obligatoire Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | het besluit van de Vlaamse regering van 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een handicap, wat betreft de verplaatsingskosten, het combineren van het budget, het vrij te besteden deel, het terugvorderbaar voorschot, het indienen van overeenkomsten, maatregelen bij onvoldoende besteding en verplichte bijstand Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée | - het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern |
interne dotée de la personnalité juridique « Vlaams Agentschap voor | verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap |
Personen met een Handicap » (Agence flamande pour les Personnes | voor Personen met een Handicap, artikel 8, 3°, gewijzigd bij het |
handicapées), article 8, 3°, modifié par le décret du 25 avril 2014, | decreet van 25 april 2014, en artikel 19/2, ingevoegd bij het decreet |
et article 19/2, inséré par le décret du 15 juillet 2016. | van 15 juli 2016. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 29 novembre 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 29 november 2023. |
- Le 18 décembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 18 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag |
ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel | |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973. |
janvier 1973. - Le Conseil d'Etat a décidé le 27 décembre 2023 de ne pas rendre | - De Raad van State heeft op 27 december 2023 beslist geen advies te |
d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil | geven, met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. |
Initiateur | Initiatiefnemer |
Le présent arrêté est proposé par la Ministre flamande du Bien-Etre, | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, |
de la Santé publique et de la Famille. | Volksgezondheid, en Gezin. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.A l'article 10 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 |
Artikel 1.In artikel 10 van het besluit van de Vlaamse regering van |
décembre 2000 établissant les conditions d'octroi d'un budget | 15 december 2000 houdende vaststelling van de voorwaarden van |
d'assistance personnelle aux personnes handicapées, remplacé par | toekenning van een persoonlijke-assistentiebudget aan personen met een |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juin 2022 et modifié par | handicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2023, les modifications | juni 2022 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 |
suivantes sont apportées : | februari 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 2, alinéa 2, le point 6° est abrogé ; | 1° in paragraaf 2, tweede lid, wordt punt 6° opgeheven; |
2° au paragraphe 2, l'alinéa 4 est abrogé ; | 2° in paragraaf 2 wordt het vierde lid opgeheven; |
3° il est inséré un paragraphe 2/1, rédigé comme suit : | 3° er wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, die luidt als volgt: |
« § 2/1. Les titulaires de budget peuvent consacrer une partie du BAP | " § 2/1. De budgethouders kunnen een deel van het PAB besteden zonder |
sans avoir à en rendre compte. | dat ze dat hoeven te verantwoorden. |
La partie visée à l'alinéa 1er, s'élève à : | Het deel, vermeld in het eerste lid, bedraagt: |
1° 1 600 euros (mille six cents euros) si le montant maximum déterminé | 1° 1.600 euro (duizendzeshonderd euro) als het maximumbedrag dat is |
conformément à l'article 8, § 1er, ne dépasse pas 19 831,48 euros ; 2° 2 800 euros (deux mille huit cents euros) si le montant maximum déterminé conformément à l'article 8, § 1er, est compris entre 19 831,48 euros et 34 705,09 euros. Pour la première année d'octroi du BAP, la partie visée à l'alinéa 1er, est recalculée au prorata du nombre de jours restants de l'année civile. Les titulaires de budget communiquent à l'agence, au moyen d'un état de frais, les montants qu'ils ont dépensés en application des alinéas 2 et 3. L'agence verse ces montants sur le compte bancaire du | bepaald conform artikel 8, § 1, niet meer bedraagt dan 19.831,48 euro; 2° 2.800 euro (tweeduizendachthonderd euro) als het maximumbedrag dat is bepaald conform artikel 8, § 1, tussen 19.831,48 euro en 34.705,09 euro bedraagt. Voor het eerste jaar van de toekenning van het PAB wordt het deel, vermeld in het eerste lid, herrekend naar rato van het aantal resterende dagen van het kalenderjaar. De budgethouders delen aan het agentschap met een kostenstaat de bedragen mee die ze hebben besteed met toepassing van het tweede en het derde lid. Het agentschap stort die bedragen op de bankrekening |
titulaire de budget visé à l'article 8, § 6, alinéa 4, jusqu'à ce que | van de budgethouder, vermeld in artikel 8, § 6, vierde lid, tot het |
la partie visée à l'alinéa 1er, ait été intégralement utilisée. | deel, vermeld in het eerste lid, volledig is opgebruikt. |
Les titulaires de budget ne peuvent fournir à l'agence un état de | Budgethouders kunnen pas een kostenstaat met bedragen die ze hebben |
frais indiquant les montants dépensés, en application des alinéas 2 et | besteed, met toepassing van het tweede en het derde lid, aan het |
3, qu'après avoir commencé à dépenser le budget conformément à | agentschap bezorgen nadat ze met de besteding van het budget zijn |
l'article 8, § 6, alinéa 2. » ; | gestart conform artikel 8, § 6, tweede lid."; |
4° au paragraphe 6, alinéa 4, le membre de phrase « des hôpitaux, des | 4° in paragraaf 6, vierde lid, wordt de zinsnede "ziekenhuizen, |
centres de revalidation et » est abrogé ; | revalidatiecentra en" opgeheven; |
5° au paragraphe 6, entre les alinéas 4 et 5 est inséré un alinéa | 5° in paragraaf 6 wordt tussen het vierde en het vijfde lid een lid |
rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le PAB peut également être combiné avec des hôpitaux et des centres | "Het PAB kan ook gecombineerd worden met ziekenhuizen en |
de revalidation subventionnés par les autorités fédérales ou | revalidatiecentra die door de federale of regionale overheden |
régionales. ». | gesubsidieerd worden.". |
Art. 2.A l'article 11/1, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, inséré |
Art. 2.In artikel 11/1, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 février 2012, et remplacé | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 17 februari 2012 |
par l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, le mot « | en vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november |
maximum » est inséré entre les mots « à concurrence de » et les mots « | 2020, wordt tussen de woorden "ten bedrage van" en het woord "drie" |
trois douzièmes ». | het woord "maximaal" ingevoegd. |
Art. 3.A l'article 12 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 3.In artikel 12 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit |
Gouvernement flamand du 20 novembre 2020 et modifié par les arrêtés du | van de Vlaamse Regering van 20 november 2020 en gewijzigd bij de |
Gouvernement flamand des 5 mars 2021, 24 juin 2022 et 17 février 2023, | besluiten van de Vlaamse Regering van 5 maart 2021, 24 juni 2022 en 17 |
les modifications suivantes sont apportées : | februari 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au paragraphe 1er, alinéa 1er, est ajouté un point 5°, rédigé comme | 1° aan paragraaf 1, eerste lid, wordt een punt 5° toegevoegd, dat |
suit : | luidt als volgt: |
« 5° un contrat d'assistance personnelle du titulaire de budget, que | "5° een overeenkomst waarbij wordt voorzien in de persoonlijke |
ce dernier conclut avec un centre multifonctionnel ; » ; | assistentie van de budgethouder, die de budgethouder sluit met een |
multifunctioneel centrum;"; | |
2° au paragraphe 3 est ajouté un alinéa 3, rédigé comme suit : | 2° aan paragraaf 3 wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als |
« Les titulaires de budget communiquent à l'agence les données visées | volgt: "De budgethouders delen de gegevens, vermeld in het eerste lid, aan |
à l'alinéa 1er, dans un délai de quatre mois suivant le jour de la | het agentschap mee binnen vier maanden na de dag waarop de |
conclusion du contrat visé aux paragraphes 1er et 2. Si le titulaire | overeenkomst, vermeld in paragraaf 1 en 2, is gesloten. Als de |
de budget démontre la force majeure, l'agence peut accorder à titre | budgethouder overmacht aantoont, kan het agentschap de voormelde |
unique une prolongation de quatre mois du délai précité. ». | termijn één keer verlengen met vier maanden.". |
Art. 4.A l'article 19bis, § 1er, alinéa 3, du même arrêté, inséré par |
Art. 4.In artikel 19bis, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 novembre 2020, le membre de | ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 20 november |
phrase « Les quatre sessions visées à l'alinéa 2, sont effectuées dans | 2020, wordt tussen de zinsnede "artikel 12, § 3" en de woorden "De |
les dix-huit mois suivant la décision de l'agence par laquelle elle | bijstandsorganisatie" de zin "De vier sessies, vermeld in het tweede |
renvoie le titulaire de budget vers une organisation d'assistance. » | lid, zijn afgerond binnen achttien maanden na de beslissing van het |
est inséré entre le membre de phrase « l'article 12, § 3. » et les | agentschap waarin het de budgethouder verwijst naar een |
mots " L'organisation d'assistance ». | bijstandsorganisatie." ingevoegd. |
Art. 5.Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
Art. 5.In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 17 février 2023, est inséré un article | de Vlaamse Regering van 17 februari 2023, wordt een artikel 19bis/1 |
19bis/1, rédigé comme suit : | ingevoegd, dat luidt als volgt: |
« Art. 19bis/1. L'agence surveille l'utilisation des budgets sur une | "Art. 19bis/1. Het agentschap monitort de besteding van de budgetten |
base annuelle. | op jaarbasis. |
Si l'agence constate qu'au cours d'une année civile, aucun des | Als het agentschap vaststelt dat er tijdens een kalenderjaar geen |
contrats visés à l'article 12, § 1er et § 2, n'a été enregistré | overeenkomsten als vermeld in artikel 12, § 1 en § 2, zijn |
conformément à l'article 12, § 3, ou si le titulaire de budget n'a pas | geregistreerd conform artikel 12, § 3, of als de budgethouder tijdens |
présenté d'états de frais tels que visés à l'article 11/1, § 2, au | een kalenderjaar geen kostenstaten als vermeld in artikel 11/1, § 2, |
cours d'une année civile, l'agence contacte à ce sujet le titulaire de | heeft ingediend, neemt het agentschap daarover met een brief en |
budget par courrier et par téléphone. | telefonisch contact op met de budgethouder. |
Si le titulaire de budget ne répond pas au courrier visé à l'alinéa 2, | Als de budgethouder niet reageert op de brief, vermeld in het tweede |
dans les trente jours suivant son envoi, l'agence lui envoie un rappel. | lid, binnen dertig dagen nadat die is verzonden, stuurt het agentschap |
Si le titulaire de budget ne répond pas au courrier de rappel visé à | een herinneringsbrief naar de budgethouder. |
l'alinéa 3, l'agence peut décider que le titulaire de budget doit se | Als de budgethouder niet reageert op de herinneringsbrief, vermeld in |
faire assister par une organisation d'assistance. Le titulaire de | het derde lid, kan het agentschap beslissen dat de budgethouder zich |
budget conclut un contrat avec une organisation d'assistance prévoyant | moet laten bijstaan door een bijstandsorganisatie. De budgethouder |
au moins quatre séances d'assistance individuelle moins accessible. | sluit een overeenkomst met een bijstandsorganisatie waarin wordt |
L'assistance fournie par l'organisation d'assistance est remboursée | voorzien in minstens vier sessies hoogdrempelige individuele bijstand. |
De bijstand die wordt geboden door de bijstandsorganisatie, wordt | |
sur le budget de la personne handicapée. | vergoed met het budget van de persoon met een handicap. |
Le titulaire de budget communique à l'agence le contrat visé à | De budgethouder deelt de overeenkomst, vermeld in het vierde lid, mee |
l'alinéa 4. Les quatre séances visées à l'alinéa 4, sont effectuées | aan het agentschap. De vier sessies, vermeld in het vierde lid, zijn |
dans les dix-huit mois suivant la décision de l'agence par laquelle | afgerond binnen achttien maanden na de beslissing van het agentschap |
elle renvoie le titulaire de budget vers une organisation | waarin het de budgethouder verwijst naar een bijstandsorganisatie. De |
d'assistance. Les organisations d'assistance informent l'agence de | bijstandsorganisaties informeren het agentschap over de bijstand die |
l'assistance fournie conformément à l'alinéa 4. | is verleend conform het vierde lid. |
Si le titulaire de budget ne conclut pas de contrat tel que visé à | Als de budgethouder geen overeenkomst sluit als vermeld in het vierde |
l'alinéa 4, les frais figurant dans un état de frais tel que visé à | lid, worden de kosten die zijn vermeld op een kostenstaat als vermeld |
l'article 11/1, § 2, ne sont plus remboursés et la décision de | in artikel 11/1, § 2 niet meer terugbetaald en vervalt de beslissing |
l'agence relative à la mise à disposition du budget devient caduque. ». | van het agentschap over de terbeschikkingstelling van het budget.". |
Art. 6.L'article 1er, 3°, entre en vigueur le 1er janvier 2025. |
Art. 6.Artikel 1, 3°, treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 7.Le ministre flamand qui a les personnes handicapées dans ses |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de personen met een |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | beperking, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2024. | Brussel, 19 januari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |