Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'agrément et le subventionnement d'une structure d'appui pour les sociétés de logement | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning en subsidiëring van een ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021, en ce qui concerne l'agrément et le subventionnement d'une structure d'appui pour les sociétés de logement Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 19 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021, wat betreft de erkenning en subsidiëring van een ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen Rechtsgronden Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 1er, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 87, § 1, vervangen bij de Bijzondere Wet van 16 juli 1993; |
- le Code flamand du Logement de 2021, article 4.53/4, inséré par le | - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 4.53/4, ingevoegd bij het |
décret du 9 juillet 2021, et remplacé par le décret du 3 juin 2022. | decreet van 9 juli 2021 en vervangen bij het decreet van 3 juni 2022. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | - De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 1er décembre 2023 ; | akkoord gegeven op 1 december 2023; |
- le 11 décembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 11 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | ingediend voor een advies binnen dertig dagen, met toepassing van |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973. Le Conseil d'Etat a décidé le 19 décembre 2023 de ne pas | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 19 |
rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur le | december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. | 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
Initiateur | januari 1973. |
Initiatiefnemer | |
Le présent arrêté est proposé par le ministre flamand des Finances et | Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Financiën |
du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. | en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence autonomisée | Regering van 16 december 2005 tot oprichting van het intern |
interne sans personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen » (Habitat | verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in |
Flandre), inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre | Vlaanderen, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 |
2022, les mots « Le ministre » sont remplacés par les mots « L'agence | november 2022, worden de woorden "De minister" vervangen door de |
». | woorden "Het agentschap". |
Art. 2.Dans le livre 4, partie 1re, titre 3, de l'Arrêté Code flamand |
Art. 2.In boek 4, deel 1, titel 3, van het Besluit Vlaamse Codex |
du Logement de 2021, modifié en dernier lieu par l'arrêté du | Wonen van 2021, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse |
Gouvernement flamand du 15 septembre 2023, le chapitre 7, comprenant | Regering van 15 september 2023, wordt hoofdstuk 7, dat bestaat uit |
les articles 4.161/1 et 4.161/2, est remplacé par ce qui suit : | artikel 4.161/1 en 4.161/2, vervangen door wat volgt: |
« Chapitre 7. Agrément et subventionnement de la structure d'appui | "Hoofdstuk 7. Erkenning en subsidiëring van de ondersteuningsstructuur |
Section 1re. Conditions d'agrément | Afdeling 1. Erkenningsvoorwaarden |
Art. 4.161/1. Le ministre peut octroyer un agrément à une structure | Art. 4.161/1. De minister kan onder de voorwaarden, vermeld in deze |
d'appui pour les sociétés de logement aux conditions visées dans la | afdeling, een erkenning verlenen aan een ondersteuningsstructuur voor |
présente section. | de woonmaatschappijen. |
Une structure d'appui pour les sociétés de logement peut être agréée | Een ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen kan erkend |
et conserver son agrément si elle remplit toutes les conditions | worden en kan erkend blijven als ze aan al de volgende voorwaarden |
suivantes : | voldoet: |
1° elle effectue des missions visées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du | 1° ze voert de opdrachten uit, vermeld in artikel 4.53/4, tweede lid, |
Code flamand du Logement de 2021 ; | van de Vlaamse Codex Wonen van 2021; |
2° elle a été établie sous la forme d'une association sans but | 2° ze is opgericht in de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk |
lucratif conformément au Code des Sociétés et Associations, et le | conform het Wetboek van vennootschappen en verenigingen, en de raad |
conseil d'administration se compose comme suit : | van bestuur is als volgt samengesteld: |
a) il compte au plus quinze membres ; | a) hij bestaat uit ten hoogste vijftien leden; |
b) au moins la moitié plus un du nombre des membres du conseil | b) minimaal de helft plus één van het aantal leden van de raad van |
d'administration sont des présidents ou des administrateurs de | bestuur zijn voorzitters of bestuurders van woonmaatschappijen; |
sociétés de logement ; | |
c) au maximum deux tiers des membres du conseil d'administration sont | c) ten hoogste twee derde van de leden van de raad van bestuur is van |
du même sexe ; | hetzelfde geslacht; |
d) une partie du nombre de membres du conseil d'administration peut | d) een deel van het aantal leden van de raad van bestuur kan een |
être constituée d'experts indépendants ; | onafhankelijke expert zijn; |
e) le conseil d'administration dispose d'une expertise suffisante pour | e) in de raad van bestuur is voldoende expertise aanwezig voor de |
accomplir les différentes missions et il existe également une | uitvoering van de verschillende opdrachten, en er is ook voldoende |
diversité suffisante en termes de compétences et d'antécédents ; | diversiteit in competenties en achtergrond; |
f) le conseil d'administration est représentatif des sociétés de | f) de raad van bestuur is een representatieve vertegenwoordiging van |
logement ; | de woonmaatschappijen; |
g) le président du conseil d'administration est élu parmi les membres | g) de voorzitter van de raad van bestuur wordt gekozen uit de leden |
du conseil d'administration qui sont présidents d'une société de logement ; | van de raad van bestuur die voorzitter zijn van een woonmaatschappij; |
3° elle s'engage à signaler à l'agence toute modification aux statuts | 3° ze verbindt zich ertoe aan het agentschap elke wijziging in de |
ainsi que toute modification par laquelle les conditions d'agrément | statuten en elke wijziging waardoor niet meer voldaan wordt aan de |
visées au présent article ne sont plus satisfaites ; | erkenningsvoorwaarden, vermeld in dit artikel, mee te delen; |
4° elle établit et met en oeuvre un plan annuel. Elle rend compte de | 4° ze maakt een jaarplan op en voert dat uit. Ze rapporteert over de |
la mise en oeuvre du plan annuel précité conformément à l'article | uitvoering van het voormelde jaarplan conform artikel 4.161/5, § 2, |
4.161/5, § 2, du présent arrêté, à la Plate-forme de concertation sur | van dit besluit, op het Overlegplatform Sociaal Wonen, vermeld in |
le logement social mentionnée à l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté du | artikel 3, vierde lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence | december 2005 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap |
autonomisée interne sans personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen » ; | zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in Vlaanderen; |
5° elle reconnaît l'importance de la langue néerlandaise lors de la | 5° ze erkent het belang van de Nederlandse taal bij de uitvoering van |
mise en oeuvre des activités subventionnées et utilise de préférence | de gesubsidieerde activiteiten en gebruikt bij voorkeur de Nederlandse |
la langue néerlandaise dans la communication, la collaboration et le | taal in de communicatie, samenwerkingen en de algemene werking voor de |
fonctionnement général pour les activités subventionnées. | gesubsidieerde activiteiten. |
Le ministre peut accorder une dérogation à la condition mentionnée à | De minister kan een afwijking toestaan op de voorwaarde, vermeld in |
l'alinéa 2, 2°, b), à condition que la structure d'appui pour les | het tweede lid, 2°, b), op voorwaarde dat de ondersteuningsstructuur |
sociétés de logement démontre de manière motivée pourquoi le nombre | voor de woonmaatschappijen gemotiveerd aantoont waarom het |
envisagé n'a pas été atteint. | vooropgestelde aantal niet is gehaald. |
Section 2. Demande d'agrément | Afdeling 2. Erkenningsaanvraag |
Art. 4.161/2. La demande d'agrément en tant que structure d'appui pour | Art. 4.161/2. De aanvraag tot erkenning als ondersteuningsstructuur |
les sociétés de logement est introduite auprès de l'agence et comprend | voor de woonmaatschappijen wordt ingediend bij het agentschap en bevat |
tous les données et documents suivants : | al de volgende gegevens en stukken: |
1° les données et documents qui démontrent ou peuvent démontrer que | 1° gegevens en stukken waaruit blijkt of kan blijken dat voldaan is |
les conditions d'agrément visées à l'article 4.161/1, alinéa 2, sont remplies ; | aan de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid; |
2° le cas échéant, la demande motivée de dérogation visée à l'article | 2° in voorkomend geval, de gemotiveerde vraag tot afwijking, vermeld |
4 161.1/ alinéa 3 ; | in artikel 4.161/1, derde lid; |
3° au moins une explication concernant : | 3° ten minste toelichting over: |
a) la structure de l'organisation ; | a) de structuur van de organisatie; |
b) le cadre organique ; | b) de personeelsformatie; |
c) les statuts et le règlement d'ordre intérieur ; | c) de statuten en het huishoudelijk reglement; |
d) le plan annuel pour la première année de l'agrément avec les | d) het jaarplan voor het eerste jaar van de erkenning met acties en |
actions et les résultats escomptés. | beoogde resultaten. |
L'agence fournit immédiatement au demandeur un accusé de réception de | Het agentschap bezorgt de aanvrager onmiddellijk een |
la demande d'agrément visée à l'alinéa 1er et évalue si le dossier est | |
complet conformément à l'alinéa 1er dans un délai de trente jours à | ontvangstbevestiging van de erkenningsaanvraag, vermeld in het eerste |
compter de la date d'envoi de l'accusé de réception. | lid, en beoordeelt binnen dertig dagen vanaf de dag van de verzending |
Si l'agence décide que le dossier de demande est incomplet conformément à l'alinéa 1er, elle en informe le demandeur. Le demandeur fournit les documents manquants à l'agence dans un délai de 30 jours à compter de la date de réception de la demande de complément par le demandeur. Si l'agence décide que le dossier de demande est complet conformément à l'alinéa 1er, elle en informe le demandeur. Dans un délai de quatre-vingt-dix jours à compter de la date à laquelle l'agence a pris la décision précitée, le ministre statue sur la demande d'agrément. | van de ontvangstbevestiging of het dossier volledig is conform het eerste lid. Als het agentschap beslist dat het aanvraagdossier conform het eerste lid onvolledig is, brengt het de aanvrager daarvan op de hoogte. De aanvrager bezorgt de ontbrekende stukken aan het agentschap binnen dertig dagen vanaf de dag waarop de aanvrager de vraag tot vervollediging heeft ontvangen. Als het agentschap beslist dat het aanvraagdossier conform het eerste lid volledig is, brengt het de aanvrager daarvan op de hoogte. Binnen negentig dagen na de dag waarop het agentschap de voormelde beslissing heeft genomen, beslist de minister over de erkenningsaanvraag. |
Art. 4.161/3. § 1er. L'arrêté d'agrément mentionné à l'article | Art. 4.161/3. § 1. Het erkenningsbesluit, vermeld in artikel 4.161/2, |
4.161/2, alinéa 4, est notifié à la structure d'appui pour les | vierde lid, wordt aan de ondersteuningsstructuur voor de |
sociétés de logement. L'arrêté précité entre en vigueur le premier | woonmaatschappijen betekend. Het voormelde besluit treedt in werking |
jour du mois suivant la date de sa signature par le ministre et | op de eerste dag van de maand die volgt op de datum van de |
s'applique jusqu'au 31 décembre de la cinquième année civile suivant | ondertekening ervan door de minister en geldt tot 31 december van het |
l'année dans laquelle l'arrêté d'agrément est entré en vigueur. | vijfde kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin het erkenningsbesluit |
in werking is getreden. | |
§ 2. La période d'agrément visée au paragraphe 1er peut chaque fois | § 2. De erkenningsperiode, vermeld in paragraaf 1, kan telkens met |
être prolongée de cinq ans si la structure d'appui pour les sociétés | vijf jaar worden verlengd als de ondersteuningsstructuur voor de |
de logement introduit une demande de prolongation de l'agrément auprès | woonmaatschappijen uiterlijk zes maanden voor het einde van de periode |
de l'agence au plus tard six mois avant la fin de la période | in kwestie een aanvraag tot verlenging van de erkenning indient bij |
concernée. | het agentschap. |
Le ministre décide de la demande de prolongation mentionnée à l'alinéa | De minister beslist over de verlengingsaanvraag, vermeld in het eerste |
1er, sur la base de l'évaluation sur le fond et financière du | lid, op basis van de inhoudelijke en financiële evaluatie van de |
fonctionnement de la structure d'appui pour les sociétés de logement | werking van de ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen |
au cours des années précédentes, mentionnée à l'article 4.161/5. | tijdens de voorgaande jaren, vermeld in artikel 4.161/5. |
La demande de prolongation visée à l'alinéa 1er est traitée | De verlengingsaanvraag, vermeld in het eerste lid, wordt behandeld |
conformément à la procédure visée à l'article 4.161/2. | conform de procedure, vermeld in artikel 4.161/2. |
Section 3. Subvention | Afdeling 3. Subsidie |
Art. 4.161/4. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le | Art. 4.161/4. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
ministre peut, pendant la période d'agrément mentionnée à l'article | kan de minister gedurende de erkenningsperiode, vermeld in artikel |
4.161/3, § 1er du présent arrêté, octroyer annuellement une subvention | 4.161/3, § 1 van dit besluit, jaarlijks een subsidie aan de erkende |
à la structure d'appui aux sociétés de logement agréée d'un montant | ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen toekennen van |
maximum de 374 000 euros à titre d'intervention dans les frais de | maximaal 374.000 euro als tegemoetkoming in de personeels- en |
personnel et de fonctionnement liés à l'exécution des missions | werkingskosten, die verbonden zijn aan de uitvoering van de |
mentionnées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du Code flamand du Logement | opdrachten, vermeld in artikel 4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse |
2021. La subvention précitée est annuellement octroyée pendant la | Codex Wonen van 2021. De voormelde subsidie wordt gedurende de |
période d'agrément visée à l'article 4 161/3, § 1, du présent arrêté | erkenningsperiode, vermeld in artikel 4.161/3, § 1, van dit besluit, |
après que l'agence a constaté, au moyen des documents visés à | jaarlijks toegekend nadat het agentschap aan de hand van de stukken, |
l'article 4 161/5 du présent arrêté, que la structure d'appui pour les | vermeld in artikel 4.161/5, van dit besluit, heeft vastgesteld dat de |
sociétés de logement remplit les conditions d'agrément visées à | ondersteuningsstructuur voor de woonmaatschappijen voldoet aan de |
l'article 4 161/1, alinéa 2, du présent arrêté. | erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, van dit besluit. |
Le montant visé à l'alinéa 1er est indexé annuellement. La part | Het bedrag, vermeld in het eerste lid, wordt jaarlijks geïndexeerd. |
salariale est indexée conformément à la loi du 1er mars 1977 | Het loonaandeel wordt geïndexeerd conform de wet van 1 maart 1977 |
organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation | houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de |
du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public et sans | overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het |
préjudice de l'application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 | Rijk worden gekoppeld en met behoud van de toepassing van artikel 2 |
van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de | |
décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de | wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van 's lands |
sauvegarde de la compétitivité du pays. Elle est liée à l'indice pivot | concurrentievermogen. Het is gekoppeld aan de spilindex die van |
applicable au 1er janvier 2023. La part non affectée aux salaires est | toepassing is op 1 januari 2023. Het niet-loonaandeel wordt |
indexée conformément au paramètre d'indexation pour les crédits de | geïndexeerd volgens de indexatieparameter voor de werkingskredieten |
fonctionnement repris aux instructions budgétaires. | die in de begrotingsinstructies is opgenomen. |
Art. 4.161/5. § 1er. La structure d'appui agréée pour les sociétés de | Art. 4.161/5. § 1. De erkende ondersteuningsstructuur voor de |
logement tient une comptabilité conformément aux articles III.82 à | woonmaatschappijen voert een boekhouding conform artikel III.82 tot en |
III.95 du Code de droit économique, aux autres dispositions | met III.95 van het Wetboek van Economisch Recht, de andere relevante |
pertinentes du Code précité et à l'arrêté royal du 21 octobre 2018 | bepalingen van het voormelde wetboek en het koninklijk besluit van 21 |
portant exécution des articles III.82 à III.95 du Code de droit | oktober 2018 tot uitvoering van de artikelen III.82 tot en met III.95 |
économique, et respecte les obligations en matière de comptes annuels | van het wetboek van Economisch recht, en voldoet aan de |
conformément aux dispositions pertinentes du Code des sociétés et des | jaarrekeningverplichtingen conform de relevante bepalingen van het |
associations du 23 mars 2019 et de l'arrêté royal du 29 avril 2019 | Wetboek van vennootschappen en verenigingen van 23 maart 2019 en het |
portant exécution du Code des sociétés et des associations. Si le | Koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen |
fonctionnement de la structure d'appui pour les sociétés de logement | en verenigingen van 29 april 2019. Als de werking van de |
ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen deel uitmaakt van een | |
fait partie d'une mission plus large, une comptabilité analytique est | breder opdrachtenpakket, wordt een analytische boekhouding gevoerd. De |
effectuée. Les actifs et passifs ainsi que les frais et revenus liés à | activa en passiva en de kosten en opbrengsten die verband houden met |
la mise en oeuvre des missions visées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du | de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel 4.53/4, tweede |
Code flamand du Logement de 2021, peuvent être isolés dans le bilan et | lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, kunnen worden afgezonderd in |
dans le compte de résultat. | de balans en de resultatenrekening. |
La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit au plus | De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt jaarlijks |
tard le 31 mars de chaque année tous les documents suivants à l'agence | uiterlijk op 31 maart al de volgende stukken aan het agentschap: |
: 1° un décompte détaillé des coûts et produits de son fonctionnement | 1° een gedetailleerde afrekening van de kosten en opbrengsten van haar |
qui a rapport aux missions visées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du | werking die verband houdt met de opdrachten, vermeld in artikel |
Code flamand du Logement de 2021, pour ce qui concerne l'année civile | 4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021, over het |
écoulée et un budget pour l'année civile en cours, approuvé par | voorbije kalenderjaar en een begroting voor het lopende kalenderjaar, |
l'organe d'administration compétent ; | die goedgekeurd is door het bevoegde bestuursorgaan; |
2° un décompte détaillé des frais de personnel pendant la période | 2° een gedetailleerde afrekening van de personeelskosten in de |
subventionnée, avec copie des états ONSS des membres du personnel | gesubsidieerde periode, met een afschrift van de RSZ-staten van de |
employés ; | tewerkgestelde personeelsleden; |
3° le bilan et le compte de résultat reprenant les actifs et passifs | 3° de balans en resultatenrekening waarmee de activa en passiva en de |
ainsi que les coûts et les revenus liés à la mise en oeuvre des | kosten en opbrengsten die verband houden met de uitvoering van de |
missions mentionnées à l'article 4.53/4, alinéa 2, du Code flamand du | opdrachten, vermeld in artikel 4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse |
Logement de 2021 sont démontrés. | Codex Wonen van 2021, worden aangetoond. |
L'agence est chargée du contrôle des documents visés à l'alinéa 2. | Het agentschap is belast met de controle op de stukken, vermeld in het tweede lid. |
§ 2. La structure d'appui agréée pour les sociétés de logement fait | § 2. De erkende ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen |
rapport au moins trois fois par an sur la Plate-forme de concertation | rapporteert minstens drie keer per jaar op het Overlegplatform Sociaal |
du Logement Social mentionnée à l'article 3, alinéa 4, de l'arrêté du | Wonen, vermeld in artikel 3, vierde lid, van het besluit van de |
Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 portant création de l'agence | Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot oprichting van het intern |
autonomisée interne sans personnalité juridique « Wonen in Vlaanderen | verzelfstandigd agentschap zonder rechtspersoonlijkheid Wonen in |
», sur la mise en oeuvre des missions mentionnées à l'article 4.53/4, | Vlaanderen, over de uitvoering van de opdrachten, vermeld in artikel |
alinéa 2, du Code flamand du Logement de 2021. L'agence fixe les trois | 4.53/4, tweede lid, van de Vlaamse Codex Wonen van 2021. Het |
réunions en concertation avec la structure d'appui pour les sociétés | agentschap legt de drie vergaderingen vast in onderling overleg met de |
de logement et fournit chaque fois une invitation à chaque fois. | ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen en bezorgt telkens een uitnodiging. |
Lors de la première réunion de l'année, l'agence évalue la mise en | Op de eerste vergadering van het jaar evalueert het agentschap de |
oeuvre des missions de l'année écoulée à l'aide du plan annuel | uitvoering van de opdrachten van het afgelopen jaar aan de hand van |
mentionné à l'article 4.161/1, alinéa 2, 4°. La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit à l'agence, au moins deux semaines avant la réunion, un rapport sur la mise en oeuvre du plan annuel précité, sur la base d'un modèle mis à disposition par l'agence. Le rapport de la réunion précitée complète le rapport de l'année écoulée et en fait partie intégrante. Lors de la dernière réunion de l'année, les actions prévues et les résultats escomptés pour l'année suivante sont discutés. La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit à l'agence, au moins deux semaines avant la réunion, un projet de plan annuel sur la base d'un modèle mis à disposition par l'agence. Le rapport de cette réunion complète le rapport précité du plan annuel et en fait partie intégrante. Sans préjudice de l'application des alinéas 2 et 3, l'agence assure le suivi de la mise en oeuvre du plan annuel lors de chaque réunion. La structure d'appui pour les sociétés de logement fournit à l'agence, au | het jaarplan, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, 4°. De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt minstens twee weken voor de vergadering een rapportering over de uitvoering van het voormelde jaarplan aan het agentschap, op basis van een sjabloon dat het agentschap ter beschikking stelt. Het verslag van de voormelde vergadering vervolledigt de rapportering over het afgelopen jaar en maakt er integraal deel van uit. Op de laatste vergadering van het jaar worden de geplande acties en de beoogde resultaten voor het volgende jaar besproken. De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt minstens twee weken voor de vergadering een ontwerp van jaarplan aan het agentschap, op basis van een sjabloon dat het agentschap ter beschikking stelt. Het verslag van die vergadering vervolledigt het voormelde ontwerp van jaarplan en maakt er integraal deel van uit. Met behoud van de toepassing van het tweede en derde lid volgt het agentschap op elke vergadering de uitvoering van het jaarplan op. De ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen bezorgt minstens twee |
moins deux semaines avant la réunion, un rapport sur la mise en oeuvre | weken voor de vergadering een rapportering over de uitvoering van het |
du plan annuel visé à l'article 4.161/1, alinéa 2, 4°, sur la base | jaarplan, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, 4°, aan het |
agentschap, op basis van een sjabloon dat het agentschap ter | |
d'un modèle mis à disposition par l'agence. Le rapport de cette | beschikking stelt. Het verslag van die vergadering vervolledigt de |
réunion complète les rapports intermédiaires et en fait partie intégrante. | tussentijdse rapportering en maakt er integraal deel van uit. |
§ 3. L'agence établit un projet de décompte tel que mentionné à | § 3. Het agentschap maakt een ontwerp op van een afrekening als |
l'article 4.161/6, § 1er, après avoir examiné les documents mentionnés | vermeld in artikel 4.161/6, § 1, nadat het de stukken, vermeld in |
au paragraphe 1er, alinéa 2, et après avoir établi le rapport | paragraaf 1, tweede lid, heeft gecontroleerd en nadat het verslag, |
mentionné au paragraphe 2, alinéa 2. | vermeld in paragraaf 2, tweede lid, is opgemaakt. |
Art. 4.161/6. § 1er. La subvention est payée pour chaque année civile | Art. 4.161/6. § 1. De subsidie wordt voor elk volledig kalenderjaar |
entière au moyen de trois avances de 30 % chacune du montant maximal | uitbetaald via drie voorschotten van elk 30% op het toegestane |
autorisé. Les avances sont ordonnancées d'office par l'agence au début | maximumbedrag. De voorschotten worden ambtshalve betaalbaar gesteld |
de chaque période de quatre mois. Elles sont déduites lors du décompte | door het agentschap bij het begin van elke periode van vier maanden. |
de la subvention pour chaque année civile effectué par l'agence | Ze worden afgetrokken bij de afrekening van de subsidie voor elk |
mentionné à l'article 4.161/5, § 3. | kalenderjaar die het agentschap opmaakt, vermeld in artikel 4.161/5, § |
Le subventionnement pour les frais de personnel est calculé lors du | 3. De subsidiëring voor de personeelskosten wordt bij de jaarlijkse |
décompte annuel sur la base des charges réelles de la rémunération des | afrekening berekend op grond van de werkelijke lasten van de |
membres du personnel employés à temps plein ou à temps partiel, y | bezoldiging van de voltijds of deeltijds tewerkgestelde |
compris les charges patronales, le pécule de vacances, la prime de fin | personeelsleden, met inbegrip van de werkgeverslasten, het |
d'année et le pécule de vacances anticipé et les indemnités de préavis | vakantiegeld, de eindejaarstoelage, het vervroegde vakantiegeld en de |
en cas de la cessation de fonctions. | opzeggingsvergoedingen bij uitdiensttreding. |
§ 2. La subvention pour les mois entre la date d'entrée en vigueur du | § 2. De subsidie voor de maanden tussen de datum van de |
présent arrêté et le 1er janvier de la première année civile entière | inwerkingtreding van dit besluit en 1 januari van het eerste volledige |
est calculée proportionnellement au nombre de mois. Elle est payée | kalenderjaar wordt berekend in verhouding tot het aantal maanden. Ze |
selon le régime des avances visé au paragraphe 1er, par période de | wordt uitbetaald volgens de voorschottenregeling, vermeld in paragraaf |
quatre mois au maximum. | 1, per periode van maximaal vier maanden. |
Section 4. Sanctions | Afdeling 4. Sancties |
Art. 4.161/7. Sans préjudice de l'application de la loi du 16 mai 2003 | Art. 4.161/7. Met behoud van de toepassing van de wet van 16 mei 2003 |
fixant les dispositions générales applicables aux budgets, au contrôle | tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de |
des subventions et à la comptabilité des communautés et des régions, | begrotingen, de controle op de subsidies en voor de boekhouding van de |
ainsi qu'à l'organisation du contrôle de la Cour des comptes et de | gemeenschappen en de gewesten, alsook voor de organisatie van de |
l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en | controle door het Rekenhof en het koninklijk besluit van 31 mei 1933 |
betreffende de verklaring af te leggen in verband met subsidies, | |
matière de subventions et allocations, le paiement de la subvention | vergoedingen en toelagen kan de uitbetaling van de subsidie volledig |
peut être entièrement ou partiellement arrêté ou l'agrément peut être | of gedeeltelijk worden stopgezet of kan de erkenning worden |
retiré dans les cas suivants : 1° après avoir entendu la structure d'appui pour les sociétés de logement, l'agence constate que la structure d'appui ne remplit plus l'une des conditions d'agrément visées à l'article 4 161/ 1, alinéa 2, du présent arrêté. La structure d'appui ne peut prouver qu'elle remplit à nouveau les conditions dans les trois mois suivant la date à laquelle l'agence a constaté que la structure d'appui pour les sociétés de logement ne remplit plus l'une des conditions d'agrément visées à l'article 4 161/1, alinéa 2, du présent arrêté ; 2° la structure d'appui pour les société de logement commet une grave irrégularité lors de la mise en oeuvre de sa mission. ». | ingetrokken in de volgende gevallen: 1° nadat het agentschap de ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen heeft gehoord, stelt het vast dat de ondersteuningsstructuur niet meer voldoet aan een van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, van dit besluit. De ondersteuningsstructuur kan niet aantonen dat ze opnieuw aan de voorwaarden zal voldoen binnen drie maanden die volgen op de datum waarop het agentschap heeft vastgesteld dat de ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen niet meer voldoet aan een van de erkenningsvoorwaarden, vermeld in artikel 4.161/1, tweede lid, van dit besluit; 2° de ondersteuningsstructuur voor woonmaatschappijen begaat een ernstige onregelmatigheid bij de uitvoering van haar opdracht.". |
Art. 3.Dans l'arrêté ministériel du 27 mai 2014 portant exécution de |
Art. 3.In het ministerieel besluit van 27 mei 2014 houdende de |
divers arrêtés relatifs à la politique du logement en Flandre, modifié | uitvoering van diverse besluiten met betrekking tot het woonbeleid in |
en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 9 mars 2023, le chapitre | Vlaanderen, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 9 |
2, comprenant les articles 2 et 3, est abrogé. | maart 2023, wordt hoofdstuk 2, dat bestaat uit artikel 2 en 3, |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er février 2024. |
opgeheven. Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 februari 2024. |
Art. 5.Le ministre flamand qui a la politique du logement dans ses |
Art. 5.De Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, is belast |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 janvier 2024. | Brussel, 19 januari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
Le ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du | De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend |
Patrimoine immobilier, | Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |