Arrêté du Gouvernement flamand déterminant des normes de programmation complémentaires pour le programme de soins spécialisé « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives » | Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van aanvullende programmatienormen voor het gespecialiseerde zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve procedures" |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE 19 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand déterminant des normes de programmation complémentaires pour le programme de soins spécialisé « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives » Fondement juridique Le présent arrêté est fondé sur : | VLAAMSE OVERHEID 19 JANUARI 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot bepaling van aanvullende programmatienormen voor het gespecialiseerde zorgprogramma "acute beroertezorg met invasieve procedures" Rechtsgrond Dit besluit is gebaseerd op: |
- le décret du 20 mars 2009 portant diverses dispositions relatives au | - het decreet van 20 maart 2009 houdende diverse bepalingen |
domaine politique Aide sociale, Santé publique et Famille, article 28. | betreffende het beleidsdomein Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Formalités | artikel 28. |
Vormvereisten | |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- L'Inspection des Finances a rendu un avis le 17 novembre 2023. | - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 17 november 2023. |
- Le 21 décembre 2023, une demande d'avis dans les 30 jours a été | - Er is op 21 december 2023 bij de Raad van State een aanvraag |
introduite auprès du Conseil d'Etat en application de l'article 84, § | ingediend voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel |
1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
janvier 1973. Le 27 décembre 2023, le Conseil d'Etat a décidé de ne | gecoördineerd op 12 januari 1973. De Raad van State heeft op 27 |
pas rendre d'avis, en application de l'article 84, § 5, des lois sur | december 2023 beslist geen advies te geven, met toepassing van artikel |
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973. Motivation Le présent arrêté est fondé sur le motif suivant : - L'autorité fédérale a promulgué un arrêté royal fixant le nombre maximum de programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures invasives » dans le Royaume. L'Autorité flamande a besoin de normes de programmation complémentaires comme base juridique pour distribuer les programmes de soins sur le territoire flamand. Initiateur Le présent arrêté est proposé par la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : 1° structure de coopération : la coopération structurée entre hôpitaux sous forme d'une association d'hôpitaux visant à exploiter le programme de soins spécialisé « soins de l'accident vasculaire |
84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De federale overheid heeft een koninklijk besluit uitgevaardigd met de vaststelling van het maximumaantal gespecialiseerde zorgprogramma's "acute beroertezorg met invasieve procedures" binnen het Rijk. De Vlaamse overheid heeft aanvullende programmatienormen nodig als juridische basis om de zorgprogramma's over het Vlaamse grondgebied te verspreiden. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: 1° samenwerkingsverband: de gestructureerde samenwerking tussen ziekenhuizen in de vorm van een ziekenhuisassociatie tot uitbating van |
cérébral aigu impliquant des procédures invasives », visé à l'article | het gespecialiseerde zorgprogramma "acute beroertezorg met invasie |
28/1 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 fixant les normes auxquelles | procedures", vermeld in artikel 28/1 van het koninklijk besluit van 19 |
les programmes de soins « soins de l'accident vasculaire cérébral | april 2014 houdende vaststelling van de normen waaraan de |
(AVC) » doivent répondre pour être agréés ; | zorgprogramma's "beroertezorg" moeten voldoen om erkend te worden; |
2° prestations : les prestations sur la base des numéros de | 2° verstrekkingen: de verstrekkingen op basis van de volgende |
nomenclature suivants : | nomenclatuurnummers: |
a) 182136-182140 - un ou plusieurs thrombus retrievers utilisés lors | a) 182136-182140 - een of meer trombus retrievers die gebruikt worden |
d'une procédure de thrombectomie mécanique intracrânienne | bij een endovasculaire intracraniële mechanische trombectomieprocedure |
endovasculaire en cas d'accident vasculaire cérébral ischémique ; | bij een ischemisch cerebrovasculair accident; |
b) 182151-182162 - ensemble du matériel nécessaire à l'extraction | b) 182151-182162 - geheel van katheterisatiemateriaal dat nodig is |
endovasculaire d'un thrombus par aspiration, ou nécessaire à | voor een endovasculaire verwijdering van een intracraniële trombus via |
l'utilisation d'un thrombus retriever lors d'une procédure de | aspiratie, of dat nodig is voor het gebruik van een trombus retriever |
thrombectomie mécanique intracrânienne endovasculaire, en cas | bij een endovasculaire intracraniële mechanische trombectomieprocedure |
d'accident vasculaire cérébral ischémique ; | bij een ischemisch cerebrovasculair accident; |
c) 182173-182184 - ensemble du matériel de dilatation et tuteur | c) 182173-182184 - geheel van dilatatiemateriaal en eventuele stent |
éventuel utilisé lors d'un traitement endovasculaire d'une | die gebruikt worden bij een endovasculaire behandeling van een |
constriction artérielle proximale, afin d'avoir un accès pour une | proximaal gelegen arteriële vernauwing, om toegang te krijgen voor een |
extraction endovasculaire d'un thrombus intracrânien, en cas | endovasculaire verwijdering van een intracraniële trombus bij een |
d'accident vasculaire cérébral ischémique ; | ischemisch cerebrovasculair accident; |
3° programme de soins : le programme de soins spécialisé, « soins de | 3° zorgprogramma: het gespecialiseerde zorgprogramma "acute |
l'accident vasculaire cérébral aigu impliquant des procédures | |
invasives », visé à l'article 2sexies, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du | beroertezorg met invasieve procedures", vermeld in artikel 2sexies, § |
15 février 1999 fixant la liste des programmes de soins, visée à | 1, 2°, van het koninklijk besluit van 15 februari 1999 tot |
vaststelling van de lijst van zorgprogramma's zoals bedoeld in artikel | |
l'article 12 de la loi coordonnée le 10 juillet 2008 sur les hôpitaux | 12 van de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
et autres établissements de soins, et indiquant les articles de la loi | andere verzorgingsinrichtingen en tot aanduiding van de artikelen van |
coordonnée le 10 juillet 2008 relative aux hôpitaux et autres | de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
établissements de soins applicables à ceux-ci. | verzorgingsinrichtingen die op hen van toepassing zijn. |
Art. 2.Pour la répartition des autorisations de planification pour un |
Art. 2.Voor de verdeling van de planningsvergunningen voor een |
programme de soins les critères de programmation et d'attribution | zorgprogramma worden de aanvullende programmatie- en |
complémentaires, visés aux articles 3 à 6, sont consécutivement | toewijzingscriteria, vermeld in artikel 3 tot en met 6, opeenvolgend |
appliqués. | toegepast. |
Art. 3.Un hôpital peut obtenir une autorisation de planification pour |
Art. 3.Een ziekenhuis kan een planningsvergunning voor een |
un programme de soins si cet hôpital effectue au minimum cinquante | zorgprogramma krijgen als dat ziekenhuis minimaal vijftig |
prestations comme moyenne annuelle sur les trois dernières années | verstrekkingen verricht als jaarlijks gemiddelde over de laatste drie |
précédant la demande de l'autorisation de planification. | jaar voorafgaand aan de aanvraag van de planningsvergunning. |
Pour les demandes d'une autorisation de planification pour un | Voor aanvragen van een planningsvergunning voor een zorgprogramma |
programme de soins à partir d'une structure de coopération, les | vanuit een samenwerkingsverband worden de verstrekkingen die |
prestations effectuées sur les différents sites de la structure de | uitgevoerd zijn, op de verschillende vestigingsplaatsen van het |
coopération sont additionnées. | samenwerkingsverband samengeteld. |
Art. 4.Une autorisation de planification pour le programme de soins |
Art. 4.Een planningsvergunning voor het zorgprogramma wordt eerst |
est d'abord attribuée à l'hôpital ou à la structure de coopération qui | toegewezen aan het ziekenhuis of het samenwerkingsverband dat aan al |
répond à toutes les conditions cumulatives suivantes : | de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet: |
1° l'hôpital ou la structure de coopération a introduit une demande | 1° het ziekenhuis of het samenwerkingsverband heeft een rechtsgeldige |
valide pour obtenir une autorisation de planification pour un | aanvraag ingediend om een planningsvergunning voor een zorgprogramma |
programme de soins ; | te krijgen; |
2° l'hôpital ou la structure de coopération a le plus d'autorisations | 2° het ziekenhuis of het samenwerkingsverband heeft de meeste |
comme moyenne annuelle sur les trois dernières années précédant la | verstrekkingen als jaarlijks gemiddelde over de laatste drie jaar voor |
demande de l'autorisation de planification. | de aanvraag van de planningsvergunning. |
Art. 5.Après l'attribution d'une autorisation de planification pour |
Art. 5.Na de toewijzing van een planningsvergunning voor het |
le programme de soins sur la base des conditions visées à l'article 4 | zorgprogramma op basis van de voorwaarden, vermeld in artikel 4 van |
du présent arrêté, l'autorisation de planification suivante pour un | dit besluit, wordt de volgende planningsvergunning voor een |
programme de soins est attribuée à un hôpital ou une structure de | zorgprogramma toegewezen aan een ziekenhuis of samenwerkingsverband |
coopération qui répond à tous les critères cumulatifs suivants : | dat voldoet aan alle volgende cumulatieve criteria: |
1° l'hôpital ou la structure de coopération qui souhaite exploiter le | 1° het ziekenhuis of samenwerkingsverband dat het zorgprogramma wil |
programme de soins a introduit une demande valide pour obtenir une | uitbaten, heeft een rechtsgeldige aanvraag ingediend om een |
autorisation de planification pour le programme de soins ; | planningsvergunning voor het zorgprogramma te krijgen; |
2° par rapport aux demandes restantes à traiter d'hôpitaux ou de | 2° in vergelijking met de resterend te behandelen aanvragen van |
structures de coopération qui n'ont pas encore obtenu d'autorisation | ziekenhuizen of samenwerkingsverbanden waaraan nog geen |
de planification, l'hôpital demandeur ou la structure de coopération | planningsvergunning is toegekend, heeft het aanvragende ziekenhuis of |
demandeuse a le plus de prestations comme moyenne annuelle sur les | samenwerkingsverband de meeste verstrekkingen als jaarlijks gemiddelde |
trois dernières années précédant la demande de l'autorisation de | over de laatste drie jaar voorafgaand aan de aanvraag van de |
planification pour le programme de soins de santé ; | planningsvergunning voor het zorgprogramma; |
3° l'hôpital demandeur ou les hôpitaux de la structure de coopération | 3° het aanvragende ziekenhuis of de ziekenhuizen van het aanvragende |
demandeuse (qui souhaite exploiter le programme de soins) ne fait ou | samenwerkingsverband (dat het zorgprogramma wil uitbaten,) maakt of |
maken geen deel uit van hetzelfde locoregionale klinische | |
ne font pas partie du même réseau hospitalier clinique locorégional, | ziekenhuisnetwerk, vermeld in artikel 14/1, 1°, van de gecoördineerde |
visé à l'article 14/1, 1°, de la loi coordonnée du 10 juillet 2008 sur | wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en andere |
les hôpitaux et autres établissements de soins, qu'un hôpital ou que | verzorgingsinrichtingen, als een ziekenhuis of als de ziekenhuizen van |
les hôpitaux de la structure de coopération auxquels une autorisation | het samenwerkingsverband waaraan op basis van dit besluit reeds een |
de planification a déjà été accordée sur la base du présent arrêté ; | planningsvergunning werd toegewezen; |
4° le site définitif où le programme de soins sera exploité ou, dans | 4° de definitieve vestigingsplaats waarop het zorgprogramma wordt |
le cas d'une demande d'autorisation de planification pour le programme | uitgebaat of, in geval van een aanvraag van een planningsvergunning |
de soins par une structure de coopération, sera exploité au plus tard | voor het zorgprogramma door een samenwerkingsverband, uiterlijk vanaf |
à partir du 2 décembre 2024, est situé à une distance d'au moins 25 | 2 december 2024 wordt uitgebaat, bevindt zich op minimaal 25 kilometer |
kilomètres en distance de conduite minimale du site définitif où un | in kortste rijafstand van de definitieve vestigingsplaats waarop een |
programme de soins sera exploité ou, dans le cas d'une demande d'une | zorgprogramma wordt uitgebaat of, in geval van een aanvraag van een |
autorisation de planification pour le programme de soins par une | planningsvergunning voor het zorgprogramma door een |
structure de coopération, sera exploité au plus tard à partir du 2 | samenwerkingsverband, uiterlijk vanaf 2 december 2024 wordt uitgebaat, |
décembre 2024, par un hôpital ou une structure de coopération auquel | door een ziekenhuis of samenwerkingsverband waaraan al een |
une autorisation de planification pour le programme de soins de santé | planningsvergunning voor het zorgprogramma is toegekend en dat tot de |
a déjà été accordée et qui relève de la compétence de la Communauté | bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap behoort. |
flamande. Après l'attribution d'une autorisation de planification pour le | Na de toewijzing van een planningsvergunning voor het zorgprogramma op |
programme de soins sur la base des critères visés à l'alinéa 1er, les | basis van de criteria, vermeld in het eerste lid, worden voor een |
critères visés à l'alinéa 1er sont toujours appliqués à nouveau pour | volgende toewijzingsprocedure de criteria, vermeld in het eerste lid, |
une procédure d'attribution suivante. | altijd opnieuw toegepast. |
Art. 6.Si, après l'application des articles 3 à 5 du présent arrêté, |
Art. 6.Als na de toepassing van artikel 3 tot en met 5 van dit |
l'espace de programmation pour le programme de soins visé à l'article | besluit de programmatorische ruimte voor het zorgprogramma, vermeld in |
1er de l'arrêté royal du 16 décembre 2018 fixant le nombre maximum de | artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 december 2018 houdende |
programmes de soins spécialisés « soins de l'accident vasculaire | vaststelling van het maximumaantal gespecialiseerde zorgprogramma's |
cérébral aigu impliquant des procédures invasives » n'a pas été | |
rempli, une autorisation de planification peut être accordée, par | "acute beroertezorg met invasieve procedures", niet is ingevuld, kan |
dérogation à l'article 3 du présent arrêté, à un hôpital ou à une | in afwijking van artikel 3 van dit besluit een planningsvergunning |
structure de coopération qui a effectué moins de 50 prestations comme | worden toegekend aan een ziekenhuis of samenwerkingsverband dat minder |
moyenne annuelle sur les trois dernières années précédant la demande | dan vijftig verstrekkingen als jaarlijks gemiddelde over de laatste |
de l'autorisation de planification. | drie jaar voorafgaand aan de aanvraag van de planningsvergunning heeft |
Pour l'octroi des autorisations de planification visé à l'alinéa 1er, | verricht. Voor de toekenning van de planningsvergunningen, vermeld in het eerste |
les critères visés à l'article 5, alinéa 1er, sont appliqués | lid, worden de criteria, vermeld in artikel 5, eerste lid, cumulatief |
cumulativement. | toegepast. |
Art. 7.Le ministre flamand qui a les soins de santé et les soins |
Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor de gezondheids- en woonzorg, |
résidentiels dans ses attributions est chargé de l'exécution du | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent arrêté. | |
Bruxelles, le 19 janvier 2024. | Brussel, 19 januari 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
H. CREVITS | H. CREVITS |