Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion "
Arrêté du Gouvernement flamand portant modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion Besluit van de Vlaamse Regering houdende aanpassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
19 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement flamand portant 19 DECEMBER 2001. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende
modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 aanpassing van het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari
réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de 2001 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van
subventionnement des antennes pour la recherche scientifique appliquée erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant
à la gestion onderzoek
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 12 juin 1991 relatif aux universités dans la Gelet op het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in
Communauté flamande, notamment l'article 169bis, § 2, inséré par le de Vlaamse Gemeenschap, inzonderheid op artikel 169bis, § 2, ingevoegd
décret du 18 mai 1999; bij het decreet van 18 mei 1999;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2000 relatif à Gelet op besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2000 betreffende
l'agrément d'une antenne universitaire Emploi, Travail et Formation, de erkenning van een universitair steunpunt werkgelegenheid, arbeid en
notamment l'article 1er, § 2; vorming, inzonderheid artikel 1, § 2;
Vu le fait que l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 juillet 1999 Gelet op het feit dat het besluit van de Vlaamse Regering van 6 juli
réglementant la procédure et les conditions d'agrément et de 1999 houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van
subventionnement des antennes universitaires se rapporte surtout à des erkenning en subsidiering van universitaire steunpunten vooral
antennes portant sur des thèmes sociaux pertinents; betrekking heeft op steunpunten rond maatschappelijk relevante
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 réglementant la thema's; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 februari 2001
houdende de regeling van de procedure en de voorwaarden van erkenning
procédure et les conditions d'agrément et de subventionnement des en subsidiëring van de steunpunten voor beleidsrelevant onderzoek;
antennes pour la recherche scientifique appliquée à la gestion; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de
Vu l'accord du Ministre flamand chargé du Budget, donné le 12 juillet 2001; begroting, gegeven op 12 juli 2001;
Vu l'avis du Conseil flamand de la Politique scientifique rendu le 13 Gelet op het advies dat de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid op 13
septembre 2001 en vertu de l'article 3, § 4, du décret du 15 décembre september 2001 heeft verstrekt krachtens artikel 3, § 4, van het
1993 portant création du Conseil flamand de la Politique scientifique; decreet van 15 december 1993 tot oprichting van de Vlaamse Raad voor Wetenschapsbeleid;
Vu l'urgence motivée par les mêmes circonstances que celles Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door dezelfde
omstandigheden als deze vermeld in het besluit van de Vlaamse Regering
mentionnées à l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 février 2001 et van 23 februari 2001 en meer in het bijzonder door de omstandigheid
plus particulièrement par la circonstance, que les procédures dat de erkennings- en subsidiëringsprocedures aan gang zijn en zo snel
d'agrément et de subventionnement ont été entamées et doivent au plus mogelijk moeten uitmonden op het afsluiten van overeenkomsten waarvoor
tôt aboutir à la conclusion de contrats nécessitant ces modifications deze. aanpassingen noodzakelijk zijn, en door de omstandigheid dat een
et par la circonstance, qu'une décision prise avant que ne commence l'année académique (le cas échéant 2001-2002) permet également qu'une antenne engage des chercheurs parmi les nouveaux sortants, ce qui importe pour un nombre de domaines couverts par les antennes et souffrant d'une pénurie sur le marché de l'emploi; Vu le fait que les modifications reprises ci-après ne modifient en aucune manière les conditions d'adjudication de l'agrément et du subventionnement et n'alourdissent pas les modalités d'exécution pour les intéressés après adjudication et que, du reste, ne constituent que des corrections matérielles; Vu l'avis 31 17411 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2001, en application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Sur la proposition de la Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation; Après délibération, Arrête : beslissing voor het begin van het academiejaar (in casu 2001-2002) ook toelaat dat een steunpunt onderzoekers aanwerft uit de groep pas afgestudeerden, wat zeker van belang is voor een aantal domeinen die worden bestreken door de steunpunten er waar er een schaarste op de arbeidsmarkt is; Gelet op het feit dat de hierna opgenomen aanpassingen niets wijzigen aan de gunningsvoorwaarden voor erkenning en subsidiëring noch de uitvoeringsmodaliteiten voor de gegadigden na gunning verzwaren en voor het overige loutere materiële correcties inhouden; Gelet op het advies 31.17411 van de Raad van State, gegeven op 5 oktober 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Op voorstel van de Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming; Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.L'article 8, premier alinéa, de l'arrêté du Gouvernement

Artikel 1.Artikel 8, eerste lid van het besluit van de Vlaamse

flamand du 23 février 2001 réglementant la procédure et les conditions Regering van 23 februari 2001 houdende de regeling van de procedure en
d'agrément et de subventionnement des antennes pour la recherche de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de steunpunten voor
scientifique appliquée à la gestion, est remplacé par ce qui suit : beleidsrelevant onderzoek wordt vervangen door wat volgt :
« Les subventions accordées sont versées annuellement en trois « De toegekende subsidies worden jaarlijks uitgekeerd in drie schijven
tranches : :
- une première tranche de 40 % avant le 1er février, - een eerste schijf van 40 % vóór 1 februari;
- une deuxième tranche de 30 % avant le 30 juin, - een tweede schijf van 30 % vóór 30 juni;
- une troisième tranche de maximum 30 % avant le 1er octobre pour - een derde schijf van maximaal 30 % vóór 1 oktober voorzover het
autant que le rapport annuel de l'exercice précédent ait été approuvé; jaarverslag van het vorig werkingsjaar werd goedgekeurd; indien van
si applicable, le solde positif de l'exercice précédent est déduit de toepassing, wordt deze schijf wordt verminderd met het positief saldo
cette tranche. van de vorig werkingsjaar.
La troisième tranche de la subvention de la dernière année pendant De derde schijf van de subsidie van het laatste jaar waarin het
laquelle l'antenne est agréée et subventionnée, est versée avant le 30 steunpunt wordt erkend en betoelaagd, wordt uitgekeerd vóór 30 juni
juin de l'année suivante, pour autant que le rapport annuel de van het volgend jaar, voorzover het jaarverslag van het vorig
l'exercice précédent ait été approuvé; le solde positif de l'exercice werkingsjaar werd goedgekeurd; deze schijf wordt verminderd met het
précédent est déduit de cette tranche. » positief saldo van de vorig werkingsjaar. »

Art. 2.L'article 8, cinquième alinéa, du même arrêté est remplacé par

Art. 2.Artikel 8, vijfde lid van hetzelfde besluit wordt vervangen

la disposition suivante : door wat volgt :
« L'antenne peut accumuler des réserves. Le montant total des réserves « Het steunpunt kan een reserve opbouwen. Het totaal bedrag aan
cumulées ne peut pas dépasser les plafonds suivants : opgebouwde reserve mag gecumuleerd volgende maxima niet overschrijden :
- au cours du premier exercice : au maximum 40 % de la subvention - in het eerste werkingsjaar : maximaal 40 % van de in het betrokken
accordée dans l'année concernée; jaar toegekende betoelaging,
- au cours du deuxième exercice : au maximum 25 % de la subvention - in het tweede werkingsjaar : maximaal 25 % van de in het betrokken
accordée dans l'année concernée; jaar toegekende betoelaging,
- au cours des troisième et quatrième exercices : au maximum 10 % de - in het derde en vierde werkingsjaar : maximaal 10 % van de in het
la subvention accordée dans l'année concernée; betrokken jaar toegekende betoelaging
- à partir du cinquième exercice : au maximum 5 % de la subvention - vanaf het vijfde werkingsjaar : maximaal 5 % van de in het betrokken
accordée dans l'année concernée. jaar toegekende betoelaging.
Un exercice correspond à une année calendrier; pour le premier Een werkingsjaar valt samen met een kalenderjaar, voor het eerste
exercice, il peut s'agir d'une partie d'une année calendrier. werkingsjaar kan dit een deel van een kalenderjaar zijn.
Dans les contrats de gestion conclus avec les quatre antennes du 2ème In de beheersovereenkomsten met de vier steunpunten van de 2e oproep
appel, l'alinéa précédent est remplacé par ce qui suit : "Un exercice wordt de vorige alinea vervangen door : "Een werkingsjaar valt samen
correspond à une année calendrier; le premier exercice court du 1er met een kalenderjaar, het eerste werkingsjaar loopt over de periode
décembre 2001 au 28 février 2002 et chevauche le deuxième exercice". van 1 december 2001 tot 28 februari 2002 en overlapt met het tweede
Les réserves doivent être affectées aux frais de personnel, frais de werkingsjaar". De reserve moet worden aangewend voor personeelskosten,
fonctionnement, frais d'équipement, frais de sous-traitance, frais de werkingskosten, uitrustingskosten, onderaannemingskosten, centrale
gestion centrale et frais généraux d'exploitation, nécessaires pour beheerskosten en algemene exploitatiekosten, die nodig zijn voor de
l'exécution des missions de l'antenne. » uitvoering van de opdrachten van het steunpunt ».

Art. 3.Dans l'article 9 du même arrêté, les mots « à l'article 3 »

Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de woorden « van

sont remplacés par les mots « à l'article 2 ». artikel 3 » vervangen door de worden « van artikel 2 ».

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. Les subventions de fonctionnement, fixées au ervan in het Belgisch Staatsblad. De werkingssubsidies, bepaald in dit
présent arrêté, peuvent être octroyées à compter du 1er janvier 2001. besluit, kunnen toegekend worden met ingang van 1 januari 2001.

Art. 5.Le Ministre flamand ayant l'Enseignement et la Formation dans

Art. 5.De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming is belast met de

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 décembre 2001. Brussel, 19 december 2001.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
P. DEWAEL P. DEWAEL
La Ministre flamande de l'Enseignement et de la Formation, De Vlaamse minister van Onderwijs en Vorming,
M. VANDERPOORTEN M. VANDERPOORTEN
^