Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers arrêtés spécifiques aux agences, en ce qui concerne la modernisation de la politique RH | Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse agentschapsspecifieke besluiten, wat betreft de modernisering van het hr-beleid |
---|---|
19 AVRIL 2024. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant divers | 19 APRIL 2024. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van |
arrêtés spécifiques aux agences, en ce qui concerne la modernisation | diverse agentschapsspecifieke besluiten, wat betreft de modernisering |
de la politique RH | van het hr-beleid |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
-la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article | -de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
87, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993, et § 3, | instellingen, artikel 87, § 1, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 |
remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi | juli 1993, en § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 |
spéciale du 6 janvier 2014 ; | en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; |
-le décret de gouvernance du 7 décembre 2018, article III.23. | -het Bestuursdecreet van 7 december 2018, artikel III.23. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
-La ministre flamande qui a la gouvernance publique dans ses | -De Vlaamse minister, bevoegd voor de bestuurszaken, heeft haar |
attributions a donné son accord le 12 janvier 2024. | akkoord gegeven op 12 januari 2024. |
-Le ministre flamand qui a la politique budgétaire dans ses | -De Vlaamse minister, bevoegd voor het budgettair beleid, heeft zijn |
attributions a donné son accord le 18 janvier 2024. | akkoord gegeven op 18 januari 2024. |
-Le Comité sectoriel XVIII Communauté flamande - Région flamande a | -Het Sectorcomité XVIII Vlaamse Gemeenschap - Vlaams Gewest heeft |
conclu le protocole n° 427.1357 le 29 mars 2024. | protocol nr. 427.1357 gesloten op 29 maart 2024. |
-Le 28 mars 2024, une demande d'avis dans les 30 jours a été | -Er is op 28 maart 2024 bij de Raad van State een aanvraag ingediend |
introduite auprès du Conseil d'Etat, en application de l'article 84, § | voor een advies binnen 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, alinéa 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | eerste lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 |
janvier 1973. | januari 1973. |
Le Conseil d'Etat a décidé le 29 mars 2024 de ne pas rendre d'avis, en | De Raad van State heeft op 29 maart 2024 beslist geen advies te geven, |
application de l'article 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, | met toepassing van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par : -le ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, -la ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, -le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand, -la ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, -la ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics et -le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du | State, gecoördineerd op 12 januari 1973. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door: -de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, -de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, -de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand, -de Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, -de Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken en -de Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale Economie en Landbouw. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
14 mars 2008 portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de | 14 maart 2008 houdende de agentschapspecifieke regeling van de |
Sport Flandre | rechtspositie van het personeel van Sport Vlaanderen |
Article 1er.La partie III, chapitre 5, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Aan deel III, hoofdstuk 5, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 14 mars 2008 portant règlement spécifique à l'agence du | Regering van 14 maart 2008 houdende de agentschapspecifieke regeling |
statut du personnel de Sport Flandre, est complété par un article | van het personeel van Sport Vlaanderen, wordt een artikel 11/1 |
11/1, rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
" Article 11/1. Le collaborateur occasionnel possédant une | " Artikel 11/1.De occasionele medewerker met sporttechnische, |
qualification technique, pédagogique ou organisationnelle sur le plan | sportpedagogische of sportorganisatorische kwalificatie bij Sport |
sportif chez Sport Vlaanderen, est rémunéré conformément au tableau | Vlaanderen, wordt verloond conform de assimilatietabel die is |
d'assimilation repris à l'annexe 2 jointe au présent arrêté. ». | opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 2.Au même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 2.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
du 15 juillet 2016, il est ajouté une annexe 2 jointe comme annexe 1re | Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt een bijlage 2 toegevoegd, die |
au présent arrêté. | als bijlage 1 bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 | HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
21 november 2008 | |
novembre 2008 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du | houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van |
personnel de Sport Flandre | het personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij |
Art. 3.Les articles 6 et 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 |
Art. 3.Artikel 6 en 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 |
novembre 2008 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du | november 2008 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de |
personnel de la « Vlaamse Milieumaatschappij » (Société flamande de | rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Milieumaatschappij, |
l'Environnement), sont remplacés par ce qui suit : | worden vervangen door wat volgt: |
« Art. 6.Au grade de directeur des opérations est liée l'échelle de |
" Art. 6.Aan de graad van directeur operaties wordt de salarisschaal |
traitement NA285. | NA285 verbonden. |
L'alinéa 1er s'applique : | Het eerste lid is van toepassing op: |
1° au membre du personnel désigné dans le mandat sur la base d'une | 1° het personeelslid dat in het mandaat wordt aangesteld op basis van |
vacance déclarée vacante après le 31 mai 2024 ; | een vacature die na 31 mei 2024 vacant is verklaard; |
2° au membre du personnel désigné dans le mandat sur la base d'une | 2° het personeelslid dat in het mandaat is aangesteld op basis van een |
vacance déclarée vacante avant le 1er juin 2024 et qui choisit | vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is verklaard, en die er conform |
volontairement, conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut | artikel VII 2, § 2 en § 3 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, d'être rémunéré dans | januari 2006, vrijwillig voor kiest om te worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement visée à l'alinéa 1er. | salarisschaal vermeld in het eerste lid. |
L'insertion se fait conformément à l'article VII 2, § 4, du décret | De inschaling gebeurt conform artikel VII 2, § 4, van het voormelde |
précité. | besluit. |
Par dérogation aux alinéas 1er et 2, le membre du personnel désigné | In afwijking van het eerste en tweede lid wordt het personeelslid dat |
dans le grade de directeur des opérations sur la base d'une vacance | in de graad van directeur operaties is aangesteld op basis van een |
déclarée vacante avant le 1er juin 2024 est rémunéré dans l'échelle de | vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is verklaard, bezoldigd in de |
traitement A285 pendant le premier mandat. A partir du deuxième | salarisschaal A285 tijdens het eerste mandaat. Vanaf het tweede |
mandat, le membre du personnel est rémunéré dans l'échelle de traitement A286. ». | mandaat wordt het personeelslid bezoldigd in de salarisschaal A286.". |
« Art. 7.Les membres du personnel titulaires de l'échelle de |
" Art. 7.Aan de personeelsleden die titularis zijn van de specifieke |
traitement spécifique C224 et qui choisissent conformément à l'article | salarisschaal C224 en die er conform artikel VII 2, § 2, van het |
VII 2, § 2, du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, de | Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006, voor kiezen om over te |
faire la transition, se voient attribuer l'échelle de traitement | stappen, wordt salarisschaal NC224a, die is opgenomen in bijlage III, |
NC224a reprise à l'annexe III jointe au présent arrêté. | die bij dit besluit is gevoegd, toegekend. |
L'échelle NC224a est attribuée au membre du personnel recruté sur la | Schaal NC224a wordt toegekend aan het personeelslid dat wordt geworven |
base d'une procédure de sélection publiée à partir du 1er juin 2024. | op basis van een selectieprocedure die vanaf 1 juni 2024 is bekendgemaakt. |
L'échelle de traitement C224 spécifique à l'organisme est reprise à | De instellingsspecifieke salarisschaal C224 is opgenomen bijlage I, |
l'annexe Ire jointe au présent arrêté. ». | die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 4.Le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 4.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 8 juin 2012 et 27 octobre 2023, est complété par une | Vlaamse Regering van 8 juni 2012 en 27 oktober 2023, wordt een bijlage |
annexe III jointe en annexe 2 au présent arrêté. | III toegevoegd, die als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd. |
CHAPITRE 3. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 | HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2009 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du | 20 maart 2009 |
personnel de l'agence Grandir régie | houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie van |
het personeel van het agentschap Opgroeien regie | |
Art. 5.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 mars |
Art. 5.Artikel 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 maart |
2009 portant le règlement spécifique à l'agence du statut du personnel | 2009 houdende de agentschapsspecifieke regeling van de rechtspositie |
de l'agence Grandir régie, remplacé par l'arrêté du Gouvernement | van het personeel van het agentschap Opgroeien regie, vervangen bij |
flamand du 23 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit : | het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011, wordt |
vervangen door wat volgt: | |
« Art. 4.Le membre du personnel ayant le grade de médecin-conseil |
" Art. 4.Het personeelslid met de graad van centraal adviserend arts |
central est rémunéré dans l'échelle de traitement NA 121a, reprise à | wordt bezoldigd in de salarisschaal NA 121a, die is opgenomen in |
l'annexe V jointe au présent arrêté. | bijlage V, die bij dit besluit is gevoegd. |
Le membre du personnel ayant le grade de conseiller-médecin en chef | Het personeelslid met de graad van adviseur-hoofdarts wordt bezoldigd |
est rémunéré dans l'échelle de traitement NA 221a, reprise à l'annexe | in de salarisschaal NA 221a, die is opgenomen in bijlage V, die bij |
V jointe au présent arrêté. | dit besluit is gevoegd. |
Les alinéas 1er et 2 s'appliquent : | Het eerste en tweede lid zijn van toepassing op: |
1° au membre du personnel désigné dans le mandat sur la base d'une | 1° het personeelslid dat in het mandaat wordt aangesteld op basis van |
vacance déclarée vacante après le 31 mai 2024 ; | een vacature die na 31 mei 2024 vacant is verklaard; |
2° au membre du personnel désigné dans le mandat sur la base d'une | 2° het personeelslid dat in het mandaat is aangesteld op basis van een |
vacance déclarée vacante avant le 1er juin 2024 et qui choisit | vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is verklaard, en die er conform |
volontairement, conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut | artikel VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, d'être rémunéré dans | januari 2006, vrijwillig voor kiest om te worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement visée à l'alinéa 1er ou 2. | salarisschaal vermeld in het eerste of het tweede lid. |
L'insertion se fait conformément à l'article VII 2, § 4 du décret | De inschaling gebeurt conform artikel VII 2, § 4, van het voormelde |
précité. » | besluit." |
Art. 6.L'article 5 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du |
Art. 6.Artikel 5 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van |
Gouvernement flamand du 23 décembre 2011, est remplacé par ce qui suit | de Vlaamse Regering van 23 december 2011, wordt vervangen door wat |
: | volgt: |
« Art. 5.Pour l'application de l'article 4, alinéas 1er et 2, aux |
" Art. 5.Voor de toepassing van artikel 4, eerste en tweede lid, |
grades spécifiques à l'agence sont liées les échelles de traitement | worden aan de agentschapsspecifieke graden de volgende salarisschalen |
suivantes : | verbonden: |
1° le membre du personnel désigné dans le grade de médecin-conseil | 1° het personeelslid dat in de graad van centraal adviserend arts is |
central sur la base d'une vacance déclarée vacante avant le 1er juin | aangesteld op basis van een vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is |
2024 et qui ne fait pas la transition, est rémunéré dans l'échelle de | verklaard en niet overstapt, wordt bezoldigd in de salarisschalen |
traitement A121C, A122C et A123C. Les deuxième et troisième échelles | A121C, A122C en A123C. De tweede en derde salarisschaal worden bereikt |
de traitement sont atteintes respectivement après six et douze ans | na respectievelijk zes jaar en twaalf jaar schaalanciënniteit; |
d'ancienneté barémique ; | |
2° le membre du personnel désigné dans le grade de conseiller-médecin | 2° het personeelslid dat in de graad van adviseur-hoofdarts is |
en chef sur la base d'une vacance déclarée vacante avant le 1er juin | aangesteld op basis van een vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is |
2024 et qui ne fait pas la transition, est rémunéré dans l'échelle de | verklaard en niet overstapt, wordt bezoldigd in de salarisschaal A221P |
traitement A221P et A222P. La deuxième échelle de traitement est | en A222P. De tweede salarisschaal wordt bereikt na tien jaar |
atteinte après dix ans d'ancienneté barémique dans l'échelle de | schaalanciënniteit in salarisschaal A221P.". |
traitement A221P. ». | |
Art. 7.Le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 7.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 23 décembre 2011, 12 mars 2021 et 27 octobre 2023, est | Vlaamse Regering van 23 december 2011, 12 maart 2021 en 27 oktober |
complété par une annexe V jointe en annexe 3 au présent arrêté. | 2023, wordt een bijlage V toegevoegd, die als bijlage 3 bij dit |
besluit is gevoegd. | |
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 | HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2009 portant règlement spécifique du statut du personnel du | 29 mei 2009 houdende de specifieke regeling van de rechtspositie van |
conseil consultatif stratégique « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil | het personeel van de strategische adviesraad Vlaamse Onderwijsraad |
flamand de l'Enseignement) | |
Art. 8.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 29 mai |
Art. 8.In artikel 7 van het besluit van de Vlaamse Regering van 29 |
2009 portant réglementation spécifique du statut du personnel du | mei 2009 houdende de specifieke regeling van de rechtspositie van het |
conseil consultatif stratégique « Vlaamse Onderwijsraad » (Conseil | personeel van de strategische adviesraad Vlaamse Onderwijsraad, wordt |
flamand de l'Enseignement), le membre de phrase « article IV, 9, » est | de zinsnede "artikel IV, 9," vervangen door de zinsnede "artikel IV 19". |
remplacé par le membre de phrase « article IV 19 ». | |
CHAPITRE 5. - Modifications de l'arrêté portant le règlement | HOOFDSTUK 5. - Wijzigingen van het Agentschapspecifiek Besluit Vlaams |
spécifique à l'agence du statut du personnel de la « Vlaams Agentschap | |
voor Internationaal Ondernemen » (Agence flamande pour | |
l'Entrepreneuriat international) du 28 février 2014 | Agentschap voor Internationaal Ondernemen van 28 februari 2014 |
Art. 9.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté portant le règlement |
Art. 9.In artikel 5, eerste lid, van het Agentschapspecifiek Besluit |
spécifique à l'agence du statut du personnel de la « Vlaams Agentschap | |
voor Internationaal Ondernemen » (Agence flamande pour | |
l'Entrepreneuriat international) du 28 février 2014, le membre de | Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen van 28 februari 2014, |
phrase « article III.1 » est remplacé par le membre de phrase « | wordt de zinsnede "artikel III.1" vervangen door de zinsnede "artikel |
article III 14 ». | III 14". |
Art. 10.L'article 9 du même arrêté est complété par un paragraphe 3, |
Art. 10.Aan artikel 9 van hetzelfde besluit, wordt een paragraaf 3 |
rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 3. Le membre du personnel visé au paragraphe 1er, peut choisir | " § 3. Het personeelslid vermeld in paragraaf 1, kan er conform |
volontairement, conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut | artikel VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, d'être rémunéré dans | januari 2006, vrijwillig voor kiezen om te worden bezoldigd in de |
l'échelle de traitement NB212a, reprise à l'annexe 4 jointe au présent | salarisschaal NB212a, die is opgenomen in bijlage 4, die bij dit |
arrêté. | besluit is gevoegd. |
L'insertion se fait conformément à l'article VII 2, § 4, du décret | De inschaling gebeurt overeenkomstig artikel VII 2, § 4, van het |
précité. » | voormelde besluit." |
Art. 11.L'article 11 du même arrêté est complété par un paragraphe 5 |
Art. 11.Aan artikel 11 van hetzelfde besluit, worden een paragraaf 5 |
et un paragraphe 6, rédigés comme suit : | en 6 toegevoegd, die luiden als volgt: |
« § 5. Le membre du personnel visé au paragraphe 2, qui est titulaire | " § 5. Het personeelslid vermeld in paragraaf 2, die titularis is van |
d'une échelle de traitement telle que visée au paragraphe 3, peut | een salarisschaal als vermeld in paragraaf 3, kan er, conform artikel |
choisir volontairement, conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du | VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari |
statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, d'être rémunéré dans | 2006, vrijwillig voor kiezen om te worden bezoldigd in een nieuwe |
une nouvelle échelle de traitement. | salarisschaal. |
L'insertion se fait conformément à l'article VII 2, § 4, de l'arrêté | De inschaling gebeurt conform artikel VII 2, § 4, van het voormelde |
précité et à l'annexe 3 jointe au présent arrêté. | besluit en bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. |
§ 6. Les échelles de traitement visées à l'article 11, § 3, et à | § 6. De salarisschalen, vermeld in artikel 11, § 3, en artikel 13, § |
l'article 13, § 5, sont reprises à l`annexe 4 jointe au présent arrêté. ». | 5, zijn opgenomen in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 12.L'article 16 du même arrêté est complété par un alinéa 2, |
Art. 12.Aan artikel 16 van hetzelfde besluit wordt een tweede lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
« Le membre du personnel visé à l'alinéa 1er, qui choisit, | "Het personeelslid, vermeld in het eerste lid, dat er conform artikel |
conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut du personnel | VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari |
flamand du 13 janvier 2006, de faire la transition vers une nouvelle | 2006 voor kiest om over te stappen naar een nieuwe salarisschaal, |
échelle de traitement, est inséré conformément à l'article VII 2, § 4, | wordt ingeschaald conform artikel VII 2, § 4, van het voormelde |
de l'arrêté précité et est rémunéré dans l'échelle de traitement | besluit en wordt bezoldigd in salarisschaal NA125a, die is opgenomen |
NA125a, reprise à l'annexe 4 jointe au présent arrêté. ». | in bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 13.A l'article 19 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 13.In artikel 19 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 1er, le membre de phrase « , en dérogation à l'article | 1° in het eerste lid wordt de zinsnede "in afwijking van artikel I.4, |
I.4, § 2, 3°, du Statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 » est | § 2, 3°, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006", |
abrogé ; | opgeheven; |
2° à l'alinéa 9, le membre de phrase « article X.20 » est remplacé par | 2° in het negende lid wordt de zinsnede "artikel X. 20" vervangen door |
le membre de phrase « article X 22 ». | de zinsnede "artikel X 22.". |
Art. 14.Le même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 14.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
du 27 octobre 2023, est complété par une annexe 3 et une annexe 4 | Vlaamse Regering van 27 oktober 2023, worden een bijlage 3 en 4 |
jointes comme annexes 4 et 5 au présent arrêté. | toegevoegd, die als bijlage 4 en 5 bij dit besluit zijn gevoegd. |
CHAPITRE 6. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 9 | HOOFDSTUK 6. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mai 2014 portant règlement spécifique à l'agence du statut du | 9 mei 2014 houdende de agentschapspecifieke regeling van de |
personnel du « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en | rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Dienst voor |
Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding. |
professionnelle). | |
Art. 15.A l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Art. 15.In artikel 5, eerste lid, van het besluit van de Vlaamse |
flamand du 9 mai 2014 portant règlement spécifique à l'agence du | Regering van 9 mei 2014 houdende de agentschapspecifieke regeling van |
statut du personnel de l'Office flamand de l'Emploi et de la Formation | de rechtspositie van het personeel van de Vlaamse Dienst voor |
professionnelle, les modifications suivantes sont apportées : | Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding, worden de volgende wijzigingen |
1° le membre de phrase « Sans préjudice de l'application de l'article | aangebracht: 1° de zinsnede "Met behoud van de toepassing van artikel I 5, § 2, van |
I 5, § 2, du statut du personnel flamand, » est abrogé ; | het Vlaams personeelsstatuut" wordt opgeheven; |
2° dans la version néerlandaise, les mots « kunnen de volgende | 2° de woorden "kunnen de volgende contractuele betrekkingen van het |
contractuele betrekkingen van het instructiepersoneel worden » sont | instructiepersoneel worden", worden vervangen door de woorden "De |
remplacés par les mots « De volgende contractuele betrekkingen van het | volgende contractuele betrekkingen van het instructiepersoneel kunnen |
instructiepersoneel kunnen worden ». | worden". |
Art. 16.Dans l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, le membre de |
Art. 16.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
phrase « chapitre 3, » est abrogé. | zinsnede "hoofdstuk 3," opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 12 du même arrêté, le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1. Les échelles de traitement correspondant au code alphanumérique mentionné en regard sont liées aux emplois contractuels suivants : Emploi Echelle de traitement Directeur coordinateur technique pédagogique |
Art. 17.In artikel 12 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 1 vervangen door wat volgt: " § 1. Aan de volgende contractuele betrekkingen worden de salarisschalen verbonden die overeenkomen met de lettercijfercode die ernaast wordt vermeld: Betrekking Salarisschaal Technisch-pedagogisch directeur-coördinator |
NA271a | NA271a |
Directeur technique pédagogique | Technisch-pedagogisch directeur |
NA261a | NA261a |
Adjoint du directeur technique pédagogique | Technisch-pedagogisch adjunct van de directeur |
NA161a | NA161a |
Instructeur | Instructeur |
NB161a | NB161a |
Enseignant occasionnel | Occasionele lesgever |
NB151a | NB151a |
L'alinéa 1er s'applique : | Het eerste lid is van toepassing op: |
1° au membre du personnel entrant en service sur la base d'une vacance | 1° het personeelslid dat in dienst treedt op basis van een vacature |
déclarée vacante après le 31 mai 2024 ; | die na 31 mei 2024 vacant is verklaard; |
2° au membre du personnel entrant en service sur la base d'une vacance | 2° het personeelslid dat in dienst treedt op basis van een vacature |
déclarée vacante avant le 1er juin 2024 et qui choisit volontairement, | die vóór 1 juni 2024 vacant is verklaard, en die er conform artikel |
conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut du personnel | VII 2, § 2 en § 3 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari |
flamand du 13 janvier 2006, d'être rémunéré dans l'échelle de | 2006, vrijwillig voor kiest om te worden bezoldigd in de |
traitement visée à l'alinéa 1er. | salarisschaal, vermeld in het eerste lid. De inschaling gebeurt |
L'insertion se fait conformément à l'article VII 2, § 4, de l'arrêté précité. Les échelles de traitement et le tableau d'insertion sont repris aux annexes 3 et 4 jointes au présent arrêté. Par dérogation à l'alinéa 1er, les membres du personnel qui ont été désignés sur la base d'une vacance déclarée vacante avant le 1er juin 2024 et qui sont entrés en service dans l'un des emplois contractuels visés à l'alinéa 1er, se voient attribuer les échelles de traitement suivantes : Emploi Echelle de traitement Directeur coordinateur technique pédagogique | conform artikel VII 2, § 4, van het voormelde besluit. De salarisschalen en de inschalingstabel zijn opgenomen in bijlage 3 en 4, die bij dit besluit zijn gevoegd. In afwijking van het eerste lid worden aan de personeelsleden die op basis van een vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is verklaard, en in dienst zijn getreden in een van de contractuele betrekkingen, vermeld in het eerste lid, de volgende salarisschalen toegekend: Betrekking Salarisschaal Technisch-pedagogisch directeur-coördinator |
A271ip | A271ip |
Directeur technique pédagogique | Technisch-pedagogisch directeur |
A261ip | A261ip |
Adjoint du directeur technique pédagogique | Technisch-pedagogisch adjunct van de directeur |
A161ip | A161ip |
Instructeur | Instructeur |
B161ip | B161ip |
Enseignant occasionnel | Occasionele lesgever |
B151occ | B151occ |
Les échelles de traitement sont reprises à l'annexe 1re jointe au | De salarisschalen zijn opgenomen in bijlage 1, die bij dit besluit is |
présent arrê-té. » | gevoegd.". |
Art. 18.L'article 14, § 4, alinéa 3, du même arrêté, est complété par |
Art. 18.Aan artikel 14, § 4, derde lid van hetzelfde besluit wordt de |
le membre de phrase « /NA271a ». » | zinsnede "/NA271a" toegevoegd." |
Art. 19.L'article 18 du même arrêté, est complété par un paragraphe |
Art. 19.Aan artikel 18 van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 6 |
6, rédigé comme suit : | toegevoegd, die luidt als volgt: |
« § 6. Le présent article s'applique au membre du personnel | " § 6. Dit artikel is van toepassing op het lid van het |
d'instruction employé avant le 1er juin 2024 ou au personnel | instructiepersoneel dat in dienst is voor 1 juni 2024 of het |
d'instruction entrant en service à partir du 1er juin 2024 sur la base | instructiepersoneel dat vanaf 1 juni 2024 in dienst treedt op basis |
d'une vacance publiée avant le 1er juin 2024. | van een vacature die voor 1 juni 2024 is bekendgemaakt. |
Le membre du personnel d'instruction visé à l'alinéa 1er, peut choisir | Het lid van het instructiepersoneel, vermeld in het eerste lid, kan er |
volontairement de faire la transition vers le règlement visé à | vrijwillig voor kiezen om over te stappen naar de regeling, vermeld in |
l'article X 20, du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006. Le | artikel X 20 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. De |
choix précité est définitif. ». | voormelde keuze is definitief.". |
Art. 20.L'article 23 du même arrêté dont le texte existant |
Art. 20.Aan artikel 23 van hetzelfde besluit, waarvan de bestaande |
constituera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe 2 et un | tekst paragraaf 1 zal vormen, worden een paragraaf 2 en een paragraaf |
paragraphe 3, rédigés comme suit : | 3 toegevoegd, die luiden als volgt: |
« § 2. Le membre du personnel visé au paragraphe 1er, qui choisit, | " § 2. Het personeelslid, vermeld in paragraaf 1, dat er conform |
conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut du personnel | artikel VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
flamand du 13 janvier 2006, de faire la transition vers une nouvelle | januari 2006 voor kiest om over te stappen naar een nieuwe |
échelle de traitement, est inséré conformément à l'article VII 2, § 4, | salarisschaal, wordt ingeschaald conform artikel VII 2, § 4, van het |
du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et à l'annexe 4 | Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 en bijlage 4, die bij dit |
jointe au présent arrêté. | besluit is gevoegd. |
§ 3. Les échelles de traitement visées au paragraphe 2, sont reprises | § 3. De salarisschalen, vermeld in paragraaf 2, zijn opgenomen in |
à l`annexe 3 jointe au présent arrêté. ». | bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 21.Dans les articles 26, 27, 28 et 29, alinéa 1er, du même |
Art. 21.In artikel 26, 27, 28 en 29, eerste lid, van hetzelfde |
arrêté, le membre de phrase « l'annexe 5 » est chaque fois remplacé | besluit wordt de zinsnede "bijlage 5" telkens vervangen door de |
par le membre de phrase « l'annexe 5bis ». | woorden "bijlage 5bis". |
Art. 22.L'article 30 du même arrêté est complété par des alinéas 2 et |
Art. 22.Aan artikel 30 van hetzelfde besluit, worden een tweede en |
3, rédigés comme suit : | derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Le membre du personnel visé à l'alinéa 1er, qui choisit, | "Het personeelslid, vermeld in het eerste lid, dat er conform artikel |
conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut du personnel | VII 2, § 2 en § 3 van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 |
flamand du 13 janvier 2006, de faire la transition vers une nouvelle | voor kiest over te stappen naar een nieuwe salarisschaal, wordt |
échelle de traitement, est inséré conformément à l'article VII 2, § 4, | ingeschaald conform artikel VII 2, § 4, van het Vlaams |
du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et à l'annexe 4 | personeelsstatuut van 13 januari 2006 en bijlage 4, die bij dit |
jointe au présent arrêté. | besluit is gevoegd. |
Les échelles de traitement visées à l'alinéa 2, sont reprises à | De salarisschalen, vermeld in het tweede lid, zijn opgenomen in |
l'annexe 3 jointe au présent arrêté. ». | bijlage 3, die bij dit besluit zijn gevoegd.". |
Art. 23.L'article 32/1 du même arrêté, inséré par l'arrêté du |
Art. 23.Aan artikel 32/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het |
Gouvernement flamand du 5 mai 2017, est complété par un alinéa 2 et un | besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2017, worden een tweede en |
alinéa 3, rédigés comme suit : | derde lid toegevoegd, die luiden als volgt: |
« Le membre du personnel visé à l'alinéa 1er, qui choisit, | "Het personeelslid, vermeld in het eerste lid, dat er conform artikel |
conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut du personnel | VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari |
flamand du 13 janvier 2006, de faire la transition vers une nouvelle | 2006 voor kiest over te stappen naar een nieuwe salarisschaal, wordt |
échelle de traitement, est inséré conformément à l'article VII 2, § 4, | ingeschaald conform artikel VII 2, § 4, van het Vlaams |
du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 et à l'annexe 4 | personeelsstatuut van 13 januari 2006 en bijlage 4, die bij dit |
jointe au présent arrêté. | besluit is gevoegd. |
Les échelles de traitement visées à l'alinéa 2, sont reprises à | De salarisschalen, vermeld in het tweede lid, zijn opgenomen in |
l'annexe 3 jointe au pré-sent arrêté. ». | bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 24.Le même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
Art. 24.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de |
flamand des 5 mai 2017 et 27 octobre 2023, est complété par des | Vlaamse Regering van 5 mei 2017 en 27 oktober 2023, worden een bijlage |
annexes 3 et 4 jointes comme annexes 6 et 7 au présent arrêté. | 3 en bijlage 4 toegevoegd, die als bijlage 6 en 7 bij dit besluit zijn gevoegd. |
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 | HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van |
mars 2020 portant règlement spécifique à l'agence du statut du | 6 maart 2020 over de agentschapspecifieke regeling van de |
rechtspositie van het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven | |
personnel de l'agence autonomisée externe de droit public « De Vlaamse | extern verzelfstandigd agentschap De Vlaamse Waterweg, naamloze |
Waterweg » (Voies navigables flamandes), société anonyme de droit public. | vennootschap van publiek recht. |
Art. 25.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars |
Art. 25.Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart |
2020 portant règlement spécifique à l'agence du statut du personnel de | 2020 over de agentschapspecifieke regeling van de rechtspositie van |
het personeel van het publiekrechtelijk vormgegeven extern | |
l'agence autonomisée externe de droit public « De Vlaamse Waterweg » | verzelfstandigd agentschap De Vlaamse Waterweg, naamloze vennootschap |
(Voies navigables flamandes), société anonyme de droit public, est | van publiek recht, wordt vervangen door wat volgt: |
remplacé par ce qui suit : | |
« Art. 3.§ 1er. Le grade de capitaine de port appartient au niveau A, |
" Art. 3.§ 1. De graad van havenkapitein behoort tot het niveau A, |
rang A1. | rang A1. |
Le grade de capitaine de port est lié à l'échelle de traitement | Aan de graad van havenkapitein is de salarisschaal NA141a verbonden. |
NA141a. L'alinéa 1er s'applique : | Het eerste lid is van toepassing op: |
1° au membre du personnel entrant en service sur la base d'une vacance | 1° het personeelslid dat in dienst treedt op basis van een vacature |
déclarée vacante après le 31 mai 2024 ; | die na 31 mei 2024 vacant is verklaard; |
2° au membre du personnel entrant en service sur la base d'une vacance | 2° het personeelslid dat in dienst treedt op basis van een vacature |
déclarée vacante avant le 1er juin 2024, et qui choisit | die vóór 1 juni 2024 vacant is verklaard, en er vrijwillig conform |
volontairement, conformément à l'article VII 2, § 2 et § 3, du statut | artikel VII 2, § 2 en § 3, van het Vlaams personeelsstatuut van 13 |
du personnel flamand du 13 janvier 2006, d'être rémunéré dans | januari 2006, voor kiest om te worden bezoldigd in de salarisschaal |
l'échelle de traitement visée à l'alinéa 1er. L'insertion se fait | vermeld in het eerste lid. De inschaling gebeurt conform artikel VII |
conformément à l'article VII 2, § 4, de l'arrêté précité. | 2, § 4, van het voormelde besluit. |
L'échelle de traitement NA141a est reprise à l'annexe 7 jointe au | Salarisschaal NA141a is opgenomen in bijlage 7, die bij dit besluit is |
présent arrêté. | gevoegd. |
§ 2. Par dérogation au paragraphe 1er, le membre du personnel désigné | § 2. In afwijking van paragraaf 1, heeft het personeelslid aangesteld |
dans le grade de capitaine de port sur la base d'une vacance déclarée | in de graad van havenkapitein op basis van een vacature die vóór 1 |
vacante avant le 1er juin 2024, et qui ne choisit pas de faire la | juni 2024 vacant is verklaard, en er niet voor kiest om over te |
transition, a la carrière fonctionnelle suivante : | stappen, de volgende functionele loopbaan: |
1° de A141B à A142B ; | 1° van A141B naar A142B; |
2° de A142B à A143B ; | 2° van A142B naar A143B; |
3° de A143B à A144B. ». | 3° van A143B naar A144B.". |
Art. 26.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 26.Artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt vervangen door wat |
« Art. 5.Le membre du personnel désigné dans le grade de capitaine de |
volgt: " Art. 5.Het personeelslid dat is aangesteld in de graad van |
port sur la base d'une vacance déclarée vacante avant le 1er juin 2024 | havenkapitein op basis van een vacature die vóór 1 juni 2024 vacant is |
est rémunéré dans l'échelle de traitement conformément au code | verklaard, wordt bezoldigd in de salarisschaal die overeenkomt met de |
alphanumérique correspondant : | bijbehorende lettercijfercode : |
Capitaine de port . . . . . A141B | Havenkapitein . . . . . A141B |
Après 6 ans d'ancienneté barémique dans A141B . . . . . A142B | Na 6 jaar schaalanciënniteit in A141B . . . . . A142B |
Après 6 ans d'ancienneté barémique dans A142B . . . . . A143B | Na 6 jaar schaalanciënniteit in A142B . . . . . A143B |
Après 9 ans d'ancienneté barémique dans A143B . . . . . A144B | Na 9 jaar schaalanciënniteit in A143B . . . . . A144B |
Les échelles de traitement A141B, A142B, A143B et A144B sont reprises | De salarisschalen A141B, A142B, A143B en A144B zijn opgenomen in |
à l`annexe 1re jointe au présent arrêté. ». | bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd.". |
Art. 27.Au même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand |
Art. 27.Aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de |
du 27 octobre 2023, il est ajouté une annexe 7, jointe comme annexe 8 | Vlaamse Regering van 27 oktober 2023, wordt een bijlage 7 toegevoegd, |
au présent arrêté. | die als bijlage 8 bij dit besluit is gevoegd. |
Art. 28.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2024. |
Art. 28.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2024. |
Art. 29.Les membres du Gouvernement flamand sont chargés, chacun en |
Art. 29.De leden van de Vlaamse Regering zijn, ieder wat hem of haar |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 19 avril 2024. | Brussel, 19 april 2024. |
Le ministre-président du Gouvernement flamand, | De minister-president van de Vlaamse Regering, |
J. JAMBON | J. JAMBON |
La ministre flamande du Bien-Etre, de la Santé publique et de la | De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, |
Famille, H. CREVITS Le ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-Etre des Animaux et du Vlaamse Rand, B. WEYTS La ministre flamande de la Justice et du Maintien, de l'Environnement et de l'Aménagement du Territoire, de l'Energie et du Tourisme, Z. DEMIR La ministre flamande de la Mobilité et des Travaux publics, L. PEETERS Le ministre flamand de l'Economie, de l'Innovation, de l'Emploi, de l'Economie sociale et de l'Agriculture, J. BROUNS Pour la consultation du tableau, voir image . | H. CREVITS De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand, B. WEYTS De Vlaamse minister van Justitie en Handhaving, Omgeving, Energie en Toerisme, Z. DEMIR De Vlaamse minister van Mobiliteit en Openbare Werken, L. PEETERS De Vlaamse minister van Economie, Innovatie, Werk, Sociale economie en Landbouw, J. BROUNS Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |