Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 19/04/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
19 AVRIL 2013. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'article 22 19 APRIL 2013. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant artikel 22 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008
exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere
la jeunesse et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003 jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 20; instellingen, artikel 20;
Vu le décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003, Gelet op het kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel
notamment l'article 6, § 2, alinéa premier, et l'article 7, alinéa 6, § 2, eerste lid, en artikel 7, tweede lid;
deux; Vu le décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la Gelet op het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand,
jeunesse, notamment l'article 47; artikel 47;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot
exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à uitvoering van het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere
la jeunesse et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003; jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, maart 2013; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence;
Considérant qu'en raison d'un certain nombre de vices et de Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
contraintes au niveau de la sécurité incendie et de la dignité Overwegende dat de renovatie van de infrastructuur bestemd voor de
humaine, la rénovation de l'infrastructure destinée à l'accueil et
l'hébergement de mineurs au campus De Markt de l'institution opvang en huisvesting van minderjarigen op de campus De Markt van de
communautaire De Kempen s'impose à tel point que les travaux de gemeenschapsinstelling De Kempen omwille van een aantal gebreken en
beperkingen op het vlak van brandveiligheid en menswaardigheid zich
rénovation doivent pouvoir être démarrés dans les quatre semaines. dermate opdringt, dat de renovatiewerken binnen de vier weken moeten
kunnen opgestart worden;
Considérant que pour ces raisons les modifications proposées à Overwegende dat om die redenen de voorgestelde wijzigingen van het
l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2008 portant exécution besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2008 tot uitvoering van
du décret du 7 mars 2008 relatif à l'assistance spéciale à la jeunesse het decreet van 7 maart 2008 inzake bijzondere jeugdbijstand en het
et du décret cadre Politique administrative du 18 juillet 2003, kaderdecreet Bestuurlijk Beleid van 18 juli 2003 onverwijld moeten
doivent être approuvées sans délai, pour qu'elles puissent entrer en
vigueur le 1 mai 2013 et pour que les travaux de rénovation précités worden goedgekeurd, zodat ze op 1 mei 2013 in werking kunnen treden en
puissent être entamés;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-être, de la Santé er kan begonnen worden met de vermelde renovatiewerken;
publique et de la Famille; Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 22, 1° de l'arrêté du Gouvernement flamand du

Artikel 1.In artikel 22, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering

24 octobre 2008 portant exécution du décret du 7 mars 2008 relatif à van 24 oktober 2008 tot uitvoering van het decreet van 7 maart 2008
l'assistance spéciale à la jeunesse et du décret cadre Politique inzake bijzondere jeugdbijstand en het kaderdecreet Bestuurlijk Beleid
administrative du 18 juillet 2003, sont apportées les modifications suivantes : van 18 juli 2003 worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° le point a) est remplacé par ce qui suit : 1° punt a) wordt vervangen door wat volgt :
« b) 30 places en régime fermé et 10 places en régime ouvert pour « a) 30 gesloten plaatsen en 10 open plaatsen voor jongens in de
garçons dans la section à régime éducatif De Hutten; » opvoedingsafdeling De Hutten; »;
2° au point b), le nombre « 72 » est remplacé par le nombre « 62 ». 2° in punt b) wordt het getal « 72 » vervangen door het getal « 62 ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking

au Moniteur belge. ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Le Ministre flamand ayant l'assistance aux personnes dans ses

Art. 3.De Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, is

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 avril 2013. Brussel, 19 april 2013.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^