Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/09/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1994 réglant la procédure pour les projets de recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement "
Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 septembre 1994 réglant la procédure pour les projets de recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1994 tot regeling van de procedure voor de projecten van het onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
18 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté 18 SEPTEMBER 2020. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van
du Gouvernement flamand du 7 septembre 1994 réglant la procédure pour het besluit van de Vlaamse regering van 7 september 1994 tot regeling
les projets de recherche scientifique appliquée à la gestion et à la van de procedure voor de projecten van het onderwijskundig beleids- en
pratique de l'enseignement praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek
Fondements juridiques Rechtsgronden
Le présent arrêté est fondé sur : Dit besluit is gebaseerd op:
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, - de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993. 1980, artikel 20, gewijzigd bij de wet van 16 juli 1993.
- le Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013, sanctionné - de Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013, bekrachtigd bij het
par le décret du 20 décembre 2013, article II.18, § 2, article II.173, decreet van 20 december 2013, artikel II.18, § 2, artikel II.173,
modifié par le décret du 19 juin 2015, et article IV.72. gewijzigd bij het decreet van 19 juni 2015, en artikel IV.72.
Formalités Vormvereisten
Les formalités suivantes ont été remplies : De volgende vormvereisten zijn vervuld:
- l'Inspection des Finances a rendu un avis le 24 juin 2020 ; - De Inspectie van Financiën heeft advies gegeven op 24 juni 2020.
- le Conseil d'Etat a rendu l'avis 67.738/I/V le 6 août 2020, en - De Raad van State heeft advies nummer 67.738/1/V gegeven op 6
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973.
- le Département de la Chancellerie et de la Gouvernance publique a - Het Departement Kanselarij en Bestuur heeft het wetgevingstechnisch
rendu l'avis légistique et linguistique 2020/194 le 16 juin 2020. Motivation Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : - L'actualisation de l'arrêté relatif à la recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement vise une optimisation, un élargissement et une simplification de la procédure pour que la recherche dans le domaine de l'éducation puisse être utilisée au maximum à l'appui de la gestion et de la pratique de l'enseignement de manière ciblée et efficace. Initiateur Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des animaux et du Vlaamse Rand. Après délibération, LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : en taalkundig advies 2020/194 gegeven op 16 juni 2020. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: - De actualisatie van het OBPWO-besluit beoogt een optimalisatie, verbreding en vereenvoudiging van de procedure opdat onderwijsonderzoek maximaal aangewend kan worden ter ondersteuning van het onderwijsbeleid en de onderwijspraktijk op een doelgerichte en efficiënte wijze. Initiatiefnemer Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en Vlaamse Rand. Na beraadslaging, DE VLAAMSE REGERING BESLUIT:

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 7

Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Vlaamse regering van 7

septembre 1994 réglant la procédure pour les projets de recherche september 1994 tot regeling van de procedure voor de projecten van het
scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk
l'enseignement, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 onderzoek, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28
octobre 2016, les modifications suivantes sont apportées : oktober 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° au point 2°, les mots « Département de l'Enseignement » sont 1° in punt 2° worden de woorden "departement Onderwijs" vervangen door
remplacés par les mots « Département de l'Enseignement et de la de woorden "Departement Onderwijs en Vorming" en worden de woorden "de
Formation » et les mots « désigné par lui » sont remplacés par les door hem" vervangen door de woorden "de door de secretaris-generaal";
mots « désigné par le secrétaire général »;
2° au point 3°, dans la version néerlandaise, le mot « bedoeld » est abrogé ; 2° in punt 3° wordt het woord "bedoeld" opgeheven;
3° le point 4° est remplacé par ce qui suit : 3° punt 4° wordt vervangen door wat volgt:
« 4° universités : les universités visées à l'article II.2 du Code de "4° universiteiten: de universiteiten, vermeld in artikel II.2 van de
l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013 ; » ; Codex Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013;";
4° il est ajouté un point 5°, libellé comme suit : 4° er wordt een punt 5° toegevoegd, dat luidt als volgt:
« 5° instituts supérieurs : les instituts supérieurs visés à l'article "5° hogescholen: de hogescholen, vermeld in artikel II.3 van de Codex
II.3 du Code de l'Enseignement supérieur du 11 octobre 2013. ». Hoger Onderwijs van 11 oktober 2013.".

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié par les arrêtés du

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten

Gouvernement flamand des 4 mai 2007 et 17 décembre 2010, la phrase « van de Vlaamse Regering van 4 mei 2007 en 17 december 2010, wordt de
Dans ce cadre, le Ministre et la réunion commune de la commission zin "Binnen dit kader stellen de minister en de gezamenlijke
politique ad hoc pour la recherche scientifique appliquée à la gestion vergadering van enerzijds de ad hoc beleidscommissie voor het
et à la pratique de l'enseignement, composée par le secrétaire général onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek
du Département de l'Enseignement et de la Formation et constituée de samengesteld door de secretaris-generaal van het departement onderwijs
fonctionnaires actifs au sein du domaine politique de l'Enseignement en vorming en bestaande uit ambtenaren werkzaam binnen het
et de la Formation d'une part, et de l'Inspection représentée par deux beleidsdomein Onderwijs en Vorming, en anderzijds de inspectie
inspecteurs au maximum désignés par l'inspecteur général d'autre part, vertegenwoordigd door maximaal twee inspecteurs aangeduid door de
proposent annuellement un certain nombre de thèmes de recherche. » est inspecteur- generaal jaarlijks een aantal onderzoeksthema's voor."
remplacée par les phrases « Dans ce cadre, plusieurs thèmes de recherche sont définis au moins une fois par an. La définition de ces thèmes couvre des questions à la fois axées sur la gestion et la pratique et la recherche tant à court qu'à long terme. La définition de ces thèmes et la répartition budgétaire correspondante entre recherche à court et à long terme ont lieu sur avis de la commission politique ad hoc pour la recherche scientifique appliquée à la gestion et à la pratique de l'enseignement, qui est composée par le secrétaire général et est constituée : 1° de fonctionnaires du domaine politique de l'Enseignement et de la Formation ; vervangen door de zinnen "Binnen dat kader worden minstens één keer per jaar een aantal onderzoeksthema's vastgelegd. Deze themazetting bevat zowel beleids- als praktijkgerichte vragen en zowel kortlopend als langlopend onderzoek. De themazetting, en de bijhorende budgettaire verdeling tussen kortlopend en langlopend onderzoek, gebeurt op advies van de ad hoc beleidscommissie voor het onderwijskundig beleids- en praktijkgericht wetenschappelijk onderzoek, die wordt samengesteld door de secretaris-generaal en die bestaat uit: 1° ambtenaren van het beleidsdomein Onderwijs en Vorming;
2° d'une représentation de l'Inspection de l'Enseignement. » 2° een vertegenwoordiging van de onderwijsinspectie."

Art. 3.L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 4.Le ministre soumet la définition annuelle des thèmes par la

volgt: "

Art. 4.De door de ad hoc beleidscommissie opgestelde jaarlijkse

commission politique ad hoc et la répartition budgétaire themazetting en de bijhorende budgettaire verdeling tussen kortlopend
correspondante entre recherche à court et à long terme au Conseil en langlopend onderzoek wordt door de minister voor advies voorgelegd
flamand de l'Enseignement pour avis. Cet avis reçu, le Gouvernement aan de Vlaamse Onderwijsraad. Na dit advies bepaalt de Vlaamse
flamand détermine les thèmes de recherche prioritaires pour l'appel Regering de prioritaire onderzoeksthema's voor de jaarlijkse oproep en
annuel et la répartition budgétaire susmentionnée. de hogervermelde budgettaire verdeling.
Le ministre peut, de sa propre initiative, utiliser le budget restant De minister kan op eigen initiatief het budget dat nog resteert na de
après le subventionnement des recherches visées à l'alinéa 1er pour subsidiëring van de onderzoeken bedoeld in het eerste lid aanwenden
l'exécution de recherches supplémentaires. » voor de uitvoering van bijkomende onderzoeken."

Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « et aux instituts supérieurs » sont insérés entre le mot « universités » et les mots « à l'aide » ; 2° à l'alinéa 2, le mot « renseignements » est remplacé par le mot « informations » ; 3° à l'alinéa 2, la phrase suivante est ajoutée : « Par ailleurs, les propositions de recherche comprennent aussi des propositions pour les initiatives qui peuvent être prises pour exploiter, diffuser et valoriser la recherche et les résultats. » ;

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden tussen het woord "universiteiten" en het woord "meegedeeld" de woorden "en de hogescholen" ingevoegd; 2° in het tweede lid wordt het woord "inlichtingen" vervangen door het woord "informatie"; 3° aan het tweede lid wordt de volgende zin toegevoegd: "Daarnaast bevatten de onderzoeksvoorstellen ook voorstellen voor de initiatieven die genomen kunnen worden om het onderzoek en de resultaten te benutten, te verspreiden en te valoriseren.";

4° il est ajouté un troisième alinéa, libellé comme suit : 4° er wordt een derde lid toegevoegd, dat luidt als volgt:
« Les auteurs démontrent, dans la proposition de recherche, que la "De indieners tonen in het onderzoeksvoorstel aan dat de uitvoering
mise en oeuvre du projet requiert des moyens dépassant les capacités van het project middelen vereist die de normale financiële
financières normales des auteurs. Les activités pour lesquelles des mogelijkheden van de indieners overschrijden. Activiteiten waarvoor
subventions sont reçues en application d'autres réglementations de la met toepassing van andere regelingen van de Vlaamse Gemeenschap of
Communauté flamande ou d'autres autorités ne sont pas éligibles à andere overheden subsidies worden ontvangen, komen niet in aanmerking
l'octroi de la subvention en vertu du présent arrêté s'il en résulte voor de toekenning van de subsidie op grond van dit besluit als dat
un double subventionnement des mêmes dépenses pour cette activité. ». ertoe leidt dat dezelfde uitgaven voor die activiteit dubbel worden gesubsidieerd.".

Art. 5.Les articles 6 et 7 du même arrêté sont remplacés par ce qui

Art. 5.Artikel 6 en 7 van hetzelfde besluit worden vervangen door wat

suit : volgt:
«

Art. 6.Les propositions de recherche introduites sont évaluées sur

"

Art. 6.De ingediende onderzoeksvoorstellen worden beoordeeld op

la base des critères suivants : basis van de volgende criteria:
1° la qualité, à savoir : 1° de kwaliteit, namelijk:
a. la qualité scientifique, notamment : a. de wetenschappelijke kwaliteit, onder andere:
i. un cadre théorique adéquat ; i. een adequaat theoretisch kader;
ii. une méthodologie adéquate pour répondre aux questions de recherche. ii. een adequate methodologie om de onderzoeksvragen te beantwoorden.
b. la pertinence et l'utilité pour la politique et la pratique de b. de relevantie en bruikbaarheid voor het beleid en de
l'enseignement ; onderwijspraktijk;
c. la qualité des propositions de valorisation ; c. de kwaliteit van de valorisatievoorstellen;
d. la qualité et la viabilité du planning. 2° l'expertise des auteurs, d. de kwaliteit en haalbaarheid van de planning. 2° de expertise van
à savoir : de indieners, met name:
a. l'expérience et l'expertise dans des recherches scientifiques a. ervaring en expertise in soortgelijke wetenschappelijke
analogues ; onderzoeken;
b. la connaissance intime des cadres théoriques et méthodologiques b. vertrouwdheid met de vereiste theoretische en methodologische
requis ; kaders;
c. la connaissance intime du paysage éducatif de la Flandre ; c. vertrouwdheid met het Vlaamse onderwijslandschap;
d. l'expérience de la gestion et de l'organisation de tels projets, d. ervaring met management- en organisatietaken met dergelijke
notamment : projecten, bestaande uit onder andere:
i. la mise sur pied de projets de recherche similaires ; i. het opzetten van gelijkaardige onderzoeksprojecten;
ii. l'implication de parties prenantes et d'experts pertinents pour la ii. het betrekken van voor het onderzoek relevante stakeholders en
recherche ; experten;
iii. la mise sur pied de structures de gouvernance efficaces en vue de iii. het opzetten van effectieve governancestructuren om de in het
la réalisation ponctuelle et de qualité des résultats définis dans le projet. opzet bepaalde resultaten tijdig en kwaliteitsvol te realiseren.
3° le prix. 3° de prijs.

Art. 7.La commission politique ad hoc visée à l'article 3, complétée

Art. 7.De onderzoeksvoorstellen worden beoordeeld door de ad hoc

de deux experts scientifiques actifs en dehors de la Communauté beleidscommissie, vermeld in artikel 3, aangevuld met twee
flamande, évalue les propositions de recherche au regard des critères wetenschappelijke experten die buiten de Vlaamse Gemeenschap werken,
visés à l'article 6. La commission politique ad hoc visée à l'article aan de hand van de criteria, vermeld in artikel 6. Die uitgebreide ad
3, complétée de deux experts scientifiques actifs en dehors de la hoc beleidscommissie staat in voor de volledige beoordeling en
Communauté flamande, évalue les propositions de recherche au regard
des critères visés à l'article 6. rangschikking van alle voorstellen.
En outre, la commission politique ad hoc élargie visée à l'alinéa 1er De uitgebreide ad hoc beleidscommissie, vermeld in het eerste lid, kan
peut être conseillée par des experts de fond par thème lors de bijkomend door inhoudelijke experten per thema geadviseerd worden bij
l'évaluation. Ces experts de fond ont seulement voix consultative et de beoordeling. Die inhoudelijke experten hebben alleen een
ne prennent pas part à l'évaluation des propositions de recherche. raadgevende stem en nemen niet deel aan de beoordeling van de onderzoeksvoorstellen.
Le ministre désigne annuellement les experts visés aux alinéas 1er et De ministers stelt de experten, vermeld in het eerste en het tweede
2 sur la base de leurs compétences. lid, jaarlijks aan op grond van hun deskundigheid.
La commission politique ad hoc élargie attribue à chaque proposition De uitgebreide ad hoc beleidscommissie geeft elk onderzoeksvoorstel
de recherche un score sous forme de points sur la base des critères een puntenscore die gebaseerd is op de criteria, vermeld in artikel 6,
visés à l'article 6 assorti d'un commentaire justifiant le score en een commentaar die de score verantwoordt die wordt gegeven.".
attribué. ».

Art. 6.Les articles 8 et 9 du même arrêté sont remplacés par ce qui

Art. 6.Artikel 8 en 9 van hetzelfde besluit worden vervangen door wat

suit : volgt:
«

Art. 8.Sur la base de l'évaluation visée à l'article 7, le ministre

"

Art. 8.Op basis van de beoordeling, vermeld in artikel 7, bepaalt de

détermine le classement général des propositions de recherche minister de algemene rangschikking van de ingediende
onderzoeksvoorstellen en stelt de projecten vast die voor de
introduites et arrête les projets éligibles au subventionnement. Le subsidiëring in aanmerking komen. De minister kan alleen projecten
ministre ne peut choisir que des projets qui obtiennent au moins 75 % kiezen die minstens 75% behalen op het totaal van de criteria, vermeld
sur le total des critères visés à l'article 6. in artikel 6.
En présence de plusieurs propositions pour le même thème, un In geval van verschillende voorstellen voor hetzelfde thema wordt er
classement est établi par thème. Seule une proposition par thème peut een rangschikking per thema opgesteld. Er kan maar één voorstel per
être subventionnée. thema gesubsidieerd worden.

Art. 9.Après accord du ministre flamand compétent pour le budget, le

Art. 9.Na akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting,

ministre approuve les projets sélectionnés. ». keurt de minister de geselecteerde projecten goed.".

Art. 7.A l'article 10 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le membre de phrase « , dont le texte figure en annexe au présent arrêté, » est abrogé ; 2° le membre de phrase « ou les directeurs généraux des instituts supérieurs » est inséré entre les mots « de l'(des) université(s) »et les mots « et le(s) » ; 3° les mots « ou aux instituts supérieurs » sont insérés entre le mot « université(s) » et le mot « concernée(s) » ; 4° des alinéas 2 à 4 sont ajoutés et libellés comme suit : « Les résultats de la recherche sont la propriété des universités ou des instituts supérieurs et des promoteurs. L'autorité flamande acquiert le droit d'usage sur les résultats de la recherche. Le ministre fixe, dans la convention visée à l'alinéa 1er, les modalités concrètes relatives, entre autres, au paiement, aux

Art. 7.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° de zinsnede ", waarvan de tekst als bijlage gaat bij dit besluit," wordt opgeheven; 2° tussen de woorden "van de universiteit(en)" en de woorden "en de" wordt de zinsnede ", of de algemeen directeurs van de hogescholen," ingevoegd; 3° de woorden "of hogescholen" worden toegevoegd; 4° er worden een tweede lid tot en met een vierde lid toegevoegd, die luiden als volgt: "De onderzoeksresultaten zijn de eigendom van de universiteiten of hogescholen en van de promotoren. De Vlaamse overheid verwerft het gebruiksrecht op de resultaten van het onderzoek. In de overeenkomst, vermeld in het eerste lid, bepaalt de minister de concrete modaliteiten voor onder andere de uitbetaling, de

mécanismes de contrôle en fonction de la durée, au droit d'usage et controlemechanismen op basis van de looptijd, het gebruiksrecht en de
aux étapes de la recherche. onderzoeksstappen.

Art. 8.Les articles 11 et 12 du même arrêté sont abrogés.

Art. 8.Artikel 11 en 12 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 9.A l'article 15 du même arrêté, les mots « un rapport

Art. 9.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de woorden "een

intérimaire ou d'activité » sont remplacés par les mots « un rapport tussentijds of vorderingsverslag" vervangen door de woorden "een
intermédiaire ». tussentijdse rapportering".

Art. 10.A l'article 16, alinéa 2, du même arrêté, les mots « un

Art. 10.In artikel 16, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de

résumé vulgarisateur avec les résultats les plus importants et les woorden "een vulgariserende samenvatting met de belangrijkste
propositions quant à la ligne d'action à suivre » sont remplacés par bevindingen en de beleidsvoorstellen bevatten" vervangen door de
les mots « un résumé largement accessible reprenant les principaux woorden "een breed toegankelijke samenvatting met de belangrijkste
résultats et des recommandations stratégiques étayées ». bevindingen en onderbouwde beleidsaanbevelingen bevatten".

Art. 11.Les articles 17 et 18 du même arrêté sont remplacés par ce

Art. 11.Artikel 17 en 18 van hetzelfde besluit worden vervangen door

qui suit : wat volgt:
«

Art. 17.La publication du rapport final intervient dans les trois

"

Art. 17.De vrijgave van het eindrapport gebeurt binnen drie maanden

mois suivant la réception sans préjudice de l'application des règles na de oplevering, met behoud van de toepassing van de geldende regels
en vigueur concernant l'accès aux documents administratifs. Le over de toegang tot bestuursdocumenten. De begunstigde is verplicht om
bénéficiaire est tenu d'utiliser, dans toute communication au sujet de bij elke communicatie over het onderzoek op elke informatiedrager
la recherche sur chaque support d'information, le logo de l'autorité gebruik te maken van het logo van de Vlaamse overheid met of zonder
flamande avec ou sans légende. bijschrift.
Le ministre peut décider que certains résultats de la recherche ne De minister kan beslissen dat bepaalde onderzoeksresultaten niet in
peuvent pas être publiés au nom de l'autorité flamande ou, naam van de Vlaamse overheid kunnen worden bekendgemaakt of
exceptionnellement, uniquement à l'issue d'un délai raisonnable. uitzonderlijk alleen nadat een redelijke termijn verstreken is.

Art. 18.Le ministre met les résultats des recherches clôturées à

Art. 18.De minister stelt de resultaten van de afgesloten onderzoeken

disposition via les canaux de communication du domaine politique de ter beschikking via de communicatiekanalen van het beleidsdomein
l'Enseignement et de la Formation. ». Onderwijs en Vorming.".

Art. 12.L'annexe au même arrêté est abrogée.

Art. 12.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 13.Le ministre flamand qui a l'Enseignement et la Formation dans

Art. 13.De Vlaamse minister, bevoegd voor onderwijs en vorming, is

ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 septembre 2020. Brussel, 18 september 2020.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
J. JAMBON J. JAMBON
Le Ministre flamand de l'Enseignement, des Sports, du Bien-être des De Vlaamse minister van Onderwijs, Sport, Dierenwelzijn en de Vlaamse
animaux et du Vlaamse Rand, Rand,
B. WEYTS B. WEYTS
^