Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations locales pour le développement de capacité d'accueil pour les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine, modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations locales pour la création de places d'accueil supplémentaires pour les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine | Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2022 tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor de opbouw van opvangcapaciteit voor tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2022 tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren van bijkomende opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit Oekraïne |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE | VLAAMSE OVERHEID |
18 NOVEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement flamand prolongeant | 18 NOVEMBER 2022. - Besluit van de Vlaamse Regering tot verlenging van |
l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2022 portant octroi d'une | het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2022 tot toekenning |
subvention aux administrations locales pour le développement de | van een subsidie aan lokale besturen voor de opbouw van |
capacité d'accueil pour les personnes temporairement déplacées en | opvangcapaciteit voor tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, tot wijziging |
provenance d'Ukraine, modifiant divers arrêtés du Gouvernement flamand | van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot intrekking van |
et abrogeant l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 mars 2022 portant | het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2022 tot toekenning |
octroi d'une subvention aux administrations locales pour la création | van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren van bijkomende |
de places d'accueil supplémentaires pour les personnes temporairement | opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit Oekraïne |
déplacées en provenance d'Ukraine | |
Fondement juridique | Rechtsgronden |
Le présent arrêté est fondé sur : | Dit besluit is gebaseerd op: |
- la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | - de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 20, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | instellingen, artikel 20, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
- le Code flamand du Logement de 2021, articles 5.20 et 5.36 ; | 1993; - de Vlaamse Codex Wonen van 2021, artikel 5.20 en 5.36; |
- le décret du 23 décembre 2021 contenant le budget général des | - het decreet van 23 december 2021 houdende de uitgavenbegroting van |
dépenses de la Communauté flamande pour l'année budgétaire 2022, | de Vlaamse Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2022, artikel 12, § 1, |
article 12, § 1er, article budgétaire SJ0-1SMC2GA-WT, remplacé par le | begrotingsartikel SJ0-1SMC2GA-WT, vervangen bij het decreet van 8 juli |
décret du 8 juillet 2022 ; | 2022; |
- le décret du 18 mars 2022 réglant le logement temporaire des ménages | - het decreet van 18 maart 2022 tot regeling van de tijdelijke |
ou des personnes isolées qui sont sans abri ou risquent de le devenir | huisvesting van gezinnen of alleenstaanden die dakloos zijn of dreigen |
à la suite de la guerre en Ukraine, article 5, alinéas 2 et 4, et | te worden naar aanleiding van de oorlog in Oekraïne, artikel 5, tweede |
article 7, alinéa 2. | en vierde lid, en artikel 7, tweede lid. |
Formalités | Vormvereisten |
Les formalités suivantes ont été remplies : | De volgende vormvereisten zijn vervuld: |
- Le ministre flamand qui a le budget dans ses attributions a donné | - De Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, heeft zijn akkoord |
son accord le 17 novembre 2022. | gegeven op 17 november 2022. |
- L'avis du Conseil d'Etat n'a pas été demandé, en application de | - Er is geen advies gevraagd aan de Raad van State, met toepassing van |
artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op | |
l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | 12 januari 1973. Er is een dringende noodzakelijkheid omdat de oorlog |
janvier 1973. Il y a urgence car la guerre en Ukraine, qui a commencé | in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen, in Europa een grote |
le 24 février 2022, provoque un important flux de réfugiés de guerre en Europe. Le Gouvernement flamand veut faciliter dans les plus brefs délais les possibilités de logement urgent et temporaire en cas d'afflux massif de personnes temporairement déplacées. Motivation Le présent arrêté se fonde sur le motif suivant : La guerre en Ukraine, qui a commencé le 24 février 2022, provoque un important flux de réfugiés de guerre en Europe. Afin d'offrir aux Ukrainiens un accueil temporaire et humain, l'UE a activé la directive `protection temporaire'. Dans ce contexte, il est important que, par le biais de la directive, les Ukrainiens ne se retrouvent pas dans une procédure d'asile mais reçoivent immédiatement un statut de séjour temporaire complet et tous les droits qui y sont liés. Au niveau belge, cela signifie que les plus grands défis reviennent aux entités fédérées. Le logement, l'enseignement, l'emploi et l'insertion civique relèvent en effet de la compétence des entités fédérées. En outre, les administrations locales sont le principal acteur central de l'accueil des personnes qui ne font pas l'objet d'une procédure d'asile. La Flandre part du scénario le plus pessimiste qu'il faudra accueillir jusqu'à 120 000 personnes temporairement déplacées (projection basée sur l'estimation réalisée par les services fédéraux, dont la Flandre s'est engagée à accueillir 60 %). C'est pourquoi le | stroom oorlogsvluchtelingen veroorzaakt. De Vlaamse Regering wil de mogelijkheden voor de dringende, tijdelijke huisvesting in geval van massale toestroom van tijdelijk ontheemden zo spoedig mogelijk faciliteren. Motivering Dit besluit is gebaseerd op het volgende motief: De oorlog in Oekraïne, die op 24 februari 2022 is begonnen, veroorzaakt in Europa een grote stroom oorlogsvluchtelingen. Om de Oekraïners tijdelijk een humane opvang te bieden heeft de EU de richtlijn `tijdelijke bescherming' geactiveerd. Belangrijk daarbij is dat Oekraïners via de richtlijn niet in een asielprocedure terechtkomen, maar meteen een volwaardig, tijdelijk verblijfsstatuut krijgen en alle rechten die daarbij horen. Op Belgisch niveau betekent dit dat de grootste uitdagingen bij de deelstaten komen te liggen. Wonen, onderwijs, werk en inburgering behoren namelijk tot de bevoegdheden van de deelstaten. Daarnaast zijn de lokale besturen de grote centrale actor in de opvang van personen die niet in een asielprocedure zitten. In een worst-case scenario gaat Vlaanderen ervan uit dat er tot 120.000 tijdelijk ontheemden moeten worden opgevangen (prognose op basis van de inschatting uitgevoerd door de federale diensten waarbij Vlaanderen zich geëngageerd heeft om er 60% op te vangen). De Vlaamse Regering |
Gouvernement flamand a établi, par arrêté du 8 avril 2022, un cadre | heeft daarom, bij besluit van 8 april 2022, een kader uitgewerkt |
dans lequel les administrations locales sont indemnisées pour les | waarbinnen lokale besturen vergoed worden voor de kosten voor het |
frais de gestion, de mise à disposition et de maintien de logements | beheren en het ter beschikking stellen en houden van duurzame |
durables pour les personnes déplacées ukrainiennes. | huisvestingsplaatsen voor Oekraïense ontheemden. |
L'arrêté du Gouvernement flamand du 8 avril 2022 cesse de produire ses | Het besluit van de Vlaamse Regering van 8 april 2022 houdt op |
effets le 31 décembre 2022. Cependant, la guerre en Ukraine n'est pas | uitwerking te hebben op 31 december 2022. De oorlog in Oekraïne is |
encore terminée. Le statut de personne déplacée court au moins | echter nog niet ten einde. Het statuut van ontheemde loopt minimaal |
jusqu'au 4 mars 2023. Les lieux de couchage publics et les lieux de | tot en met 4 maart 2023. Publieke slaapplekken en slaapplekken in |
couchage dans les logements à assistance/résidences-services créés à | |
partir d'octobre 2022 ne sont actuellement plus éligibles au | assistentiewoningen/serviceflats gecreëerd vanaf oktober 2022 komen |
momenteel niet meer in aanmerking voor subsidiëring aangezien ze | |
subventionnement car ils doivent être disponibles pendant au moins 90 | minstens 90 dagen beschikbaar moeten zijn. Een verlenging van het |
jours. Une prolongation de l'arrêté du 8 avril 2022 est donc | besluit van 8 april 2022 is daarom wenselijk. |
souhaitable. | |
Cadre juridique | Juridisch kader |
Le présent arrêté fait suite à la réglementation suivante : | Dit besluit sluit aan bij de volgende regelgeving: |
- la directive 2001/55/CE du Conseil du 20 juillet 2001 relative à des | - richtlijn 2001/55/EG van de Raad van 20 juli 2001 betreffende |
normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas | minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming in geval |
d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à | van massale toestroom van ontheemden en maatregelen ter bevordering |
assurer un équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres | van een evenwicht tussen de inspanning van de lidstaten voor de opvang |
pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet | en het dragen van de consequenties van de opvang van deze personen; |
accueil ; - le Code flamand des Finances publiques du 29 mars 2019 ; | - de Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 29 maart 2019; |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 2017 portant exécution | - het besluit van de Vlaamse Regering van 17 maart 2017 tot uitvoering |
du décret du 5 février 2016 relatif à l'hébergement touristique ; | van het decreet van 5 februari 2016 houdende het toeristische logies; |
- l'Arrêté relatif au Code flamand des Finances publiques du 17 mai 2019 ; - l'Arrêté Code flamand du Logement de 2021. Initiateurs Le présent arrêté est proposé par le Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances et le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier. Après délibération, | - het Besluit Vlaamse Codex Overheidsfinanciën van 17 mei 2019; - het Besluit Vlaamse Codex Wonen van 2021. Initiatiefnemers Dit besluit wordt voorgesteld door de Vlaamse minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen en de Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed. Na beraadslaging, |
LE GOUVERNEMENT FLAMAND ARRETE : | DE VLAAMSE REGERING BESLUIT: |
Article 1er.L'article 1/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 |
Artikel 1.Aan artikel 1/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van |
avril 2022 portant octroi d'une subvention aux administrations locales | 8 april 2022 tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor |
pour le développement de capacité d'accueil pour les personnes | de opbouw van opvangcapaciteit voor tijdelijk ontheemden uit Oekraïne, |
temporairement déplacées en provenance d'Ukraine, modifiant divers | tot wijziging van diverse besluiten van de Vlaamse Regering en tot |
arrêtés du Gouvernement flamand et abrogeant l'arrêté du Gouvernement | |
flamand du 14 mars 2022 portant octroi d'une subvention aux | intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 maart 2022 |
administrations locales pour la création de places d'accueil | tot toekenning van een subsidie aan lokale besturen voor het creëren |
supplémentaires pour les personnes temporairement déplacées en | van bijkomende opvangplaatsen voor de tijdelijk ontheemden uit |
provenance d'Ukraine, est complété par un alinéa 6, rédigé comme suit | Oekraïne, wordt een zesde lid toegevoegd, dat luidt als volgt: |
: « Pour la quatrième tranche de cette subvention, le résultat de | "Voor de vierde schijf van deze subsidie wordt het resultaat van de |
l'addition visée à l'alinéa 2 est multiplié par 400 et par 0,3 sur la | optelsom, vermeld in het tweede lid, op basis van de informatie |
base des informations dont l'agence dispose au 28 février 2023. ». | waarover het agentschap beschikt op 28 februari 2023, vermenigvuldigd |
Art. 2.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : « La ville d'Anvers, la ville de Malines et la ville de Gand sont éligibles à une subvention de la Région flamande pour construire un village d'urgence destiné à accueillir les personnes temporairement déplacées en provenance d'Ukraine. ». 2° L'alinéa 5 est complété par une phrase, rédigée comme suit : « Cette réduction n'est appliquée que si les revenus de location des personnes déplacées reviennent ou reviendraient à l'administration locale. ». |
met 400 en met 0,3.". Art. 2.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt: "De stad Antwerpen, de stad Mechelen en de stad Gent komen in aanmerking voor een subsidie van het Vlaamse Gewest voor de opbouw van een nooddorp voor de opvang van tijdelijk ontheemden uit Oekraïne." 2° Er wordt aan het vijfde lid een zin toegevoegd die luidt als volgt: "Die vermindering wordt alleen toegepast indien de huurinkomsten van de ontheemden toekomen of zouden toekomen aan het lokaal bestuur." |
3° il est ajouté un alinéa 6, rédigé comme suit : | 3° Er wordt een zesde lid toegevoegd dat luidt als volgt: |
« Seuls les 1 000 premiers lieux de couchage dans le village d'urgence | "Alleen de eerste 1.000 slaapplekken in het nooddorp in Antwerpen, de |
à Anvers, les 730 premiers lieux de couchage dans le village d'urgence | eerste 730 slaapplekken in het nooddorp in Mechelen en de eerste 600 |
à Malines et les 600 premiers lieux de couchage dans le village | slaapplekken in het nooddorp in Gent komen in aanmerking voor de |
d'urgence à Gand sont éligibles aux subventions visées aux alinéas 3 et 4. ». | subsidies vermeld in het derde lid en het vierde lid.". |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa 4, |
Art. 3.In artikel 9 van hetzelfde besluit wordt een vierde lid |
rédigé comme suit : | toegevoegd dat luidt als volgt: |
« Les factures relatives aux subventions visées à l'article 7, alinéa | "De facturen die betrekking hebben op de subsidies uit artikel 7, |
3, dont la date de facture est le 31 décembre 2022 ou une date | derde lid, met factuurdatum 31 december 2022 of vroeger, moeten |
antérieure, doivent être introduites au plus tard le 28 février 2023. | ingediend worden uiterlijk op 28 februari 2023. Vanaf 1 januari 2023 |
A partir du 1er janvier 2023, les factures relatives aux subventions | |
visées à l'article 7, alinéa 3, dont la date de facturation se situe | |
au cours du trimestre précédent, doivent être introduites 60 jours | moeten 60 dagen na het verstrijken van elk kwartaal de facturen die |
après l'expiration de chaque trimestre. ». | betrekking hebben op de subsidies uit artikel 7, derde lid, met een |
factuurdatum in het voorbije kwartaal, ingediend worden.". | |
Art. 4.Dans l'article 11, alinéa 2, du même arrêté, la date « 31 mars |
Art. 4.In artikel 11, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt de |
2023 » est remplacée par la date « 30 juin 2023 » et la date « 31 | datum "31 maart 2023" vervangen door de datum "30 juni 2023" en de |
décembre 2022 » par la date « 31 mars 2023 ». | datum "31 december 2022" vervangen door de datum "31 maart 2023". |
Art. 5.Dans l'article 22, alinéa 3, du même arrêté, la date « 31 |
Art. 5.In artikel 22, derde lid, van hetzelfde besluit wordt de datum |
décembre 2022 » est remplacée par la date « 31 mars 2023 ». | "31 december 2022" vervangen door de datum "31 maart 2023". |
Art. 6.Le ministre flamand qui a la gestion facilitaire dans ses |
Art. 6.De Vlaamse minister, bevoegd voor het facilitair management, |
attributions, le ministre flamand qui a l'administration intérieure et | |
la politique des villes dans ses attributions et le ministre flamand | de Vlaamse minister, bevoegd voor het binnenlands bestuur en het |
qui a la politique du logement dans ses attributions sont chargés de | stedenbeleid en de Vlaamse minister, bevoegd voor het woonbeleid, zijn |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 novembre 2022. Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des Affaires étrangères, de la Culture, de la Numérisation et de la Gestion facilitaire, J. JAMBON Le Ministre flamand de l'Administration intérieure, de la Gouvernance publique, de l'Insertion civique et de l'Egalité des Chances, B. SOMERS Le Ministre flamand des Finances et du Budget, du Logement et du Patrimoine immobilier, | Brussel, 18 november 2022. De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlandse Zaken, Cultuur, Digitalisering en Facilitair Management, J. JAMBON De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Bestuurszaken, Inburgering en Gelijke Kansen, B. SOMERS De Vlaamse minister van Financiën en Begroting, Wonen en Onroerend Erfgoed, |
M. DIEPENDAELE | M. DIEPENDAELE |