Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Flamand du 18/03/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination des mesures prophylactiques "
Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination des mesures prophylactiques Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van de operationele doelstellingen van de centra voor leerlingenbegeleiding, wat betreft het bepalen van de profylactische maatregelen
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
18 MARS 2011. - Arrêté du Gouvernement flamand portant exécution de 18 MAART 2011. - Besluit van de Vlaamse Regering tot uitvoering van
l'article 43, § 1er, du décret du 21 novembre 2003 relatif à la artikel 43, § 1, van het decreet van 21 november 2003 betreffende het
politique de santé préventive et modifiant l'arrêté du Gouvernement preventieve gezondheidsbeleid en tot wijziging van het besluit van de
flamand du 3 juillet 2009 fixant les objectifs opérationnels des Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot vaststelling van de operationele
centres d'encadrement des élèves, en ce qui concerne la détermination doelstellingen van de centra voor leerlingenbegeleiding, wat betreft
des mesures prophylactiques het bepalen van de profylactische maatregelen
Le Gouvernement flamand, De Vlaamse Regering,
Vu le décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement Gelet op het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
des élèves, article 18, 2° et 3°; leerlingenbegeleiding, artikel 18, 2° en 3°;
Vu le décret du 21 novembre 2003 relatif à la politique de santé Gelet op het decreet van 21 november 2003 betreffende het preventieve
préventive, articles 43, § 1er; gezondheidsbeleid, artikel 43, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot
objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves; vaststelling van de operationele doelstellingen van de centra voor
Considérant l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif leerlingenbegeleiding; Overwegende het besluit van de Vlaamse Regering van 19 juni 2009
aux initiatives visant à prévenir l'extension des effets nocifs causés betreffende initiatieven om uitbreiding van schadelijke effecten, die
par des facteurs biotiques; veroorzaakt zijn door biotische factoren, tegen te gaan;
Vu l'arrêté ministériel du 15 mars 2004 fixant un schéma de Gelet op het ministerieel besluit van 15 maart 2004 tot bepaling van
vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves; het vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor leerlingenbegeleiding;
Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 8 novembre 2010; Gelet op het akkoord van de minister van Begroting, gegeven op 8 november 2010;
Vu l'avis n° 48 933/3 du 7 décembre 2010 du Conseil d'Etat, en Gelet op advies nummer 48.933/3 van 7 december 2010 van de Raad van
application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 1°, des lois sur State, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé
publique et de la Famille et du Ministre flamand de l'Enseignement, de Op voorstel van de Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en
la Jeunesse, de l'Egalité des Chances et des Affaires bruxelloises; Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.En exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21

Artikel 1.Ter uitvoering van artikel 43, § 1, van het decreet van 21

novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et de november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en artikel
l'article 18, 2° du décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres 18, 2°, van het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
d'encadrement des élèves, le Ministre flamand compétent pour la leerlingenbegeleiding, bepaalt de Vlaamse minister, bevoegd voor het
politique en matière de santé, fixe le schéma de vaccination. Pour les Gezondheidsbeleid, het vaccinatieschema. Voor vaccinaties met impact
vaccinations ayant un impact sur les centres d'encadrement des élèves, op de centra voor leerlingenbegeleiding wordt het vaccinatieschema
le schéma de vaccination est fixé de concert avec les réseaux-centres. bepaald na overleg met de centrumnetten. Met het begrip
Par "réseau-centres" on entend les centres visés à l'article 2, 6°, du "centrumnetten" wordt bedoeld de centra vermeld in artikel 2, 6°, van
décret du 1er décembre 1998 relatif aux centres d'encadrement des het decreet van 1 december 1998 betreffende de centra voor
élèves. leerlingenbegeleiding.
Le schéma de vaccination, visé à l'article 43, § 1er, du décret du 21 Het vaccinatieschema, vermeld in artikel 43, § 1, van het decreet van
novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive, fixe les 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid,
vaccinations recommandées et les groupes-cible pour la vaccination en bepaalt de aanbevolen vaccinaties en de doelgroepen voor vaccinatie in
Flandre. Vlaanderen.

Art. 2.Dans l'article 42 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3

Art. 2.In artikel 42 van het besluit van de Vlaamse Regering van 3

juillet 2009, un membre de phrase est inséré entre les mots "schéma de juli 2009 wordt tussen de woorden "vaccinatieschema" en "dat " een
vaccination" et "servant", rédigé comme suit : zinsnede ingevoegd, die luidt als volgt :
« , visé à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 « , vermeld in artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van
mars 2011 portant exécution de l'article 43, § 1er, du décret du 21 18 maart 2011 tot uitvoering van artikel 43, § 1, van het decreet van
novembre 2003 relatif à la politique de santé préventive et modifiant 21 november 2003 betreffende het preventieve gezondheidsbeleid en tot
l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 fixant les wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 tot
objectifs opérationnels des centres d'encadrement des élèves, en ce vaststelling van de operationele doelstellingen van de centra voor
qui concerne la détermination des mesures prophylactiques, » leerlingenbegeleiding, wat betreft het bepalen van de profylactische maatregelen, »

Art. 3.A l'article 46 du même arrêté sont apportées les modifications

Art. 3.In artikel 46 van hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° la phrase : "Ces mesures sont jointes en annexe Ire au présent 1° de zin : "Die maatregelen zijn vermeld in de bijlage I, die bij dit
arrêté." est supprimée; besluit is gevoegd." wordt opgeheven;
2° les phrases suivantes sont ajoutées : 2° de volgende zinnen worden toegevoegd :
« Les maladies infectieuses menaçant de développer, ou ayant développé « Infectieziekten die een epidemisch karakter dreigen aan te nemen of
un caractère épidémique, et devant être notifiées au aangenomen hebben, en die gemeld moeten worden aan de bevoegde
fonctionnaire-médecin compétent, visé à l'article 2 de l'arrêté du ambtenaar-arts, vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse
Gouvernement flamand du 19 juin 2009 relatif aux initiatives visant à Regering van 19 juni 2009 betreffende initiatieven om uitbreiding van
prévenir l'extension des effets nocifs causés par des facteurs schadelijke effecten die veroorzaakt zijn door biotische factoren,
biotiques, exigent également la prise de certaines mesures. Le tegen te gaan, vereisen ook het nemen van maatregelen. Het Draaiboek
"Draaiboek Infectieziekten CLB" (scénario du CLB pour les maladies Infectieziekten CLB is daarbij een evidencebased leidraad voor elk
infectieuses) contient les directives evidencebased (c.-à-d. basées
sur des données probantes) à cet effet pour chaque centre
d'encadrement des élèves. Le "Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" centrum voor leerlingenbegeleiding. Het Vlaams Agentschap Zorg en
est chargé de l'établissement de ce scénario en concertation avec le Gezondheid wordt belast met de opmaak van dit draaiboek in overleg met
secteur. Une version actuelle du "Draaiboek Infectieziekten CLB" est de sector. De meest actuele versie van het Draaiboek Infectieziekten
mise à disposition sur le site internet du "Vlaams Agentschap Zorg en CLB wordt op de website van het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid
Gezondheid". Par directives evidencebased, il faut entendre : "'un ter beschikking gesteld. Onder een evidencebased leidraad wordt
document contenant des recommandations à l'appui de la prise de verstaan : "een document met aanbevelingen ter ondersteuning van de
décision par les professionnels en matière de soins et de patients, besluitvorming door professionals in de zorg en patiënten, die
étayées par les résultats de recherches scientifiques ainsi que par la berusten op de resultaten van wetenschappelijk onderzoek met daarop
discussion basée sur ces résultats et la formulation d'opinions y
afférente, visant à expliciter une conduite efficiente et efficace. gebaseerde discussie en aansluitende meningsvorming, gericht op het
Les directives evidencebased ont pour objectif d'améliorer la qualité expliciteren van doeltreffend en doelmatig handelen. Evidencebased
des soins. Le résultat est que la conduite clinique est plutôt basée leidraden zijn bedoeld ter verbetering van de kwaliteit van zorg.
sur des preuves scientifiques que sur l'expérience et les opinions, et Daardoor wordt het klinisch handelen meer gebaseerd op
que la variation entre les conduites des différents prestataires de wetenschappelijk bewijs dan op ervaring en meningen en wordt de
soins diminue." » variatie in handelen tussen zorgverleners verminderd." »

Art. 4.A l'article 47, alinéa 1er, du même arrêté sont apportées les

Art. 4.In artikel 47, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de

modifications suivantes : volgende wijzigingen aangebracht :
1° les mots "l'inspecteur sanitaire" est remplacé par les mots "le 1° het woord "gezondheidsinspecteur" wordt vervangen door het woord
fonctionnaire-médecin"; "ambtenaar-arts";
2° le membre de phrase : "telle que visée aux points 1er à 15 de 2° de zinsnede : "als vermeld in nummer 1 tot 15 van bijlage I, die
l'annexe Ire au présent arrêté" est remplacé par le membre de phrase : bij dit besluit is gevoegd;" wordt vervangen door de zinsnede : "die
"menaçant de développer, ou ayant développé un caractère épidémique, een epidemisch karakter dreigt aan te nemen of aangenomen heeft als
telle que visée à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du vermeld in artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 19
19 juin 2009 relatif aux initiatives visant à prévenir l'extension des juni 2009 betreffende initiatieven om uitbreiding van schadelijke
effets nocifs causés par des facteurs biotiques." effecten, die veroorzaakt zijn door biotische factoren, tegen te gaan."

Art. 5.L'annexe Ire au même arrêté est abrogée.

Art. 5.Bijlage I bij hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 6.L'arrêté ministériel du 15 mars 2004 fixant un schéma de

Art. 6.Het ministerieel besluit van 15 maart 2004 tot bepaling van

vaccination au profit des centres d'encadrement des élèves, est het vaccinatieschema ten behoeve van de centra voor
abrogé. leerlingenbegeleiding wordt opgeheven.

Art. 7.Le Ministre flamand ayant la Politique de la Santé dans ses

Art. 7.De Vlaamse minister, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, en de

attributions et le Ministre flamand compétent pour l'encadrement des Vlaamse minister, bevoegd voor de Leerlingenbegeleiding met inbegrip
élèves, y compris l'inspection médicale scolaire, sont chargés, chacun van het medisch schooltoezicht, ieder wat hem of haar betreft, belast
en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 mars 2011. Brussel, 18 maart 2011.
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
Le Ministre flamand de l'Enseignement, de la Jeunesse, de l'Egalité De Vlaamse minister van Onderwijs, Jeugd, Gelijke Kansen en Brussel,
des Chances et des Affaires bruxelloises,
P. SMET P. SMET
^